background image

ZAMST RK-1 Plus (GENOUILLÈRE) – MODE D’EMPLOI

FR

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de lire ce mode d’emploi avant toute utilisation. Conservez-le également en lieu sûr pour vous y référer 

dans le futur.

Lire ceci en premier :

•  Ce produit présente une forme différente pour la jambe gauche et la jambe droite. Il est conçu pour être utilisé en cas de douleur dans la face 

externe de l’un ou des deux genoux. Si la douleur est localisée dans la face interne du genou, appliquez le produit conçu pour le genou droit sur 

votre genou gauche, et vice versa. 

•  Ce produit peut ne pas fournir le support nécessaire dans certaines conditions d’utilisation.

•  Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme traitement médical.

Lorsque vous utilisez ce produit :

•  En raison des caractéristiques des matériaux utilisés dans ce produit, la couleur peut changer en fonction des conditions de stockage.

•  Lorsque vous stockez ce produit, ne suspendez pas de poids excessif à ses fermetures velcro ou à son tissu gratté. Cela pourrait empêcher le 

bon fonctionnement des fermetures velcro.

Précautions d’utilisation - lisez attentivement ceci :

Les précautions de sécurité sont divisées en 2 catégories ci-dessous, selon le niveau de danger impliqué.

 AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves si elle n’est pas évitée.

 ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères et/ou provoquer des 

dommages matériels si elle n’est pas évitée.

 AVERTISSEMENT

•  Afin d’éviter des anomalies ou l’aggravation des symptômes, éviter d’utiliser le produit dans les cas suivants :

- Les personnes prédisposées aux allergies ou ayant une peau sensible.

- Les personnes qui souffrent d’une fracture, de coupures, d’engourdissements, de gonflements, d’eczéma, de rougeurs ou d’autres anomalies 

dans la zone où le produit doit être porté.

•  Assurez-vous de respecter les avertissements ci-dessous et d’utiliser le produit correctement. Si celui-ci n’est pas utilisé correctement, il risque 

de provoquer des problèmes circulatoires ou des blessures.

- Le produit ne doit être utilisé que sur les genoux.

- Veiller à utiliser un produit de la bonne taille.

- Ne portez pas ce produit pour dormir.

- Suivez les étapes de mise en place afin d’utiliser ce produit correctement.

- Ne serrez pas exagérément le corps principal du produit ou les sangles.

- Si le produit se desserre ou se détache pendant son utilisation, veillez à le rattacher correctement en suivant les étapes indiquées depuis le 

début. En cas de port du produit pendant une période prolongée, veillez à maintenir une force de compression suffisante, et resserrez-le si 

nécessaire.

- S’il présente des signes d’usure ou de détérioration, ou si l’une des fermetures velcro ne fonctionne plus correctement, n’utilisez pas le produit.

- Ne tentez pas de modifier ou de réparer ce produit.

•  Si des anomalies (blessure, fracture, douleur, engourdissement, gonflement, eczéma, etc.) se produisent lorsque vous utilisez ce produit, cessez 

immédiatement de l’utiliser et consultez un médecin. Une utilisation continue peut aggraver les symptômes.

 ATTENTION

•  Des matériaux durs sont utilisés pour les fermetures velcro. Dans de rares cas, les doigts ou la peau peuvent être blessés, donc utilisez le produit 

avec prudence.

•  La sueur et les frottements peuvent décolorer le produit ou déteindre sur d’autres tissus.

•  Assurez-vous que les fermetures velcro n’accrochent pas les vêtements. Cela pourrait effilocher ou endommager les vêtements.

Entretien et nettoyage

 ATTENTION

•  Ne lavez pas ce produit avec du linge de couleurs claires. Le produit risque de se décolorer ou de déteindre sur les autres tissus.

•  Si vous lavez le produit avec des vêtements, etc. veillez à utiliser un filet de lavage pour éviter d’effilocher ou d’endommager les vêtements.

•  Ce produit peut être lavé en machine. Après lavage, laissez-le sécher à l’ombre.

•  Lorsque vous lavez ce produit, attachez les fermetures velcro sur le corps principal. Ne tentez pas de laver ce produit sans fermer les fermetures 

velcro : cela pourrait diminuer son efficacité.

•  N’utilisez pas de fer à repasser ou d’agent de blanchiment au chlore. Les agents de blanchiment à l’oxygène peuvent être utilisés.

•  Ne pas sécher en machine. Cela pourrait endommager le produit.

•  Ce produit ne peut pas être nettoyé à sec. Le nettoyage humide est possible, mais évitez le séchage en machine.

Summary of Contents for RK-1 Plus

Page 1: ...t wrap the main body of the product or the straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing...

Page 2: ...nee 6 Make sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product Disclaimer The product specifications and appearanc...

Page 3: ...res ou subir des blessures L article doit tre port sur le genou uniquement V rifiez que la taille de l article vous convient Ne portez pas l article pour dormir Si vous portez l article depuis un cert...

Page 4: ...6 Assurez vous que l article n est pas trop l che ni mal plac Si vous ressentez un inconfort r p tez les tapes partir du d but afin de rattacher l article Avis de non responsabilit Les sp cifications...

Page 5: ...lo debe usarse en las rodillas Aseg rese de utilizar el tama o adecuado del producto No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocaci n del producto para hacer un uso correcto de...

Page 6: ...exterior de la rodilla derecha 6 Aseg rese de que el producto no est suelto ni mal colocado Si siente alguna molestia repita los pasos desde el principio para volver a colocarse el producto Descargo d...

Page 7: ...ssures Le produit ne doit tre utilis que sur les genoux Veiller utiliser un produit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les tapes de mise en place afin d utiliser ce produit...

Page 8: ...t rieur du genou droit 6 Assurez vous que le produit n est pas desserr ou mal fix Si vous prouvez une quelconque g ne r p tez la proc dure depuis le d but pour refixer le produit Exclusion de responsa...

Page 9: ...tta Non utilizzare il prodotto mentre si dorme Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo p...

Page 10: ...ante sull esterno del ginocchio destro 6 Assicurarsi che il prodotto non sia allentato o posizionato in modo errato Se si prova una sensazione di disagio ripetere tutti i passaggi dall inizio per fiss...

Page 11: ...letsel veroorzaken Het product mag alleen voor knie n worden gebruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor...

Page 12: ...enzijde van uw rechterknie 6 Controleer of het product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen Vrijwaring De speci...

Page 13: ...odukt nicht beim Schlafen Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt w hrend des...

Page 14: ...dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgem angelegt ist Wenn Sie sich unwohl f hlen wiederholen Sie die Schritte von Anfang an um das Produkt erneut anzulegen Haftungsausschluss Die Spezif...

Reviews: