background image

ZAMST ZK-PROTECT (GENOUILLÈRE) – INSTRUCTIONS D’UTILISATION

CA

Pour des raisons de sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’article. Aussi, conservez-le en lieu 

sûr pour référence ultérieure.

À lire en priorité :

•  Il est possible d’utiliser cet article sur la jambe gauche ou droite.

•  Selon l’utilisation, il est possible que cet article ne fournisse pas le soutien nécessaire.

•  Cet article n’est pas destiné à être utilisé pour un traitement médical.

Lorsque vous utilisez cet article :

•  Le tissu peut présenter des plis, pouvant sembler être un défaut. Sachez que ces cassures n’ont aucune répercussion sur la qualité du produit.

•  En raison des propriétés des matériaux qui composent cet article, il se peut qu’il change de couleur dans certaines conditions d’entreposage.

•  Évitez de ranger cet article sous des objets lourds dans le but de l’aplatir. Cela pourrait pour nuire au fonctionnement des fermetures 

autoagrippantes.

Précautions d’emploi – Lisez attentivement les consignes suivantes :

Selon le niveau de risque, les mesures de sécurité sont réparties entre les deux catégories suivantes.

 AVERTISSEMENT :

Indique une situation possiblement dangereuse qui pourrait entraîner de graves blessures si on ne l’évite pas.

 MISE EN GARDE :

Indique une situation possiblement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels si 

on ne l’évite pas.

 AVERTISSEMENT

•  Afin de prévenir toute anomalie et d’éviter d’aggraver les symptômes, les personnes souffrant des conditions suivantes ne devraient pas utiliser 

l’article :

- Personnes prédisposées aux allergies ou dont la peau est sensible.

- Personnes présentant une fracture, une coupure, des engourdissements, des gonflements, de l’eczéma ou d’autres problèmes à l’endroit où 

devrait être porté l’article.

•  Suivez bien les avertissements d’utilisation ci-dessous. Si vous n’utilisez pas cet article correctement, vous pourriez développer des problèmes 

circulatoires ou subir des blessures.

- L’article doit être porté sur le genou uniquement.

- Vérifiez que la taille de l’article vous convient.

- Ne portez pas l'article pour dormir.

- Suivez les instructions afin d’utiliser cet article correctement.

- Ne serrez pas trop le corps principal de l’article ou ses sangles.

- Si l’article se desserre ou glisse pendant l’utilisation, assurez-vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du 

début. Si vous portez l’article pendant une longue période, prenez soin de maintenir une force de compression appropriée et de réajuster 

l’article si nécessaire.

- Si vous constatez une détérioration de l’article ou si l’une des fermetures autoagrippantes ne fonctionne plus correctement, cessez d’utiliser 

l’article.

- Ne tentez jamais de modifier ou de réparer cet article.

•  Si une anomalie telle que blessure, fracture, douleur, engourdissement, gonflement, eczéma, etc. se produit à l’utilisation de l’article, arrêtez 

immédiatement de l’utiliser et consultez un médecin. Le fait de continuer l’utilisation peut aggraver les symptômes.

 MISE EN GARDE

•  Des matériaux durs sont utilisés pour les fermetures autoagrippantes. Dans certains cas, vous pourriez vous blesser aux doigts ou vous couper. 

Veuillez utiliser cet article avec précaution.

•  En raison de la sueur et du frottement, l’article pourrait se décolorer ou déteindre sur d’autres tissus.

•  Vérifiez que les fermetures autoagrippantes ne s’accrochent pas dans vos vêtements. Cela pourrait les effilocher ou les endommager.

Nettoyage et entretien

 MISE EN GARDE

•  Ne lavez pas cet article avec des éléments de couleurs claires. Cela risque de le faire décolorer ou déteindre sur les autres tissus.

•  Si vous lavez l’article avec des vêtements, etc., assurez-vous d’utiliser un filet de lavage afin d’éviter que les vêtements ne s’effilochent ou ne 

soient endommagés.

•  Cet article peut être lavé à la machine. Suspendez l’article à l’ombre pour le faire sécher.
•  Lorsque vous lavez cet article, fixez les fermetures autoagrippantes au corps principal. Si vous tentez de laver cet article sans fixer les fermetures autoagrippantes, vous 

risquez d’affecter sa fonction agrippante.

•  Ne repassez pas cet article et n’utilisez pas d’agent de blanchiment au chlore. Cependant, vous pouvez utiliser un agent de blanchiment à l’oxygène.
•  Ne le séchez pas par culbutage. Cela endommagerait l’article.
•  Cet article ne peut pas être lavé à sec. Vous pouvez le laver à la machine, mais évitez de le sécher par culbutage.

Summary of Contents for ZK-PROTECT

Page 1: ... straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing the product for a long period of time take extra care to maintain appropriate compression force and readjust the tightness as necessary If the product shows any signs of wear or damage or a hook and loop fastener no longer works well do not ...

Page 2: ...y turning it inside out Doing so may damage the Functional Resin Stays Reporting Obligation If you have any complaints about the product please contact your medical retailer directly It is only necessary to notify the manufacturer and the competent authority of the member state in the event of any serious incidents that could lead to a significant deterioration of health or to death Serious incide...

Page 3: ...le pour dormir Suivez les instructions afin d utiliser cet article correctement Ne serrez pas trop le corps principal de l article ou ses sangles Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du début Si vous portez l article pendant une longue période prenez soin de maintenir une force de compression a...

Page 4: ... en résine des deux côtés et faites glisser la genouillère vers le bas pour l enlever Évitez de retourner l article pour le retirer Vous risqueriez d endommager les supports fonctionnels en résine Obligation de déclaration Pour toute réclamation concernant le produit veuillez communiquer directement avec votre détaillant médical Il convient d informer le fabricant et l autorité compétente de l Éta...

Page 5: ...to No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio Si lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo a...

Page 6: ...tirando de ellos hacia abajo Evite retirar el producto dándole la vuelta Si lo hace podría dañar los soportes de resina funcionales Obligación de notificación Si tiene alguna queja sobre el producto póngase en contacto directamente con su vendedor médico Solo es necesario notificar al fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en caso de incidentes graves que puedan provocar un dete...

Page 7: ...roduit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas exagérément le corps principal du produit ou les sangles Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le début En cas de port du produit pendant une pério...

Page 8: ... retirez la genouillère en les tirant vers le bas Évitez de retirer le produit en le retournant Cela pourrait endommager les renforts en résine fonctionnels Obligation de signalement Pour toute réclamation concernant le produit veuillez contacter directement votre point de vente Il est nécessaire d informer le fabricant et l autorité compétente de l État membre uniquement en cas d incidents graves...

Page 9: ...ire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall inizio i passaggi indicati Quando si indossa il prodotto per un lungo periodo di tempo prestare molta attenzione al fine di mantenere un livello...

Page 10: ...gni funzionali in resina e rimuovere il supporto per ginocchio tirando i sostegni stessi verso il basso Evitare di rivoltare il prodotto per rimuoverlo Ciò potrebbe danneggiare i sostegni funzionali in resina Obbligo di segnalazione In caso di reclami sul prodotto contattare direttamente il rivenditore di prodotti medicali È necessario informare il produttore e l autorità competente dello Stato me...

Page 11: ...ruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Trek het hoofdgedeelte van het product of de banden niet te strak aan Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf valt zorg er dan voor dat u het weer goed vastzet door de aangegeven stappen vanaf het begin te volge...

Page 12: ...et product niet door het binnenstebuiten te keren Hierdoor kunnen de steunen uit functionele hars beschadigd raken Meldingsplicht Als u klachten hebt over het product neem dan rechtstreeks contact op met uw medische winkel De fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat hoeven enkel op de hoogte te worden gesteld in geval van ernstige incidenten die kunnen leiden tot een aanzienlijke versle...

Page 13: ...lgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der beschriebenen Schritte zu befestigen Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum tragen achten Sie besonders auf die Aufre...

Page 14: ...sie nach unten ziehen Vermeiden Sie es das Produkt zu entfernen indem Sie es umkrempeln Bei Nichtbeachten könnten die funktionellen Kunstharzstützen beschädigt werden Meldepflicht Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler Nur schwerwiegende Vorkommnisse die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustand...

Reviews: