background image

2 KANALŲ VALDOMASIS PULTAS P-258/2

•  radijo imtuvas (valdomasis pultas), 2- mygtukų

•  nuotolinio valdymo Y serijos imtuvas

•  Nepriklausomo valdymo galimybė dviems imtuvais,

•  didelis veikimo nuotolis (do 300m*),

•  maitinimas baterijomis

•  naujoviškas dizainas, rinkinyje praktiška grandinė su rateliu,

•  galimybė prijungti/išjungti vienu metu ben kokį Y serijos imtuvų kiekį,

•  veikimo nuotolio padidinimo galimybė panaudojus RT-219 retransmiterį

1. TECHNINIAI DUOMENYS

Maitinimo vardinė įtampa: 12 V

Baterijos tipas (kiekis): CR2016 (4 vnt.)

Baterijos patvarumas: 3 ÷ 5 metų (priklausomai nuo naudojimo)

Kanalų skaičius: 2

Transmisija: radijo 433,92 MHz

Siųstuvo galingumas: ≤ 5 mW

Transmisijos būdas: vienapusis

Kodavimas: kintantis KEELOQ®

Veikimo nuotolis: iki 300m* atviroje teritorijoje

Siuntimo signalizacija: raudonas LED diodas 

Darbo temperatūra: 0 ÷ +35 ºC

Darbo pozicija: bet koks

Korpuso apsaugos laipsnis: IP20 (PN-EN 60529) 

Apsaugos klasė: II

Užteršimo laipsnis

Matmenys 74 x 33 x 11,5 mm

Svoris: 0,025 kg

Atitikimas normoms: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. NAUDOJIMAS:

2 kanalų P-258/2 valdomasis pultas atlieka RWS-211 (RWS-211/N) radijo tinklinio pajungimo 

jungiklio,  BSR-207  sklendės  belaidį  valdymą,  SR-NT,  SR-PT  tipo  rolečių  valdyklės,  RT-219 

retransmiterio funkciją.

3. VEIKIMAS

Paspaudus mygtuką valdomasis pultas siunčia signalą, kurio dažnis 433,92 Mhz, jis valdo Y 

serijos  imtuvus.  Įrengimo  programavimo  procedūra  (siųstuvo  įrašymas  į  imtuvo  atmintį)  yra 

aprašyta  paskirių  STIRO  sistemos  imtuvų  naudojimo  instrukcijoje.  Veikimo  nuotolį  galima 

padidinti daugiausiai 200 m* (priklausomai nuo imtuvo) panaudojant RT-219 retransmiterį arba 

kelėtą retransmiterių.

4. BATERIJŲ KEITIMAS

Jeigu imtuvas ir siuntimo diodos nereaguoja valdomajame pulte paspaudus valdomajo pulto 

mygtuką reikia pakeisti baterijas pagal žemiau pateiktą instrukciją:

1. Atsukti du tvirtinančius varžtus, kurie yra apatinėje valdomojo pulto dalyje.

2. Nuimti viršutinį dangtį kartu su silikonine klaviatūrą.

3. Išimti baterijas iš laikiklio

4. Įdėti naujas baterijas pagal pateiktą poliarizaciją.

5. Uždėti viršutinį dangtį kartu su klaviatūra ir dasukti tvirtinančius varžtus.

DEMĖSIO!  Įdėjus  baterijas,  kelis  kartus  paspausti  siuntimo  mygtuką,  tam,  kad  patikrinti 

taisyklingą veikimą. Jeigu siųstuvas nereaguoja – dar kartą pakeisk baterijas.

5. BENDRADARBIAVIMAS IR VEIKIMO NUOTOLIS*

* Pateiktas veikimo nuotolis yra susijęs su atvira erdve tai yra idealiomis sąlygomis, be kliūčių. 

Jeigu  tarp  imtuvo  ir  siųstuvo  atsiranda  kliūtys,  reikia  numatyti  veikimo  nuotolio  sumažėjimą: 

medžiui  ir  gipsui  5-20%,  plytai  nuo  20-40%,  šarvuotam  betonui  nuo  40-80%.  Atsiradus 

metalinėms  kliūtims  radijos  sistemų  panaudojimas  nėra  rekomenduojamas  dėl  reikšmingo 

veikimo apribojimo. Negatyvią įtaką veikimo nuotoliui turi didelės galios virš oro ir požeminės 

energetinės linijos ir GSM tinklo siųstuvai, kurie yra patalpinti arti įrengimų.

Taisyklingo veikimo deklaracija yra internetiniame puslapyje: www.zamelcet.com

LT

Summary of Contents for P-258/2

Page 1: ...TWO CHANNEL REMOTE CONTROL www zamelcet com P 258 2 range 300 m optical signalling mounting instruction inside...

Page 2: ...keys transmitter operation optical signalling S R P T S R R T R S...

Page 3: ...transmitter into the receiver memory is described in the instruction manuals for the STIRO system individual receivers The operating range may be extended by maximum 200 m in dependence of the receive...

Page 4: ...ert Das Ger te Programmierungsverfahren Eintragung eines Senders zum Speicher des Empf ngers wurde in den Anweisungen der einzelnen Empf nger des STIRO Systems beschrieben Die Reichweite kann max um 2...

Page 5: ...para programar el aparato grabar el emisor en la memoria del receptor viene descrita en los manuales de instrucciones de los respectivos receptores del sistema STIRO Se puede ampliar el alcance m xim...

Page 6: ...rogramar o aparelho registo do emissor na mem ria do receptor vem descrita na instru o da utiliza o dos respectivos receptores do sistema STIRO O raio de alcance poder ser ampliado no maxi Em 200m dep...

Page 7: ...trement d metteur la m moire du r cepteur est d crite aux modes d emploi des r cepteurs particuliers du syst me STIRO Rayon d action peut tre augment de 200m Au maximum selon le r cepteur en utilisant...

Page 8: ...egyes STIRO rendszer vev haszn lati utas t s ban A hat t vols g maxim lisan 200m rel n velhet meg a vev t l f gg en egy vagy t bb RT 219 rel haszn lat val 4 ELEMCSERE Amennyiben a t vir ny t gombj na...

Page 9: ...up programov n za zen zad v n vys la e do pam ti p ij ma e je pops n v n vodech k obsluze jednotliv ch p ij ma syst mu STIRO Dosah lze prodlou it max o 200 m v z vislosti na p ij ma i pomoc transmitte...

Page 10: ...vania zariadenia zad vanie vysiela a do pam ti prij ma a je op san v n vodoch na obsluhu jednotliv ch prij ma ov syst mu STIRO Dosah mo no predl i max o 200 m v z vislosti na prij ma i pomocou transmi...

Page 11: ...mtuvus rengimo programavimo proced ra si stuvo ra ymas imtuvo atmint yra apra yta paskiri STIRO sistemos imtuv naudojimo instrukcijoje Veikimo nuotol galima padidinti daugiausiai 200 m priklausomai nu...

Page 12: ...sign lu ar frekvenci 433 92 Mhz Y s rijas uztv r ja kontrol anai Ier ces programm anas proced ra raid t ja re istr ana uztv r ja atmi ir aprakst ta STIRO sist mas uztv r ju attiec g s lieto an s instr...

Page 13: ...tamine vastuv tja m llu juhendid on toodud erievate STIRO s steemis vastuv tjate kasutamisjuhendites T ulatust v ib suurendada maksimaalsest 200m s ltuvalt vastuv tjast kasutades ht v i mitut retransm...

Page 14: ...ogramiranja naprave shranjevanje oddajnika v spomin sprejemnika je opisan v navodilih za uporabo posameznih sprejemnikov sistema STIRO Domet je mogo e pove ati za najve 200 m odvisno od sprejemnika z...

Page 15: ...lui introducerea dispozitivului de transmisie n memoria dispozitivului de recep ie este descris n manualul instruc iunii de deservire a dispozitivelor de recep ie a sistemului STIRO Raza de ac iune po...

Page 16: ...mW KEELOQ 300m LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz Y STIRO 200...

Page 17: ...5 KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 2 74 x 33 x 11 5 0 025 PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 M Y STIRO 200 RT 219 4...

Page 18: ...5 W KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 I 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz Y STIRO 200 RT...

Page 19: ...MHz 5 mW KEELOQ 300m LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz STIRO 20...

Page 20: ...AR...

Page 21: ...nctionnement correct des produits tant objet de vente d endommagements caus e par la force majeure ou autres incidents de sort pour lesquels la soci t ZAMEL sp z o o d cline toute responsabilit e les...

Page 22: ...elkov ZAMEL sp z o o c po kodbe nastale zaradi kakr nihkoli predelav ki jih opravi KUPEC ali tretja oseba in se ti ejo izdelkov ki so predmet prodaje ali naprave ki so nujno potrebne za pravilno delov...

Page 23: ...kov D lkov ovl d n p ij ma s rie Y Mo nost nez visl ho ovl d n dvou p ij ma Dlouh dosah p soben a 300m Bateriov nap jen SK 2 Kan lov ovl da p 258 2 R diov vysiela ovl da 2 tla idlov Dia kov ovl danie...

Reviews: