ZAMST ZK-PROTECT Instructions For Use Manual Download Page 13

ZAMST ZK-PROTECT (KNIEBANDAGE) GEBRAUCHSANLEITUNG

DE

Lesen Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch. Bewahren Sie sie darüber hinaus an einem Ort auf, an 

dem sie zugänglich ist, um jederzeit nachschlagen zu können.

Bitte vor Gebrauch lesen:

•  Dieses Produkt kann für das linke oder rechte Bein verwendet werden.

•  Je nach Einsatzbedingungen erbringt dieses Produkt ggf. keine Stützfunktion.

•  Dieses Produkt ist nicht für medizinische Behandlungen vorgesehen.

Bei Verwendung des Produkts:

•  Im Gewebe können Falten auftreten, die den Anschein eines Produktfehlers erwecken können. Sie haben jedoch keinen Einfluss auf die Qualität 

des Produkts.

•  Aufgrund der Eigenschaften der in diesem Produkt verarbeiteten Materialien kann es je nach Lagerungsbedingungen zu Farbveränderungen 

kommen.

•  Achten Sie bei der Lagerung des Produkts darauf, dass sich keine schwere Gegenstände auf dem Produkt befinden, da es dadurch verformt 

werden kann. Anderenfalls funktionieren die Klettverschlüsse möglicherweise nicht richtig.

Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch – bitte unbedingt lesen:

Vorsichtsmaßnahmen sind je nach beinhaltetem Gefährdungsgrad in folgende Kategorien unterteilt.

 WARNUNG:

Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin, die, wenn nicht vermieden, zu schweren Verletzungen führen können.

 VORSICHT:

Weist auf potenziell gefährliche Situationen hin, die, wenn nicht vermieden, zu leichteren Verletzungen und/oder Sachschäden 

führen können.

 WARNUNG

•  Um Anomalien oder eine Verschlimmerung der Symptome zu vermeiden, sollten Personen, die an Folgendem leiden, das Produkt nicht 

verwenden:

- Personen, die zu Allergien oder empfindlicher Haut neigen.

- Personen, die eine Fraktur, Schnittverletzung, Taubheitsgefühl, Schwellung, Ekzem oder sonstige Anomalien im Tragebereich aufweisen.

•  Achten Sie darauf, die unten aufgeführten Warnhinweise zu beachten und das Produkt ordnungsgemäß zu verwenden. Bei unsachgemäßem 

Gebrauch des Produkts kann es zu Kreislaufproblemen oder Verletzungen kommen.

- Das Produkt darf nur am Kniegelenk verwendet werden.

- Achten Sie darauf, die richtige Produktgröße zu wählen.

- Tragen Sie das Produkt nicht beim Schlafen.

- Folgen Sie den Anlegeschritten, um dieses Produkt richtig zu verwenden.

- Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest.

- Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte, achten Sie darauf, es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung 

der beschriebenen Schritte zu befestigen. Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum tragen, achten Sie besonders auf die 

Aufrechterhaltung einer angemessenen Kompression und justieren Sie das Produkt ggf. nach.

- Wenn das Produkt Anzeichen für Verschleiß oder Beschädigung aufweist oder ein Klettverschluss nicht mehr gut funktioniert, verwenden Sie 

es nicht.

- Versuchen Sie nicht, das Produkt zu verändern oder zu reparieren.

•  Falls während der Verwendung des Produkts Anomalien, wie Verletzung, Fraktur, Schmerzen, Taubheitsgefühl, Schwellung, Ekzem etc. auftreten, 

stellen Sie umgehend die Verwendung ein und konsultieren Sie einen Arzt. Eine weitere Verwendung könnte die Symptome verschlimmern.

 VORSICHT

•  Für die Klettverschlüsse werden harte Materialien verwendet. In bestimmten seltenen Fällen kann es zu Finger- oder Hautverletzungen kommen. 

Gehen Sie deshalb bei Verwendung des Produkts vorsichtig vor.

•  Schweiß und Reibung können dazu führen, dass die Farbe dieses Produkts verblasst oder auf andere Materialien abfärbt.

•  Vergewissern Sie sich, dass die Klettverschlüsse nicht an der Kleidung festhängen. Ist dies der Fall, könnte die Kleidung ausfransen oder 

beschädigt werden.

Pflege und Reinigung

 VORSICHT

•  Waschen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit hellen Farben. Dabei kann die Farbe aufhellen oder andere Wäsche verfärben.

•  Beim Waschen des Produkts zusammen mit Kleidung usw. darauf achten, dass ein Wäschenetz verwendet wird, um zu verhindern, dass 

Kleidungsstücke ausfransen oder beschädigt werden.

•  Dieses Produkt ist waschmaschinenbeständig. Nach dem Waschen im Schatten zum Trocknen aufhängen.
•  Wenn Sie dieses Produkt waschen, befestigen Sie die Klettverschlüsse an der Haupteinheit. Waschen mit geöffneten Klettverschlüssen kann deren Haftfähigkeit herabsetzen.
•  Nicht bügeln und nicht mit Chlorbleiche behandeln; Die Verwendung von Sauerstoffbleiche ist jedoch möglich.
•  Nicht für den Trockner geeignet. Andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden.
•  Dieses Produkt kann nicht chemisch gereinigt werden. Maschinenwäsche ist erlaubt, Maschinentrocknung jedoch zu vermeiden.

Summary of Contents for ZK-PROTECT

Page 1: ... straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing the product for a long period of time take extra care to maintain appropriate compression force and readjust the tightness as necessary If the product shows any signs of wear or damage or a hook and loop fastener no longer works well do not ...

Page 2: ...y turning it inside out Doing so may damage the Functional Resin Stays Reporting Obligation If you have any complaints about the product please contact your medical retailer directly It is only necessary to notify the manufacturer and the competent authority of the member state in the event of any serious incidents that could lead to a significant deterioration of health or to death Serious incide...

Page 3: ...le pour dormir Suivez les instructions afin d utiliser cet article correctement Ne serrez pas trop le corps principal de l article ou ses sangles Si l article se desserre ou glisse pendant l utilisation assurez vous de le réajuster correctement en reprenant les étapes indiquées à partir du début Si vous portez l article pendant une longue période prenez soin de maintenir une force de compression a...

Page 4: ... en résine des deux côtés et faites glisser la genouillère vers le bas pour l enlever Évitez de retourner l article pour le retirer Vous risqueriez d endommager les supports fonctionnels en résine Obligation de déclaration Pour toute réclamation concernant le produit veuillez communiquer directement avec votre détaillant médical Il convient d informer le fabricant et l autorité compétente de l Éta...

Page 5: ...to No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza Si el producto se afloja o se cae durante su uso asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio Si lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo a...

Page 6: ...tirando de ellos hacia abajo Evite retirar el producto dándole la vuelta Si lo hace podría dañar los soportes de resina funcionales Obligación de notificación Si tiene alguna queja sobre el producto póngase en contacto directamente con su vendedor médico Solo es necesario notificar al fabricante y a la autoridad competente del estado miembro en caso de incidentes graves que puedan provocar un dete...

Page 7: ...roduit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les étapes de mise en place afin d utiliser ce produit correctement Ne serrez pas exagérément le corps principal du produit ou les sangles Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le début En cas de port du produit pendant une pério...

Page 8: ... retirez la genouillère en les tirant vers le bas Évitez de retirer le produit en le retournant Cela pourrait endommager les renforts en résine fonctionnels Obligation de signalement Pour toute réclamation concernant le produit veuillez contacter directement votre point de vente Il est nécessaire d informer le fabricant et l autorité compétente de l État membre uniquement en cas d incidents graves...

Page 9: ...ire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo principale del prodotto o le cinghie Se il prodotto si allenta o si sfila durante l uso assicurarsi di fissarlo di nuovo correttamente seguendo dall inizio i passaggi indicati Quando si indossa il prodotto per un lungo periodo di tempo prestare molta attenzione al fine di mantenere un livello...

Page 10: ...gni funzionali in resina e rimuovere il supporto per ginocchio tirando i sostegni stessi verso il basso Evitare di rivoltare il prodotto per rimuoverlo Ciò potrebbe danneggiare i sostegni funzionali in resina Obbligo di segnalazione In caso di reclami sul prodotto contattare direttamente il rivenditore di prodotti medicali È necessario informare il produttore e l autorità competente dello Stato me...

Page 11: ...ruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor een correct gebruik van dit product Trek het hoofdgedeelte van het product of de banden niet te strak aan Als het product tijdens gebruik los gaat zitten of eraf valt zorg er dan voor dat u het weer goed vastzet door de aangegeven stappen vanaf het begin te volge...

Page 12: ...et product niet door het binnenstebuiten te keren Hierdoor kunnen de steunen uit functionele hars beschadigd raken Meldingsplicht Als u klachten hebt over het product neem dan rechtstreeks contact op met uw medische winkel De fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat hoeven enkel op de hoogte te worden gesteld in geval van ernstige incidenten die kunnen leiden tot een aanzienlijke versle...

Page 13: ...lgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt während des Gebrauchs lockern oder abgehen sollte achten Sie darauf es wieder ordnungsgemäß unter Befolgung der beschriebenen Schritte zu befestigen Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum tragen achten Sie besonders auf die Aufre...

Page 14: ...sie nach unten ziehen Vermeiden Sie es das Produkt zu entfernen indem Sie es umkrempeln Bei Nichtbeachten könnten die funktionellen Kunstharzstützen beschädigt werden Meldepflicht Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wenden Sie sich bitte direkt an Ihren medizinischen Fachhändler Nur schwerwiegende Vorkommnisse die zu einer wesentlichen Verschlechterung des Gesundheitszustand...

Reviews: