background image

Visite nuestro sitio web para más informaciones y actualizaciones sobre las características del producto

NO FABRICADO EN ITALIA - IMPORTADO POR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - tv - Italia

www.zafferanoitalia.com

19

Visite nuestro sitio web para más informaciones y actualizaciones sobre las características del producto

NO FABRICADO EN ITALIA - IMPORTADO POR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - tv - Italia

www.zafferanoitalia.com

El menú de configuración está formado por 

cuatro niveles consecutivos:

1) Configuración del brillo por defecto

2) Configuración de la temperatura de color

3) Oscurecimiento ON - OFF

4) Llamada a la mesa ON - OFF

NIVEL 1 - BRILLO POR DEFECTO 

NIVEL 2 - TEMPERATURA DE COLOR (blanco dinámico)

NIVEL 3 - OSCURECIMIENTO (LED ROJO)

LIVELLO 4 - CHIAMATA AL TAVOLO (LED BLU)

7 sec

3 sec

0 - 1 sec

0 - 1 sec

0 - 1 sec

0 - 1 sec

1 - 2 sec

1 - 2 sec

1 - 2 sec

100%

30%

60%

6%

PARA ACCEDER AL MENÚ 

(primer nivel) 

Con lámpara apagada, ligera presión du-

rante 7 segundos hasta que no 

parpadee de color rojo/azul 

(durante 3 vueltas)

2b)* 

GUARDAR Y SALIR DEL MENÚ 

Desde cualquier nivel, ligera presión du-

rante 3 segundos para apagar la lámpara 

1) 

Toque rápido para cambiar el brillo de la lámpara

1) 

Toque rápido para cambiar la temperatura de color de 

la lámpara

1) 

Toque rápido para configurar el oscurecedor ON (LED rojo 

fijo) u OFF (LED rojo intermitente)

1) 

Toque rápido para configurar la llamada a la mesa ON (LED 

azul fijo) u OFF (LED azul intermitente)

2) 

GUARDAR Y PASAR AL NIVEL 2 

Ligera presión durante 1-2 segundos hasta que aparezca un de-

stello

2) 

GUARDAR Y PASAR AL NIVEL 3 

Ligera presión durante 1-2 segundos hasta que aparezca un 

destello

2) 

GUARDAR Y PASAR AL NIVEL 4 

Ligera presión durante 1-2 segundos hasta que aparezca un 

destello

2) 

GUARDAR Y PASAR AL NIVEL 1 

Ligera presión durante 1-2 segundos hasta que aparezca un 

destello 

2b)*

2b)*

2b)*

2b)*

configuración menú

Summary of Contents for sister light mini

Page 1: ...TRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO sister light mini Design Federico de Majo Lampada da tavolo ricaricabile Rechargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de t...

Page 2: ...IONS 5 6 7 8 8 DE SISTER LIGHT AUFLADBARE TISCHLAMP GEBRAUCHSANWEISUNG MEN KONFIGURATION RESET DER EINSTELLUNGEN MONTAGEANLEITUNG 9 10 11 12 12 FR SISTER LIGHT LAMPE DE TABLE RECHARGEABLE MODE D EMPLO...

Page 3: ...esposizione a nebbia salina neutra NSS garantita per 1500 ore 3 Carica batterie Per caricare il prodotto possibile usare un carica batterie con entrata USB standard A Carica batterie con doppia entra...

Page 4: ...o tocco sul touch per accendere la lampada 0 1 sec 0 1 sec Rapido tocco sul touch per accendere la lampada Rapido tocco sul touch per spegnere la lampada LED ROSSO FISSO carica della batteria inferior...

Page 5: ...lo Da lampada spenta leggera pressione per 7 secondi finch non lampeggia rosso blu per 3 volte 2b MEMORIZZARE E USCIRE DAL MENU Da qualsiasi livello leggera pressione per 3 secondi per spegnere la lam...

Page 6: ...reset delle impostazioni 1 Collegare la lampada alla presa di corrente 1 Svitare la testa della lampada dal perno filettato 2 Svitare il perno filettato 3 Avvitare i magneti e riposizionare la testa s...

Page 7: ...to neutral salt spray NSS for 1 500 hours 3 Charger You can use a charger with Standard A USB to charge this product Dual USB port power charger NOT INCLUDED INPUT 100 240 V AC 50 60Hz OUTPUT DC 5V 2...

Page 8: ...ANENT BLUE LED the battery is 100 charged disconnection from the power charger is recommended FLASHING RED LED charging in progress Quickly press the touch sensor to deactivate the call to table When...

Page 9: ...it flashes red blue 3 times 2b SAVE AND EXIT MENU From any level press lightly for 3 seconds to switch off the lamp 1 Quickly press the touch sensor to change the luminosity of the lamp 1 Quickly pre...

Page 10: ...1 Plug the lamp into the electric socket 2 Place a finger on the touch sensor and keep it pressed down 3 Unplug the lamp from the electric socket 4 Remove your finger from the touch sensor Magnetic fi...

Page 11: ...tzgrad IP65 CRI 90 Unter Bezugnahme auf die Norm DIN EN ISO 9227 hat die Lampe bei der neutralen Salzspr hnebelpr fung NSS eine Korrosionsbest ndig keit von 1500 Stunden 3 Ladeger t Um das Produkt auf...

Page 12: ...aden ist 1 geht die Lampe nicht an blinkt aber dreimal wei auf aufladen LED LEUCHTET BLAU Batterie zu 100 aufgeladen Die Batterie vom Ladeger t trennen LED BLINKT ROT Wird aufgeladen Kurz ber hren um...

Page 13: ...e leichter Druck f r 7 Sekunden bis sie rot blau blinkt 3 Mal 2b SPEICHERN UND DAS MEN VERLASSEN Von jedem Niveau aus 3 Sekunden lang leicht dr cken damit die Lampe ausgeht 1 Kurz ber hren um die Hell...

Page 14: ...rherstellung der Werkskonfiguration 1 Den Stecker der Lampe in die Steckdose stecken 1 Den Lampenkopf vom Gewindestift schrauben 2 Den Gewindestift schrauben 2 Mit dem Finger auf das Tou chfeld dr cke...

Page 15: ...salin neutre NSS est garantie pendant 1500 heures 3 Chargeur de batterie Pour recharger le produit il est possible d utiliser le chargeur de batterie USB standard A Chargeur de batteries double entr...

Page 16: ...s allume pas mais elle met trois flashs blanc d alar me recharger LED BLEUE FIXE batterie recharg e 100 nous vous conseillons de la d brancher de l unit de recharge LED ROUGE CLIGNOTANTE recharge en...

Page 17: ...condes jusqu ce qu elle clignote rouge bleu 3 fois 2b MEMORISER ET SORTIR DU MENU A partir de n importe quel niveau Pression l g re pendant 3 secondes pour teindre la lampe 1 Toucher rapidement pour c...

Page 18: ...t de la configuration d usine 1 Connecter la lampe la prise de courant 1 D visser la t te de lampe de la tige filet e 2 D visser la tige filet e 3 Visser les aimants et repositionner la t te sur la ti...

Page 19: ...alina neutra NSS est garantizada duran te 1500 horas 3 Cargador de bater as Para cargar el producto es posible usar el cargador de bater as USB est ndar A Cargador de bater a con doble entrada USB NO...

Page 20: ...e sino que emite tres destellos blancos de alerta recargar LED AZUL FIJO bater a cargada al 100 es aconsejable desconectar de la unidad de recarga LED ROJO INTERMITENTE recarga en curso Toque r pido p...

Page 21: ...era presi n du rante 7 segundos hasta que no parpadee de color rojo azul durante 3 vueltas 2b GUARDAR Y SALIR DEL MEN Desde cualquier nivel ligera presi n du rante 3 segundos para apagar la l mpara 1...

Page 22: ...do del elemento t ctil 1 2 3 4 Kit de fijaci n para mesa NO INCLUIDO 20 Visite nuestro sitio web para m s informaciones y actualizaciones sobre las caracter sticas del producto NO FABRICADO EN ITALIA...

Page 23: ......

Page 24: ...fferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 www zafferanoi...

Reviews: