background image

Fisch

Gargut

Ober-/Unterhitze

Heißluft mit Ringheizkör-

per

Dauer (Min.) Bemerkun-

gen

Temperatur

(°C)

Ebene

Temperatur

(°C)

Ebene

Forelle/

Seebrasse

190

2

175

2

40 - 55

3 - 4 Fi-

sche

Thunfisch/

Lachs

190

2

175

2

35 - 60

4 - 6 Filets

GRILLSTUFE 1

Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen.

Gargut

Menge

Temperatur

(°C)

Dauer (Min.)

Ebene

Stück

(g)

Erste Seite Zweite Seite

Filetsteaks

4

800

max.

12 - 15

12 - 14

4

Beefs-

teaks

4

600

max.

10 - 12

6 - 8

4

Grillwürste

8

-

max.

12 - 15

10 - 12

4

Schweins-

kotelett

4

600

max.

12 - 16

12 - 14

4

Hähnchen,

2 halbe

2

1000

max.

30 - 35

25 - 30

4

Spieße

4

-

max.

10 - 15

10 - 12

4

Hähn-

chenbrust-

filet

4

400

max.

12 - 15

12 - 14

4

Hambur-

ger

6

600

max.

20 - 30

-

4

Fischfilet

4

400

max.

12 - 14

10 - 12

4

Belegte

Toastbrote

4 - 6

-

max.

5 - 7

-

4

Toast

4 - 6

-

max.

2 - 4

2 - 3

4

45

Summary of Contents for ZOB65701XU

Page 1: ...GETTING STARTED EASY User Manual ZOB65701XU EN User Manual 2 Oven DE Benutzerinformation 28 Backofen ...

Page 2: ...Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down Accessible parts are hot If the appliance has a child safety device this should be activated Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision Children aged 3 years and under must be kept away from ...

Page 3: ...ling system It must be operated with the electric power supply ELECTRICAL CONNECTION WARNING Risk of fire and electrical shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do n...

Page 4: ...ance is installed behind a furniture panel e g a door make sure the door is never closed when the appliance is in operation Heat and moisture can build up behind a closed furniture panel and cause subsequent damage to the appliance the housing unit or the floor Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use CARE AND CLEANING WARNING Risk of injury fire or...

Page 5: ...ve all accessories and removable shelf supports from the oven Refer to Care and cleaning chapter Clean the oven and the accessories before first use Put the accessories and the removable shelf supports back to their initial position PREHEATING Preheat the empty oven before first use For function True Fan Cooking PLUS refer to Activating the function True Fan Cooking PLUS 1 Set the function and the...

Page 6: ... To bake breads cakes and cookies To save energy during cooking This function must be used in accordance with the Moist Fan Baking table in order to achieve the desired cook ing result To get more information about the recommended settings refer to the Hints and Tips chapter Moist Fan Baking table This function was used to define the energy efficiency class acc to EN 60350 1 For this function ther...

Page 7: ...he appliance door with care after the True Fan Cooking PLUS function stops Refer to Hints and tips chapter 1 Open the oven door 2 Fill the cavity embossment with tap water The maximum capacity of the cavity embossment is 250 ml Fill the cavity embossment with water only when the oven is cold 3 Put food in the appliance and close the oven door 4 Set the True Fan Cooking PLUS function 5 Press the Pl...

Page 8: ...RATION and END function MINUTE MINDER To set countdown time This function has no effect on the opera tion of the appliance You can set the MINUTE MINDER at any time also when the appliance is off SETTING THE TIME CHANGING THE TIME You must set the time before you operate the oven The flashes when you connect the appliance to the electrical supply when there was a power cut or when the timer is not...

Page 9: ...confirm Appliance turns on automatically later on works for the set DURATION time and stops at the set END time At the set time an acoustic signal sounds 7 The appliance deactivates automatically Press any button to stop the signal 8 Turn the knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position SETTING THE MINUTE MINDER 1 Press again and again until starts to flash 2 Pr...

Page 10: ...e appliance floor The appliance has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside It decreases the cooking time and energy consumption to a minimum Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels This is normal Always stand back from the appliance ...

Page 11: ...re C Time min Shelf posi tion Comments Bread 100 180 35 40 2 Use baking tray 1 Bread rolls 100 200 20 25 2 Use baking tray 1 Homestyle pizza 100 230 10 20 2 Use baking tray 1 Focaccia 100 200 210 10 20 2 Use baking tray 1 Cookies scones croissants 100 150 180 10 20 2 Use baking tray 1 Plum cake apple pie cinnamon rolls 100 150 160 180 30 60 2 Use cake mould 1 1 Preheat in an empty oven for 5 minut...

Page 12: ... emboss ment ml Temperature C Time min Shelf posi tion Comments Roast pork 200 180 65 80 2 Glass baking dish Roast beef 200 200 50 60 2 Glass baking dish Chicken 200 210 60 80 2 Glass baking dish BAKING AND ROASTING TABLE Cakes Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf posi tion Whisked recipes 170 2 160 3 2 and 4 45 60 In a cake moul...

Page 13: ...e mould Sponge cake 170 2 160 2 50 60 In a 26 cm cake mould Christmas cake Rich fruit cake1 160 2 150 2 90 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1 175 1 160 2 50 60 In a bread tin Small cakes one level 170 3 140 150 3 20 30 In a baking tray Small cakes two levels 140 150 2 and 4 25 35 In a baking tray Small cakes three lev els 140 150 1 3 and 5 30 45 In a baking tray Biscuits pastry stripes one level...

Page 14: ... In a baking tray Eclairs one level 190 3 170 3 25 35 In a baking tray Eclairs two levels 170 2 and 4 35 45 In a baking tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 170 1 160 2 left and right 50 60 In a 20 cm cake mould 1 Preheat the oven for 10 minutes Bread and pizza Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Time...

Page 15: ...tray or a deep pan Scones1 200 3 190 3 10 20 In a baking tray 1 Preheat the oven for 10 minutes Flans Food Top Bottom Heat True Fan Cooking Time min Comments Temperature C Shelf posi tion Temperature C Shelf posi tion Pasta flan 200 2 180 2 40 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 In a mould Quiches1 180 1 180 1 50 60 In a mould Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In a mould Cannello ni1 1...

Page 16: ...e shelf English roast beef medium 210 2 200 2 60 70 On a wire shelf English roast beef well done 210 2 200 2 70 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 120 2 pieces Lamb 190 2 175 2 110 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 8...

Page 17: ...re cooking Food Quantity Temperature C Time min Shelf posi tion Pieces g 1st side 2nd side Fillet steaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beef steaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Sausages 8 max 12 15 10 12 4 Pork chops 4 600 max 12 16 12 14 4 Chicken cut in 2 2 1000 max 30 35 25 30 4 Kebabs 4 max 10 15 10 12 4 Breast of chicken 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fish fillet 4 400 max 12 14 10 12...

Page 18: ...g Temperature C Time min Shelf position Shoulder neck ham joint 1 1 5 160 180 90 120 1 or 2 Chop spare rib 1 1 5 170 180 60 90 1 or 2 Meat loaf 0 75 1 160 170 50 60 1 or 2 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 150 170 90 120 1 or 2 Veal Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Roast veal 1 160 180 90 120 1 or 2 Knuckle of veal 1 5 2 160 180 120 150 1 or 2 Lamb Food Quantity kg Temperature C...

Page 19: ... kg Temperature C Time min Shelf position Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 1 or 2 MOIST FAN BAKING For best results follow the baking times listed in the table below During cooking open the appliance door only when necessary Food Temperature C Time min Shelf position Bread sticks 500 g in total 200 210 50 60 3 Baked scallops in shell 180 200 30 40 4 Whole fish 300 500 g in salt 200 210 45 50 4 Whole...

Page 20: ...0 40 10 15 Cream 2 x 200 80 100 10 15 Cream can also be whip ped when still slightly fro zen in places Gateau 1400 60 60 DRYING TRUE FAN COOKING Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to complete the drying Vegetables Food Temperature C Time h Shelf position 1 positio...

Page 21: ...y it with a soft cloth Do not use steel wool acids or abrasive materials as they can damage the oven surface Clean the oven control panel with the same precautions CLEANING THE CAVITY EMBOSSMENT The cleaning procedure removes limestone residue from the cavity embossment after cooking with steam We recommend to do the cleaning procedure at least every 5 10 True Fan Cooking PLUS cycles 1 Put 250 ml ...

Page 22: ...n is cool clean it with a soft cloth WARNING Make sure that the oven is cool before you touch it There is a risk of burns CLEANING THE OVEN DOOR The oven door has two glass panels You can remove the oven door and the internal glass panel to clean it The oven door may close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door CAUTION Do not use the appliance without the int...

Page 23: ...CING THE LAMP Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity WARNING Danger of electrocution Disconnect the fuse before you replace the lamp The lamp and the lamp glass cover can be hot CAUTION Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from burning on the lamp 1 Deactivate the appliance 2 Remove the fus...

Page 24: ...mance using the True Fan Cooking PLUS function You did not activate correctly the True Fan Cooking PLUS function with the Plus Steam button Refer to Activating the True Fan Cooking PLUS function You want to activate the True Fan Cooking function but the indicator of the Plus Steam button is on The True Fan Cooking PLUS function operates Push the Plus Steam button to stop the True Fan Cook ing PLUS...

Page 25: ... A B ELECTRICAL INSTALLATION The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters This appliance is supplied only with a main cable CABLE Cable types applicable for installation or replacement H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate You can also refer to ...

Page 26: ...en possible do not preheat the oven before you put the food inside When the cooking duration is longer than 30 minutes reduce the oven temperature to minimum 3 10 minutes before the end of the cooking time depending on the duration of the cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep breaks between baking as short as possible whe...

Page 27: ...Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 27 ...

Page 28: ...wendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern Berührbare Teile sind heiß Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ...

Page 29: ...ritte in umgekehrter Reihenfolge durch SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig da es sehr schwer i...

Page 30: ...gt Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor wenn das Gerät in Betrieb ist Es kann heiße Luft austreten Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits oder Abstellfläche Öffnen Sie die Gerätetü...

Page 31: ...inigungsschwämmchen Lösungsmittel oder Metallgegenstände Falls Sie ein Backofenspray verwenden befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung falls vorhanden nicht mit Reinigungsmitteln BACKOFENBELEUCHTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung...

Page 32: ...ng und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein VORHEIZEN Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor Bezüglich der Funktion Heißluft mit Dampf Siehe Einschalten der Funktion Heißluft mit Dampf 1 Stellen Sie die Funktion und die H...

Page 33: ...Gebäck Zum Energiespa ren während des Garvorgangs Diese Funktion muss gemäß der Tabelle Backen mit feuchter Heißluft verwendet werden um das gewünschte Ergebnis zu erzielen Weitere Informatio nen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie im Kapitel Hinweise und Tipps Tabelle Backen mit feuchter Heißluft Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienz klasse gemäß EN 60350 1 verwendet Be...

Page 34: ...Gerätetür nach dem Betrieb von Heißluft mit Dampf Siehe Kapitel Tipps und Hinweise 1 Öffnen Sie die Backofentür 2 Füllen Sie die Garraumvertiefung mit Leitungswasser Die maximale Kapazität der Garraumvertiefung beträgt 250 ml Füllen Sie die Garraumvertiefung nur bei kaltem Backofen mit Wasser 3 Stellen Sie die Speisen in das Gerät und schließen Sie die Backofentür 4 Schalten Sie die Funktion Heißl...

Page 35: ...et werden soll ZEITVORWAHL Kombinieren der Funktionen DAUER und ENDE KURZZEIT WE CKER Zum Einstellen einer Countdown Zeit Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Gerätebetrieb Sie können den KURZZEIT WECKER jederzeit einstellen auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist EINSTELLEN DER UHRZEIT ÄNDERN DER UHRZEIT Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden Die Anzeige bli...

Page 36: ... 3 Die DAUER wird mit oder eingestellt 4 Drücken Sie 5 Das ENDE wird mit oder eingestellt 6 Mit bestätigen Das Gerät schaltet sich später automatisch ein gart für die eingestellte DAUER und stoppt um die eingestellte ENDE Zeit Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton 7 Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen 8 Drehen Sie de...

Page 37: ...OSTAT Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bestandteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen Um dies zu verhindern ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall TIPPS UND HINWEISE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Die Temperaturen und ...

Page 38: ...ns 15 Minuten ruhen lassen damit der Fleischsaft nicht ausläuft Um die Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern geben Sie etwas Wasser in das tiefe Blech Um die Kondensierung des Rauchs zu vermeiden geben Sie jedes Mal wenn das Wasser verdampft ist erneut Wasser in das tiefe Blech GARZEITEN Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfort...

Page 39: ... ml Temperatur C Dauer Min Ebene Pizza gefroren 150 200 210 10 20 21 Lasagne gefro ren 200 180 200 35 50 21 Croissant gefro ren 150 170 180 15 25 21 1 Den leeren Backofen 10 Minuten vorheizen Speisen aufwärmen Gargut Wassermenge in der Vertiefung ml Temperatur C Dauer Min Ebene Brot 100 110 15 25 2 Brötchen 100 110 10 20 2 Hausgemachte Pizza 100 110 15 25 2 Focaccia 100 110 15 25 2 Gemüse 100 110 ...

Page 40: ...n Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Rührteig 170 2 160 3 2 und 4 45 60 In einer Kuchen form Mürbeteig 170 2 160 3 2 und 4 20 30 In einer Kuchen form Butter milch Kä sekuchen 170 1 165 2 60 80 In einer Kuchen form 26 cm Apfelku chen1 170 2 160 2 links und rechts 80 100 2 Kuchen formen 20 cm auf dem Kom birost Strudel Stollen 175 3 150 2 60 80 Auf dem Backblech Marmela denku chen 17...

Page 41: ...en zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 25 35 Auf dem Backblech Kleine Ku chen drei Ebe nen 140 150 1 3 und 5 30 45 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck ei ne Ebene 140 3 140 150 3 30 35 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Auf dem Backblech Plätzchen Feinge bäck drei Ebenen 140 150 1 3 und 5 35 45 Auf dem Backblech Baisers eine Ebe ne 120 3 120 3 80 100 Auf dem Ba...

Page 42: ...rüchte kuchen 160 1 150 2 110 120 In einer Kuchen form 24 cm Englischer Sand wichku chen à la Victoria 170 1 160 2 links und rechts 50 60 In einer Kuchen form 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Gargut Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheizkör per Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Weißbrot1 190 1 190 1 60 70 1 2 Stück 500 g pro Stück Roggen brot 190 1 180 1 3...

Page 43: ... vorheizen Pudding Gargut Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheizkör per Dauer Min Bemerkun gen Temperatur C Ebene Temperatur C Ebene Nudelauf lauf 200 2 180 2 40 50 In einer Auflauf form Gemüse auflauf 200 2 175 2 45 60 In einer Auflauf form Quiche1 180 1 180 1 50 60 In einer Auflauf form Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf form Cannello ni1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflau...

Page 44: ... 2 200 2 50 60 Kombirost Roastbeef medium 210 2 200 2 60 70 Kombirost Roastbeef durch 210 2 200 2 70 75 Kombirost Schweine schulter 180 2 170 2 120 150 Mit Schwarte Schweins haxe 180 2 160 2 100 120 2 Stück Lamm 190 2 175 2 110 130 Keule Hähnchen 220 2 200 2 70 85 Ganz Pute 180 2 160 2 210 240 Ganz Ente 175 2 220 2 120 150 Ganz Gans 175 2 160 1 150 200 Ganz Hasenbra ten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt H...

Page 45: ...en Gargut Menge Temperatur C Dauer Min Ebene Stück g Erste Seite Zweite Seite Filetsteaks 4 800 max 12 15 12 14 4 Beefs teaks 4 600 max 10 12 6 8 4 Grillwürste 8 max 12 15 10 12 4 Schweins kotelett 4 600 max 12 16 12 14 4 Hähnchen 2 halbe 2 1000 max 30 35 25 30 4 Spieße 4 max 10 15 10 12 4 Hähn chenbrust filet 4 400 max 12 15 12 14 4 Hambur ger 6 600 max 20 30 4 Fischfilet 4 400 max 12 14 10 12 4 ...

Page 46: ... kg Temperatur C Dauer Min Ebene Schulter Nacken Schinkenstück 1 1 5 160 180 90 120 1 oder 2 Kotelett Rippchen 1 1 5 170 180 60 90 1 oder 2 Hackbraten 0 75 1 160 170 50 60 1 oder 2 Schweinshaxe vor gekocht 0 75 1 150 170 90 120 1 oder 2 Kalb Gargut Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Kalbsbraten 1 160 180 90 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1 5 2 160 180 120 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge kg Temperatur C ...

Page 47: ...tur C Dauer Min Ebene Fisch 1 1 5 210 220 40 60 1 oder 2 FEUCHTE HEISSLUFT Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Backzeiten Öffnen Sie während des Gerätebetriebs die Tür nur wenn es notwendig ist Gargut Temperatur C Dauer Min Ebene Grissini 500 g insgesamt 200 210 50 60 3 Jakobsmuscheln in der Schale geba cken 180 200 30 40 4 Fisch in Salzkruste 300 500 g 200 210 ...

Page 48: ...15 Erdbeeren 300 30 40 10 20 Butter 250 30 40 10 15 Sahne 2 x 200 80 100 10 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen Kuchen 1400 60 60 DÖRREN HEISSLUFT MIT RINGHEIZKÖRPER Verwenden Sie mit Butterbrot oder Backpapier belegte Bleche Sie erzielen ein besseres Ergebnis wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten öffnen und am besten über Nacht auskühlen la...

Page 49: ...tigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden GERÄTE MIT EDELSTAHL ODER ALUMINIUMFRONT Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Stahlwolle Säuren oder Scheuermittel da diese die Oberflächen beschädigen können Reinigen Sie das Bedie...

Page 50: ...iefung im Boden des Backofens 2 Stellen Sie die Funktion ein und drücken Sie 3 Stellen Sie die Temperatur auf 90 C ein 4 Lassen Sie den Backofen 30 Minuten lang eingeschaltet 5 Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie ihn abkühlen 6 Nach dem Abkühlen Reinigen Sie den Ofen mit einem weichen Tuch WARNUNG Vergewissern Sie sich dass der Backofen abgekühlt ist bevor Sie ihn anfassen Es besteht Verb...

Page 51: ...Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen Vergewissern Sie sich nach der Montage dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Bereichen nicht rau anfühlt Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A AUSTAUSCHEN DER LAMPE Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des...

Page 52: ... die Speisen nach Beendigung des Gar oder Backvorgangs nicht länger als 15 20 Minuten im Backofen stehen Das Display zeigt 12 00 an Es gab einen Stromausfall Stellen Sie die Uhrzeit neu ein Bei Heißluft mit Dampf ist die Garleistung nicht zufriedenstel lend Sie haben die Funktion Heißluft mit Dampf nicht eingeschaltet Siehe Einschalten der Funkti on Heißluft mit Dampf Bei Heißluft mit Dampf ist di...

Page 53: ...oder Tuch auf Füllen Sie die korrekte Wassermenge in die Garraum vertiefung Siehe entsprechen den Vorgang SERVICEDATEN Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Das Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums Entfernen Sie das Typenschild nicht vo...

Page 54: ...erschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild Weitere Informationen finden Sie in der Tabelle Gesamtleistung W Kabelquerschnitt mm maximal 1380 3 x 0 75 maximal 2300 3 x 1 maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitung gelb grünes Kabel muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter blaues und braunes Kabel ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTDATENBLATT UND INFORMATIONEN GEMÄSS EU 65 66 2014 Herstel...

Page 55: ...sttemperatur Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart Nutzen Sie die Restwärme um andere Speisen aufzuwärmen Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich wenn Sie mehrere Backwaren gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heißluft um Energie zu sparen Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Tempera...

Page 56: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867341071 A 322017 ...

Reviews: