background image

Pizza pan

Ovenschotel

Ovenschaaltjes

Blik voor flanbodem

Donker, niet-reflecterend

Diameter van 28 cm

Donker, niet-reflecterend

Diameter van 26 cm

Keramiek

8 cm diameter, 5

cm hoog

Donker, niet-reflecterend

Diameter van 28 cm

10.6 Warmelucht (vochtig)

Volg voor de beste resultaten de volgende

aanwijzingen op die hieronder in de tabel

staan.

(°C)

(min)

Zoete broodjes, 12

stuks

bakplaat of lekschaal

175

3

40 - 50

Broodjes, 9 stuks

bakplaat of lekschaal

180

2

35 - 45

Pizza, bevroren, 0,35

kg

rooster

180

2

45 - 55

Koninginnenbrood

(opgerolde cake met

jam)

bakplaat of lekschaal

170

2

30 - 40

Brownie

bakplaat of lekschaal

170

2

45 - 50

Soufflé, 6 stuks

keramieken vormpjes op roos‐

ter

190

3

45 - 55

Luchtige vlaaibodem

flanvorm op rooster

180

2

35 - 45

Victoriataart met jam‐

vulling

ovenschaal op rooster

170

2

35 - 50

Gepocheerde vis, 0,3

kg

bakplaat of lekschaal

180

2

35 - 45

Hele vis, 0,2 kg

bakplaat of lekschaal

180

3

25 - 35

Visfilet, 0,3 kg

pizzavorm op rooster

170

3

30 - 40

Gepocheerd vlees,

0,25 kg

bakplaat of lekschaal

180

3

35 - 45

Sjasliek, 0,5 kg

bakplaat of lekschaal

180

3

40 - 50

Koekjes, 16 stuks

bakplaat of lekschaal

150

2

30 - 45

Makarons, 20 stuks

bakplaat of lekschaal

180

2

45 - 55

Muffins, 12 stuks

bakplaat of lekschaal

170

2

30 - 40

16

NEDERLANDS

Summary of Contents for ZOHWF1X1

Page 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOHWF1X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 23 Oven FR Notice d utilisation 43 Four DE Benutzerinformation 65 Backofen ...

Page 2: ... installatie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met...

Page 3: ...lijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervang...

Page 4: ...Diepte van het apparaat 569 mm Ingebouwde diepte van het apparaat 548 mm Diepte met open deur 1022 mm Minimumgrootte ventilatie opening Opening ge plaatst aan de onderkant van de achterzijde 560x20 mm Lengte netvoedingskabel Kabel wordt in de rechter hoek van de achterzijde geplaatst 1500 mm Bevestigingsschroeven 4x25 mm 2 2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING Gevaar voor brand en elektrische sch...

Page 5: ...paraat niet wijzigen Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter Schakel het apparaat telkens na gebruik uit Wees voorzichtig met het openen van de deur van het apparaat als het apparaat aan staat Er kan hete lucht ontsnappen Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water Oefen geen kracht ui...

Page 6: ... met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuursponsjes oplosmiddelen of metalen voorwerpen Volg als u een ovenspray gebruikt de aanwijzingen op de verpakking 2 5 Binnenverlichting WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Met betrekking tot de lamp en in dit product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht Deze lampen zijn b...

Page 7: ...aadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm NEDERLANDS 7 ...

Page 8: ... 8 Lamp 9 Ventilator 10 Bak voor reiniging met water 11 Roosterhoogtes 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes 5 VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 5 1 Eerste reiniging Verwijder alle onderdelen van de oven Zie het hoofdstuk Onderhoud en reiniging Reinig de oven en accessoires voor het eerste gebruik Zet de ...

Page 9: ...n met een knapperige bodem en het inma ken van voedsel Grill Voor het roosteren van dunne stuk jes voedsel en voor het maken van toast Grill Intens Voor het roosteren van dunne stuk jes voedsel in grote hoeveelheden en voor het maken van toast Verwar mingsfunc tie Toepassing Pizza functie Voor het bakken van pizza Voor in tensieve bruining en een knapperige bodem Stel de temperatuur in op 230 C Bo...

Page 10: ...raai de knop van de timer om de uitschakeltijd in te stellen Wanneer de ingestelde tijd eindigt klinkt er een geluidssignaal en schakelt de oven uit Stap 4 Draai de knop voor de ovenfuncties en de temperatuurknop naar de uit stand 8 GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 8 1 Accessoires plaatsen Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de ins...

Page 11: ...oek dan naar een soortgelijk recept De oven heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en worden de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten Dit reduceert zowel de bereidingstijd als het energieverbruik Voor de bereiding van gebak De ovendeur mag pas...

Page 12: ...art ver warm de oven voor 175 1 160 2 50 60 Broodvorm Koekjes 140 3 140 150 3 30 35 Bakplaat Koekjes twee ni veaus 140 150 2 en 4 35 40 Bakplaat Koekjes drie ni veaus 120 3 120 3 80 100 Bakplaat Schuimgebakjes 190 3 180 3 15 20 Bakplaat Broodjes ver warm de oven voor 190 3 170 3 25 35 Bakplaat Eclairs één ni veau 180 2 170 2 45 70 Bakplaat Eclairs twee ni veaus 160 1 150 2 110 120 Bakplaat Taartje...

Page 13: ...e oven voor Gebruik de taartvorm FLANS Boven onderwarmte Warme lucht min C C Pastataart voorver warming is niet nodig 200 2 180 2 40 50 Hartige groentetaart voorverwarming is niet nodig 200 2 175 2 45 60 Quiches 180 1 180 1 50 60 Lasagne 180 190 2 180 190 2 25 40 Cannelloni 180 190 2 180 190 2 25 40 Maak gebruik van het bakrooster VLEES Boven onderwarmte Warme lucht min C C Rundvlees 200 2 190 2 5...

Page 14: ...30 Hele kip 220 2 200 2 70 85 Hele kalkoen 180 2 160 2 210 240 Hele eend 175 2 220 2 120 150 Hele gans 175 2 160 1 150 200 Konijn in stukken ge sneden 190 2 175 2 60 80 Haas in stukken ge sneden 190 2 175 2 150 200 Hele fazant 190 2 175 2 90 120 VIS Boven onderwarmte Warme lucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 vissen 190 2 175 2 40 55 Tonijn Zalm 4 6 filets 190 2 175 2 35 60 10 3 Grill Verwarm de lege...

Page 15: ...papier Voor een beter resultaat stop de oven halverwege de droogtijd open de deur en laat het een nacht afkoelen om het drogen af te ronden Gebruik de derde rekstand voor 1 bakplaat Gebruik de eerste en de vierde rekstand voor 2 bakplaten GROENTEN C u Bonen 60 70 6 8 Paprika s 60 70 5 6 GROENTEN C u Soepgroenten 60 70 5 6 Champignons 50 60 6 8 Kruiden 40 50 2 3 Stel de temperatuur in op 60 70 C FR...

Page 16: ...od opgerolde cake met jam bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Brownie bakplaat of lekschaal 170 2 45 50 Soufflé 6 stuks keramieken vormpjes op roos ter 190 3 45 55 Luchtige vlaaibodem flanvorm op rooster 180 2 35 45 Victoriataart met jam vulling ovenschaal op rooster 170 2 35 50 Gepocheerde vis 0 3 kg bakplaat of lekschaal 180 2 35 45 Hele vis 0 2 kg bakplaat of lekschaal 180 3 25 35 Visfilet 0 3 kg...

Page 17: ...s IEC 60350 1 C min Kleine ca kes 20 stuks per bakplaat Boven onder warmte Bakplaat 3 170 20 30 Kleine ca kes 20 stuks per bakplaat Warme lucht Bakplaat 3 150 160 20 35 Kleine ca kes 20 stuks per bakplaat Warme lucht Bakplaat 2 en 4 150 160 20 35 Appeltaart 2 blikken Ø20 cm Boven onder warmte Bakrooster 2 180 70 90 Appeltaart 2 blikken Ø20 cm Warme lucht Bakrooster 2 160 70 90 Biscuitge bak taart ...

Page 18: ...n 3 minuten voor 11 ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 11 1 Opmerkingen over schoonmaken Reinigingsmid delen Maak de voorkant van de oven schoon met een zachte doek warm water en een mild reini gingsmiddel Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen Reinig vlekken met ...

Page 19: ... de oven 30 minuten werken Stap 5 Schakel de oven uit Stap 6 Wacht tot de oven afgekoeld is Maak de holte droog met een zachte doek 11 3 Hoe te verwijderen en installeren Deur De ovendeur beschikt over twee glasplaten U kunt de ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te maken Lees de volledige instructie Verwijderen van installatiedeur voordat u de glasplaten verwijdert LET OP Ge...

Page 20: ...aat en de ovendeur De bedrukte zone moet naar de binnenkant van de deur gericht zijn Zorg ervoor dat het oppervlak van de glasplaat op de bedrukte zijde na de installatie niet ruw aanvoelt Als de deur correct wordt geïnstalleerd klikt de rand van de deur Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst A 11 4 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok...

Page 21: ... een erkend servicecen trum Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den Einde van het koken is niet ingesteld Instellen Einde van het koken Zie Klokfuncties De lamp werkt niet De lamp is opgebrand 12 2 Onderhoudsgegevens Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen neem dan contact op met uw verkoper ofeen erkende serviceafdeling De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaa...

Page 22: ...e te besparen Verwarm de oven indien mogelijk niet voor het koken voor Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt Bereiding met hete lucht Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30 minuten verlaag dan de oventemperatuur tot minimaal 3 10 minuten...

Page 23: ... The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Page 24: ...maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can sc...

Page 25: ... a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable Should the mains cable need to be replaced this must be carried out by our Authorised Service Centre Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance especially when it operates or the door ...

Page 26: ...ories Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance This appliance is for cooking purposes only It must not be used for other purposes for example room heating Always cook with the oven door closed If the appliance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance operates Heat and moisture can ...

Page 27: ...orised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Disposal WARNING Risk of injury or suffocation Disconnect the appliance from the mains supply Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance 3 INSTALLATION WARNING Refer to Safety chapters 3 1 Building in 18 594 589 114 21 548...

Page 28: ...min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 3 2 Securing the oven to the cabinet 28 ENGLISH ...

Page 29: ...tial Cleaning Remove all accessories from the oven Refer to Care and cleaning chapter Clean the oven and the accessories before the first use Put the accessories back to their initial position 5 2 Preheating Preheat the empty oven before first use 1 Set the function Set the maximum temperature 2 Let the oven operate for 1 hour 3 Set the function Set the maximum temperature 4 Let the oven operate f...

Page 30: ...t Fan Baking This function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65 2014 and EU 66 2014 Tests according to EN 60350 1 The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible For the cooking instructions refer to Hints and tips chapter Moist Fan Ba...

Page 31: ...ation of the oven or defective components can cause dangerous overheating To prevent this the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply The oven turns on again automatically when the temperature drops 10 HINTS AND TIPS Refer to Safety chapters 10 1 Cooking recommendations The oven has five shelf positions Count the shelf positions from the bottom of the oven floor Your oven ma...

Page 32: ...ttings heat setting cooking time etc for your cookware recipes and quantities when you use this appliance 10 2 Baking and roasting CAKES Conventional Cook ing Fan Cooking min C C Whisked recipes 170 2 160 3 45 60 Cake mould Shortbread dough 170 2 160 3 20 30 Cake mould Buttermilk cheesecake 170 1 160 1 70 80 Cake mould Ø 26 cm Strudel 175 3 150 2 60 80 Baking tray Jam tart 170 2 165 2 30 40 Baking...

Page 33: ...needed 190 1 180 1 30 45 Bread tin Bread rolls 6 8 rolls 230 250 1 230 250 1 10 20 Baking tray Pizza 200 3 190 3 10 20 Baking tray Deep pan Scones 200 3 190 3 10 20 Baking tray Preheat the empty oven Use the cake mould FLANS Conventional Cooking Fan Cooking min C C Pasta flan preheating is not needed 200 2 180 2 40 50 Vegetable flan pre heating is not needed 200 2 175 2 45 60 Quiches 180 1 180 1 5...

Page 34: ...th rind 180 2 170 2 120 150 Pork shin 2 pieces 180 2 160 2 100 120 Leg of lamb 190 2 175 2 110 130 Whole chicken 220 2 200 2 70 85 Whole turkey 180 2 160 2 210 240 Whole duck 175 2 220 2 120 150 Whole goose 175 2 160 1 150 200 Rabbit cut in pieces 190 2 175 2 60 80 Hare cut in pieces 190 2 175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking Fan Cooking min C C Trout Sea bream...

Page 35: ... grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying For 1 tray use the third shelf position For 2 trays use the first and fourth shelf position VEGETA BLES C h Beans 60 70 6 8 Peppers 60 70 5 6 VEGETA BLES C h Vegetables for soup 60 70 5 6 Mushrooms 50 60 6 8 Herbs 40 50 2 ...

Page 36: ... 3 45 55 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 180 2 35 45 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 50 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 2 35 45 Whole fish 0 2 kg baking tray or dripping pan 180 3 25 35 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 170 3 30 40 Poached meat 0 25 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Shashlik 0 5 kg baking tray or dripping pan ...

Page 37: ...aking tray 2 and 4 150 160 20 35 Apple pie 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 180 70 90 Apple pie 2 tins Ø20 cm Fan Cooking Wire shelf 2 160 70 90 Sponge cake cake mould Ø26 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 170 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Sponge cake cake mould Ø26 cm Fan Cooking Wire shelf 2 160 40 50 Preheat the oven for 10 minutes Sponge cake cake mould Ø26 cm Fan Coo...

Page 38: ...tains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the condensa tion let the oven work for 10 minutes before cooking Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories Clean all accesso...

Page 39: ... panels Step 1 Open the door fully and hold both hinges Step 2 Lift and turn the levers fully on both hinges Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then lift and pull forward and remove the door from its seat Step 4 Put the door on a soft cloth on a stable sur face Step 5 Hold the door trim B on the top edge of the door at the two sides and push inwards to re lease the cl...

Page 40: ... lamp can be hot Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconnect the oven from the mains Put a cloth on the bottom of the cav ity Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it Step 2 Clean the glass cover Step 3 Replace the lamp with a suitable...

Page 41: ...d Product Information Sheet Supplier s name Zanussi Model identification ZOHWF1X1 949496726 Energy Efficiency Index 95 2 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load conventional mode 0 89 kWh cycle Energy consumption with a standard load fan forced mode 0 80 kWh cycle Number of cavities 1 Heat source Electricity Volume 68 l Type of oven Built In Oven Mass 25 9 kg For European...

Page 42: ...oking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm Moist Fan Baking Function designed to save energy during cooking 14 ENVIRONMENTAL C...

Page 43: ...r et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enf...

Page 44: ...areil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est éteint et débranché avant de ...

Page 45: ... mm Dimensions minimales de l ouverture de ventilation Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d ali mentation secteur Le câ ble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm 2 2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d incendie ou d électrocution Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un...

Page 46: ...Éteignez l appareil après chaque utilisation Soyez prudent lors de l ouverture de la porte de l appareil lorsque celui ci est en fonctionnement De l air brûlant peut s en échapper N utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu il est en contact avec de l eau N exercez jamais de pression sur la porte ouverte N utilisez jamais l appareil comme plan de travail ou comme plan de stoc...

Page 47: ...humide Utilisez uniquement des produits de lavage neutres N utilisez pas de produits abrasifs de tampons à récurer de solvants ni d objets métalliques Si vous utilisez un spray pour four suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage 2 5 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT Risque d électrocution Concernant la les lampe s à l intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues sépa...

Page 48: ...ez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 48 FRANÇAIS ...

Page 49: ...0 Bac de nettoyage Aqua Clean 11 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti à gratin et les moules à gâteau pâtisserie Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits 5 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 5 1 Premier nettoyage Retirez tous les accessoires du four Reportez vous au chapitre Entretien et ...

Page 50: ... chapitre Uti lisation quotidienne Remarques sur Chaleur tournante humide Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des ali ments Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain Gril rapide Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour faire griller du pain Mode de cuisson Application Fonction Pizza Pour cuire des pizzas Pour d...

Page 51: ... la fonction du four et la température Étape 2 Tournez la manette du minuteur sur sa position maximale Étape 3 Tournez la manette du minuteur pour définir l heure d arrêt Lorsque la durée définie est écoulée le signal sonore retentit et le four s éteint Étape 4 Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d arrêt 8 UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez vou...

Page 52: ...fférente de celle de votre ancien four Les tableaux ci dessous vous indiquent les réglages standard pour la température le temps de cuisson et le niveau du four Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique cherchez en une qui s en rapproche Le four est doté d un système spécial qui permet à l air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur Dans cet environnem...

Page 53: ... cuis son Tarte à la confitu re 170 2 165 2 30 40 Plateau de cuis son Gâteau de Noël préchauffer le four à vide 160 2 150 2 90 120 Moule à gâteau Ø 20 cm Gâteau aux pru nes préchauffer le four à vide 175 1 160 2 50 60 Moule à pain Biscuits 140 3 140 150 3 30 35 Plateau de cuis son Biscuits deux ni veaux 140 150 2 et 4 35 40 Plateau de cuis son Biscuits trois ni veaux 120 3 120 3 80 100 Plateau de ...

Page 54: ...pains 230 250 1 230 250 1 10 20 Plateau de cuis son Pizza 200 3 190 3 10 20 Plateau de cuis son Plat à rôtir Scones 200 3 190 3 10 20 Plateau de cuis son Préchauffez le four à vide Utilisez le moule à gâteaux PRÉPA RATIONS À BASE D ŒUFS Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Flan de pâtes le pré chauffage n est pas nécessaire 200 2 180 2 40 50 Flan de légumes le préchauffage n est pas nécess...

Page 55: ...180 2 170 2 120 150 Jarret de porc 2 mor ceaux 180 2 160 2 100 120 Gigot d agneau 190 2 175 2 110 130 Poulet entier 220 2 200 2 70 85 Dinde entière 180 2 160 2 210 240 Canard entier 175 2 220 2 120 150 Oie entière 175 2 160 1 150 200 Lapin en morceaux 190 2 175 2 60 80 Lièvre en morceaux 190 2 175 2 150 200 Faisan entier 190 2 175 2 90 120 POISSON Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Truit...

Page 56: ...sé ou du papier de cuisson Pour de meilleurs résultats arrêtez le four à mi cuisson ouvrez la porte et laissez la refroidir pendant une nuit pour terminer le séchage Pour un plateau utilisez le troisième niveau de la grille Pour deux plateaux utilisez les premier et quatrième niveaux de la grille LÉGUMES C h Haricots 60 70 6 8 Poivrons 60 70 5 à 6 LÉGUMES C h Légumes pour soupe 60 70 5 à 6 Champig...

Page 57: ...kg grille métallique 180 2 45 55 Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 40 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 45 50 Soufflé 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique 190 3 45 55 Fond de tarte en gé noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 35 45 Génoise Victoria Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 35 50 Poisson poché 0 3 kg Plate...

Page 58: ...g Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 35 45 Omelette végétarien ne plaque à pizza sur la grille mé tallique 180 3 35 45 Légumes méditerra néens 0 7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 35 45 10 7 Informations pour les instituts de test Tests conformément à la norme IEC 60350 1 C min Petits gâ teaux 20 par plateau Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 170 20 30 Petits gâ teaux 20 par ...

Page 59: ... nante Plateau de cuisson 3 140 150 20 40 Sablé Chaleur tour nante Plateau de cuisson 2 et 4 140 150 25 45 Sablé Chauffage Haut Bas Plateau de cuisson 3 140 150 25 45 Toasts 4 6 morceaux Gril Grille métal lique 4 max 2 à 3 minutes sur la première face 2 à 3 minutes sur la seconde face Préchauffez le four pendant 3 minutes Steak ha ché 6 piè ces 0 6 kg Gril Grille métal lique et lè chefrite 4 max 2...

Page 60: ...séchez les Utilisez un chiffon doux avec de l eau tiède et un détergent doux Ne lavez pas les accessoires au lave vaisselle Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants 11 2 Comment utiliser Nettoyage Aqua Clean Ce processus de nettoyage utilise l humidité pour retirer la graisse et les particules alimentaires restant dans le four Étape 1 ...

Page 61: ...re de porte B sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l intérieur pour libérer le joint du clip Étape 6 Tirez la garniture de porte vers l avant pour la déposer 1 2 B Étape 7 Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez le doucement Assurez vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports Étape 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l e...

Page 62: ... en verre pour le retirer Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre Étape 3 Remplacez l éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 C Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre 12 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 12 1 Que faire si Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau veuillez contacter un service après vente agréé Pr...

Page 63: ...5 2014 et 66 2014 Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478 2017 Annexe G STB 2477 2017 Annexes A et B Pour l Ukraine conformément à 568 32020 La classe d efficacité énergétique n est pas applicable pour la Russie EN 60350 1 Appareils de cuisson domestiques électriques Partie 1 Plages fours fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances 13 2 Économie d énergie Ce four ...

Page 64: ...a température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l énergie en cours de cuisson 14 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votr...

Page 65: ...d dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten phy...

Page 66: ... muss von einer Fachkraft vorgenommen werden WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern Sie sich dass das Gerät aus...

Page 67: ...i te 595 mm Breite der Geräterückseite 559 mm Gerätetiefe 569 mm Geräteeinbautiefe 548 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1022 mm Mindestgröße der Belüf tungsöffnung Öffnung auf der Rückseite unten 560x20 mm Länge des Netzanschluss kabels Das Kabel befindet sich in der rechten Ecke auf der Rückseite 1500 mm Befestigungsschrauben 4x25 mm 2 2 Elektroanschluss WARNUNG Brand und Stromschlaggefahr Alle elektr...

Page 68: ...chlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft aus...

Page 69: ...st Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel scheuernde Reinigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Backofenspray ...

Page 70: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 18 594 589 114 21 548 595 1 min 550 20 600 min 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 mm min 550 20 595 1 18 590 min 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 mm 70 DEUTSCH ...

Page 71: ...inigungsfunktion 11 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen 5 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 5 1 Erste Reinigung Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Z...

Page 72: ...erhitze Zum Backen von Kuchen mit knusp rigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln Grill Zum Grillen dünner Lebensmittel und zum Toasten von Brot Grillstufe 2 Zum Grillen dünner Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot Ofenfunkti on Anwendung Pizzastufe Zum Backen von Pizza Für ein in tensives Überbacken und einen knusprigen Boden Stellen Sie die Temperatur auf 230 C ein Ober ...

Page 73: ... die Ausschaltzeit durch Drehen des Timer Einstellknopfs ein Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist ertönt der Signalton und der Backofen wird ausgeschal tet Schritt 4 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Aus Position 8 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 8 1 Einsetzen des Zubehörs Kombirost Schieben Sie den Kombirost zwischen di...

Page 74: ...ine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig So verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch Backen von Kuchen Die Backofentür nicht öffnen bevor 3 4 de...

Page 75: ... Sie den leeren Backofen vor 175 1 160 2 50 60 Brotform Kekse 140 3 140 150 3 30 35 Backblech Kekse zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Backblech Kekse drei Ebe nen 120 3 120 3 80 100 Backblech Baiser 190 3 180 3 15 20 Backblech Brötchen Heizen Sie den leeren Backofen vor 190 3 170 3 25 35 Backblech Eclairs eine Ebe ne 180 2 170 2 45 70 Backblech Eclairs zwei Ebe nen 160 1 150 2 110 120 Backblech T...

Page 76: ...n leeren Backofen vor Verwenden Sie die Kuchenform OBSTKU CHEN Ober Unterhitze Umluft Min C C Nudelauflauf Vorhei zen ist nicht erforder lich 200 2 180 2 40 50 Gemüseauflauf Vor heizen ist nicht erfor derlich 200 2 175 2 45 60 Quiche 180 1 180 1 50 60 Lasagne 180 190 2 180 190 2 25 40 Cannelloni 180 190 2 180 190 2 25 40 Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Rind 200 2...

Page 77: ...20 2 200 2 70 85 Pute ganz 180 2 160 2 210 240 Ente ganz 175 2 220 2 120 150 Gans ganz 175 2 160 1 150 200 Kaninchen in Stücke geschnitten 190 2 175 2 60 80 Kaninchen in Stücke geschnitten 190 2 175 2 150 200 Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 FISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fische 190 2 175 2 40 55 Thunfisch Lachs 4 6 Fi lets 190 2 175 2 35 60 10 3 Grill Leeren Backofen vorh...

Page 78: ...chalten Sie den Backofen nach der Hälfte der Trockenzeit aus öffnen Sie die Tür und lassen Sie ihn eine Nacht abkühlen um das Trocknen abzuschließen Nutzen Sie für 1 Blech die dritte Einschubebene Für 2 Bleche verwenden Sie die erste und vierte Einschubebene GEMÜSE C Std Bohnen 60 70 6 8 Paprika 60 70 5 6 GEMÜSE C Std Suppengemüse 60 70 5 6 Pilze 50 60 6 8 Kräuter 40 50 2 3 Stellen Sie die Tempera...

Page 79: ...oufflé 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi rost 190 3 45 55 Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 180 2 35 45 Englischer Sandwich kuchen à la Victoria Backform auf Kombirost 170 2 35 50 Fisch pochiert 0 3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 2 35 45 Fisch 0 2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 25 35 Fischfilet 0 3 kg Pizzapfanne auf Kombirost 170 3 30 40 Fleisch pochiert 0 25 kg Backblech oder tief...

Page 80: ...luft Backblech 3 150 160 20 35 Törtchen 20 pro Blech Umluft Backblech 2 und 4 150 160 20 35 Apfelku chen 2 For men à Ø 20 cm Ober Unterhit ze Kombirost 2 180 70 90 Apfelku chen 2 For men à Ø 20 cm Umluft Kombirost 2 160 70 90 Biskuit Ku chenform Ø 26 cm Ober Unterhit ze Kombirost 2 170 40 50 Backofen 10 Min vor heizen Biskuit Ku chenform Ø 26 cm Umluft Kombirost 2 160 40 50 Backofen 10 Min vor hei...

Page 81: ...ichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Speise reste könnten einen Brand verursachen Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen Um die Kondensation zu reduzieren...

Page 82: ...innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen Sie die gesamte Anleitung Aus und Einbauen der Tür bevor Sie die Glasscheiben entfernen VORSICHT Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollständig und halten Sie beide Scharniere fest Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Schar nieren an und klappen Sie sie nach vorne Schritt 3...

Page 83: ...bedruckten Zone nicht rau anfühlt Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A 11 4 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Halten Sie die Halogenlampe stets mit einem Tuch um zu verhindern dass Fettrückstände auf der Lampe einbrennen Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1...

Page 84: ...elbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums Entfernen Sie das Typenschild nicht vom Garraum Wir empfehlen hier folgende Daten zu notieren Modell MOD Produktnummer PNC Seriennummer S N 13 ENERGIEEFFIZIENZ 13 1 Produktinformation...

Page 85: ...ackofen nicht vor Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Restwärme Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten reduzieren Sie die Ofentemperatur 3 10 Min vor Ablauf des Garvorgangs Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen we...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360050 A 332020 ...

Reviews: