background image

Visite nuestro sitio web para más informaciones y actualizaciones sobre las características del producto

NO FABRICADO EN ITALIA - IMPORTADO POR

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - tv - Italia

www.zafferanoitalia.com

17

1. Consejos de uso:

Este producto debe utilizarse exclusivamente para iluminación y:

A) 

No debe ser expuesto a cargas mecánicas pesadas o contaminaciones fuertes;

 B)

 solo puede ser instalado y utilizado previo control de 

las condiciones del producto; verificar que no resulte estar sucio y no ha haya sido dañado durante el almacenamiento; 

C)

 la instalación y el 

mantenimiento deben realizarse con el aparato apagado;  

D)

 las modificaciones o las manipulaciones del producto y el incumplimiento de las 

indicaciones mostradas pueden hacer que el aparato sea peligroso; 

E)

 los productos con grado de protección 65 (IP65) son adecuados para 

uso externo; 

F)

 para la limpieza de todas las superficies metálicas y de plástico utilizar un paño suave y seco; 

G)

 La empresa Zafferano decli-

na cualquier responsabilidad por los daños causados por un producto suyo montado de manera no conforme con las instrucciones.

2. Datos técnicos:

- Potencia: 3 W

- Voltios: DC 5 V

- Flujo luminoso: 2700K 250 lm - 3350K 260 lm - 4000K 270 lm

- LED: HONGLITRONIC 2835 /(8+42 pz) 3 STEP MAC ADAM

- Batería de litio incluida: 18650 / 7500mA/H*3; para las instrucciones de sustitución de la batería consulte el sitio web www.zafferanoitalia.

com. Para la sustitución se recomienda el uso de una batería original.

- Recarga standard: 1A - 2A (max 2,5A)

- Recarga: 5 h 2A - 10 h 1A

- Duración de la batería: 100% 8 h - 60% 13 h - 30% 28 h - 6% 58 h

- Clase: III

- Grado de protección: IP65

- CRI≥90

- En referencia a la norma UNI EN ISO 9227, la resistencia de la lampada a la exposición con niebla salina neutra (NSS) está garantizada duran-

te 1500 horas.

3. Cargador de baterías:

- Para cargar el producto es posible usar el cargador de baterías USB estándar A.

- Cargador de batería con doble entrada USB – NO INCLUIDO: INPUT 100-240 V AC - 50/60Hz; OUTPUT DC 5V - 2.1 A.

- Para una carga correcta de la lámpara se aconseja: 1- conecte el cable USB al adaptador; 2-conecte el cable USB a la lámpara; 3- conecte el 

enchufe a la toma de corriente; 4- una vez completada la carga, retire el enchufe de la toma eléctrica y retire el cable USB.

- La lámpara funciona correctamente, aunque esté conectada a la corriente.

- Se aconseja el uso del cargador opcional y del cable en dotación original. Como alternativa, utilizar un cable y cargador de 2A 

certificados.

4. Configuración de fábrica:

- BRILLO  100% - K 2700 - LLAMADA A LA MESA OFF - OSCURECEDOR ON - FIJACIÓN MECÁNICA

5. Atención:

- La superficie de apoyo de la lámpara no debe superar los 15° de inclinación para evitar su caída.

- La batería se entrega con las siguientes protecciones: cortocircuito, sobredescarga, sobrecarga, sobrecorriente, sobretensión.

- Para preservar la integridad de la batería se aconseja mantener la carga entre un mínimo del 20% y un máximo del 80%; si la lámpara no se 

utiliza durante períodos prolongados se aconseja realizar periódicamente un ciclo de carga/descarga del producto.

- Remítase a las normativas de ley locales para una eliminación y reciclaje correctos de la batería.

sister light mini 

lámpara de mesa recargable

13,2 cm

5,2 in

Includido

No includido

LED NO REEMPLAZABLE 

Cable de recarga 

con entrada USB Tipo C

kit para fijación 

magnética

x 2

LD0300UC

Cargador de batería con 

doble entrada USB 

LD0340RA

Cargador múltiple USB 

(8xUSB)

BAT04705506701900

Paquete batería sustitutiva

LD0306O3 

oro anodizado

LD0306R3 

cobre anodizado

LD0306V3 

verde anodizado

15 cm

5,

9 in

LED DIMMER

3W • 250lm - 260lm - 270lm • 

2700K 

- 3350K - 4000K

 • 

IP65

 • 220-240V 

50-60Hz • CRI>90 • 5Vdc max 2A

Ø 13,2 x h 32,8 x Ø 11,6 cm

Ø 5,2 x h 12,9 x Ø 4,6 in

Summary of Contents for sister light mini

Page 1: ...TRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO sister light mini Design Federico de Majo Lampada da tavolo ricaricabile Rechargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de t...

Page 2: ...IONS 5 6 7 8 8 DE SISTER LIGHT AUFLADBARE TISCHLAMP GEBRAUCHSANWEISUNG MEN KONFIGURATION RESET DER EINSTELLUNGEN MONTAGEANLEITUNG 9 10 11 12 12 FR SISTER LIGHT LAMPE DE TABLE RECHARGEABLE MODE D EMPLO...

Page 3: ...esposizione a nebbia salina neutra NSS garantita per 1500 ore 3 Carica batterie Per caricare il prodotto possibile usare un carica batterie con entrata USB standard A Carica batterie con doppia entra...

Page 4: ...o tocco sul touch per accendere la lampada 0 1 sec 0 1 sec Rapido tocco sul touch per accendere la lampada Rapido tocco sul touch per spegnere la lampada LED ROSSO FISSO carica della batteria inferior...

Page 5: ...lo Da lampada spenta leggera pressione per 7 secondi finch non lampeggia rosso blu per 3 volte 2b MEMORIZZARE E USCIRE DAL MENU Da qualsiasi livello leggera pressione per 3 secondi per spegnere la lam...

Page 6: ...reset delle impostazioni 1 Collegare la lampada alla presa di corrente 1 Svitare la testa della lampada dal perno filettato 2 Svitare il perno filettato 3 Avvitare i magneti e riposizionare la testa s...

Page 7: ...to neutral salt spray NSS for 1 500 hours 3 Charger You can use a charger with Standard A USB to charge this product Dual USB port power charger NOT INCLUDED INPUT 100 240 V AC 50 60Hz OUTPUT DC 5V 2...

Page 8: ...ANENT BLUE LED the battery is 100 charged disconnection from the power charger is recommended FLASHING RED LED charging in progress Quickly press the touch sensor to deactivate the call to table When...

Page 9: ...it flashes red blue 3 times 2b SAVE AND EXIT MENU From any level press lightly for 3 seconds to switch off the lamp 1 Quickly press the touch sensor to change the luminosity of the lamp 1 Quickly pre...

Page 10: ...1 Plug the lamp into the electric socket 2 Place a finger on the touch sensor and keep it pressed down 3 Unplug the lamp from the electric socket 4 Remove your finger from the touch sensor Magnetic fi...

Page 11: ...tzgrad IP65 CRI 90 Unter Bezugnahme auf die Norm DIN EN ISO 9227 hat die Lampe bei der neutralen Salzspr hnebelpr fung NSS eine Korrosionsbest ndig keit von 1500 Stunden 3 Ladeger t Um das Produkt auf...

Page 12: ...aden ist 1 geht die Lampe nicht an blinkt aber dreimal wei auf aufladen LED LEUCHTET BLAU Batterie zu 100 aufgeladen Die Batterie vom Ladeger t trennen LED BLINKT ROT Wird aufgeladen Kurz ber hren um...

Page 13: ...e leichter Druck f r 7 Sekunden bis sie rot blau blinkt 3 Mal 2b SPEICHERN UND DAS MEN VERLASSEN Von jedem Niveau aus 3 Sekunden lang leicht dr cken damit die Lampe ausgeht 1 Kurz ber hren um die Hell...

Page 14: ...rherstellung der Werkskonfiguration 1 Den Stecker der Lampe in die Steckdose stecken 1 Den Lampenkopf vom Gewindestift schrauben 2 Den Gewindestift schrauben 2 Mit dem Finger auf das Tou chfeld dr cke...

Page 15: ...salin neutre NSS est garantie pendant 1500 heures 3 Chargeur de batterie Pour recharger le produit il est possible d utiliser le chargeur de batterie USB standard A Chargeur de batteries double entr...

Page 16: ...s allume pas mais elle met trois flashs blanc d alar me recharger LED BLEUE FIXE batterie recharg e 100 nous vous conseillons de la d brancher de l unit de recharge LED ROUGE CLIGNOTANTE recharge en...

Page 17: ...condes jusqu ce qu elle clignote rouge bleu 3 fois 2b MEMORISER ET SORTIR DU MENU A partir de n importe quel niveau Pression l g re pendant 3 secondes pour teindre la lampe 1 Toucher rapidement pour c...

Page 18: ...t de la configuration d usine 1 Connecter la lampe la prise de courant 1 D visser la t te de lampe de la tige filet e 2 D visser la tige filet e 3 Visser les aimants et repositionner la t te sur la ti...

Page 19: ...alina neutra NSS est garantizada duran te 1500 horas 3 Cargador de bater as Para cargar el producto es posible usar el cargador de bater as USB est ndar A Cargador de bater a con doble entrada USB NO...

Page 20: ...e sino que emite tres destellos blancos de alerta recargar LED AZUL FIJO bater a cargada al 100 es aconsejable desconectar de la unidad de recarga LED ROJO INTERMITENTE recarga en curso Toque r pido p...

Page 21: ...era presi n du rante 7 segundos hasta que no parpadee de color rojo azul durante 3 vueltas 2b GUARDAR Y SALIR DEL MEN Desde cualquier nivel ligera presi n du rante 3 segundos para apagar la l mpara 1...

Page 22: ...do del elemento t ctil 1 2 3 4 Kit de fijaci n para mesa NO INCLUIDO 20 Visite nuestro sitio web para m s informaciones y actualizaciones sobre las caracter sticas del producto NO FABRICADO EN ITALIA...

Page 23: ......

Page 24: ...fferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 lighting zafferanoitalia com C F 03420190260 P IVA IT 03305480273 REA di TV n 330102 www zafferanoi...

Reviews: