background image

ZAMST RK-1 Plus (RODILLERA) - INSTRUCCIONES DE USO

ES

Por razones de seguridad, asegúrese de leer este manual de usuario antes de utilizar el producto. Asimismo, guárdelo para referencias futuras.

Lea esto en primer lugar:

•  Este producto tiene un diseño diferente para la pierna izquierda y la pierna derecha, y su uso previsto es el dolor en los laterales exteriores de 

una o ambas rodillas. Si siente dolor en el lateral interior de su rodilla, póngase el producto diseñado para la rodilla derecha en su rodilla izquierda 

y viceversa. 

•  Puede que este producto no proporcione apoyo bajo ciertas condiciones de uso.

•  Este producto no está diseñado para ser usado como tratamiento médico.

Cuando utilice el producto:

•  Debido a las características de los materiales empleados en este producto, el color puede cambiar en función de las condiciones de 

almacenamiento.

•  A la hora de almacenar el producto, evite aplicar peso excesivo a sus solapas con cierre de velcro o a su tejido en relieve. De lo contrario, las 

solapas con cierre de velcro puede que no funcionen correctamente.

Precauciones de uso - Asegúrese de leer esto:

Las precauciones de seguridad se dividen en las siguientes secciones, según el grado de peligro que entrañe.

 ADVERTENCIA:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales graves.

 PRECAUCIÓN:

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales leves y/o daños 

materiales.

 ADVERTENCIA

•  Para prevenir anormalidades o un empeoramiento de los síntomas, aquellas personas que padezcan las siguientes condiciones deberían 

abstenerse de usar el producto:

- Aquellos con predisposición a las alergias o con piel sensible.

- Aquellos que tengan una fractura, corte, entumecimiento, inflamación, eczema, urticaria u otras anormalidades en la zona en la que se va a 

llevar el producto.

•  Asegúrese de seguir las advertencias indicadas a continuación y de utilizar el producto correctamente. Si el producto no se emplea 

correctamente, podría causar problemas circulatorios o lesiones.

- El producto solo debe usarse en las rodillas.

- Asegúrese de utilizar el tamaño adecuado del producto.

- No lleve puesto el producto mientras duerme.

- Siga los pasos de colocación del producto para hacer un uso correcto del mismo.

- No ajuste el cuerpo principal del producto ni las correas con demasiada fuerza.

- Si el producto se afloja o se cae durante su uso, asegúrese de volverlo a abrochar correctamente siguiendo los pasos desde el principio. Si 

lleva puesto el producto por un largo periodo de tiempo, asegúrese de que la fuerza de compresión sea la adecuada y reajústelo cuando sea 

necesario.

- Si este producto muestra desgaste o daños, o una solapa con cierre de velcro ya no funciona bien, no utilice el producto.

- No intente modificar o reparar este producto.

•  Si ocurriesen anormalidades tales como lesiones, fracturas, dolor, entumecimiento, inflamación, eczema, etc. al utilizar el producto, deje 

inmediatamente de utilizarlo y consulte a un médico. Un uso continuado podría empeorar los síntomas.

 PRECAUCIÓN

•  Se utilizan materiales duros para las solapas con cierre de velcro. En ciertos casos poco frecuentes, puede que los dedos o la piel resulten 

dañados, por lo que utilice el producto con cuidado.

•  El sudor y la fricción pueden causar que el color de este producto se desvanezca o destiña otros materiales.

•  Asegúrese de que las solapas con cierre de velcro no se quedan pegadas a la ropa. De lo contrario, la ropa podría rasgarse o resultar dañada.

Cuidado y limpieza

 PRECAUCIÓN

•  No lave el producto junto con prendas de colores claros. De lo contrario, el producto podría decolorarse o desteñir a otros materiales.

•  Si lava el producto junto con ropa, etc., asegúrese de utilizar una malla de lavandería para evitar que la ropa se rasgue o resulte dañada.

•  Este producto se puede lavar en la lavadora. Una vez lavado, séquelo a la sombra.

•  Cuando lave este producto, acomode las solapas con cierre de velcro a la unidad principal. Intentar lavar este producto sin cerrar las solapas 

con cierre de velcro puede perjudicar su capacidad de abroche.

•  No utilice la plancha ni lejía con cloro; sin embargo, sí que puede utilizarse lejía con oxígeno.

•  No ponga el producto en una secadora. Al hacerlo podría dañar el producto.

•  Este producto no puede limpiarse en seco. Puede hacerse limpieza en húmedo, pero evite la secadora.

Summary of Contents for RK-1 Plus

Page 1: ...t wrap the main body of the product or the straps too tightly If the product loosens or comes off during use be sure to refasten it correctly by following the noted steps from the beginning If wearing...

Page 2: ...nee 6 Make sure that the product is not loose or out of place If you feel any discomfort repeat the steps from the beginning to reattach the product Disclaimer The product specifications and appearanc...

Page 3: ...res ou subir des blessures L article doit tre port sur le genou uniquement V rifiez que la taille de l article vous convient Ne portez pas l article pour dormir Si vous portez l article depuis un cert...

Page 4: ...6 Assurez vous que l article n est pas trop l che ni mal plac Si vous ressentez un inconfort r p tez les tapes partir du d but afin de rattacher l article Avis de non responsabilit Les sp cifications...

Page 5: ...lo debe usarse en las rodillas Aseg rese de utilizar el tama o adecuado del producto No lleve puesto el producto mientras duerme Siga los pasos de colocaci n del producto para hacer un uso correcto de...

Page 6: ...exterior de la rodilla derecha 6 Aseg rese de que el producto no est suelto ni mal colocado Si siente alguna molestia repita los pasos desde el principio para volver a colocarse el producto Descargo d...

Page 7: ...ssures Le produit ne doit tre utilis que sur les genoux Veiller utiliser un produit de la bonne taille Ne portez pas ce produit pour dormir Suivez les tapes de mise en place afin d utiliser ce produit...

Page 8: ...t rieur du genou droit 6 Assurez vous que le produit n est pas desserr ou mal fix Si vous prouvez une quelconque g ne r p tez la proc dure depuis le d but pour refixer le produit Exclusion de responsa...

Page 9: ...tta Non utilizzare il prodotto mentre si dorme Per utilizzare il prodotto correttamente seguire i passaggi indicati per il fissaggio del prodotto stesso Non avvolgere in modo troppo stretto il corpo p...

Page 10: ...ante sull esterno del ginocchio destro 6 Assicurarsi che il prodotto non sia allentato o posizionato in modo errato Se si prova una sensazione di disagio ripetere tutti i passaggi dall inizio per fiss...

Page 11: ...letsel veroorzaken Het product mag alleen voor knie n worden gebruikt Zorg ervoor dat u de correcte maat van het product gebruikt Draag het product niet tijdens het slapen Volg de aanbrengstappen voor...

Page 12: ...enzijde van uw rechterknie 6 Controleer of het product niet loszit of verkeerd is aangebracht Als u enig ongemak ervaart herhaalt u de stappen om het product opnieuw aan te brengen Vrijwaring De speci...

Page 13: ...odukt nicht beim Schlafen Folgen Sie den Anlegeschritten um dieses Produkt richtig zu verwenden Wickeln Sie den Hauptteil des Produkts oder die Riemen nicht zu fest Falls sich das Produkt w hrend des...

Page 14: ...dass das Produkt nicht zu locker sitzt und ordnungsgem angelegt ist Wenn Sie sich unwohl f hlen wiederholen Sie die Schritte von Anfang an um das Produkt erneut anzulegen Haftungsausschluss Die Spezif...

Reviews: