background image

DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV 

- Italia • For more information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com

9

AVVERTENZE 

• WARNINGS • ACHTUNG • AVERTISSEMENTS • ADVERTENCIAS • ADVERTÊNCIA

Questo prodotto serve esclusivamente a scopi di 

illuminazione e:

A)

 Non deve essere esposto a pesanti carichi meccanici o 

forti contaminazioni; 

B)

 può essere installato e usato solo 

previo controllo delle condizioni del prodotto; verificare 

che non risulti sporco e non abbia subito danneggiamenti 

durante lo stoccaggio; 

C)

 l’installazione e la manutenzione 

vanno eseguite ad apparecchio spento; 

D)

 modifiche o 

manomissioni del prodotto e il non rispetto delle indicazioni 

riportate possono rendere l’apparecchio pericoloso; 

E)

 la 

lampada completamente assemblata (testa + struttura 

senza base di ricarica), raggiunge un grado di protezione 

IP≥54 che la rende idonea per uso esterno. Il solo corpo 

luce (testa) e la lampada assemblata appoggiata sulla 

base di ricarica, ha un grado di protezione IP20 e non è 

idonea per uso esterno; 

F)

 per la pulizia di tutte le superfici 

metalliche e plastiche utilizzare un panno morbido asciutto 

e detergente neutro per lo sporco più tenace; 

G)

 la ditta 

Zafferano declina ogni responsabilità per danni causati da 

un proprio prodotto montato in modo non conforme alle 

istruzioni; 

H)

 Le versioni con finitura in foglia metallizzata, 

realizzate a mano e protette da una vernice trasparente, 

e quelle con finitura galvanica sono più delicate. Si 

consiglia di pulire usando esclusivamente un panno 

morbido e asciutto. L’uso di detergenti aggressivi o panni 

abrasivi, nonché urti accidentali e sfregamento, possono 

danneggiare la delicata lavorazione; 

I)

 Il piano d’appoggio 

della lampada non deve superare i 15° di inclinazione o 

rischia la caduta. 

J)

 Si consiglia l’utilizzo del caricatore 

opzionale e del cavo in dotazione originale. In alternativa 

utilizzare un caricatore a 1A max. certificato; 

K)

 La lampada 

funziona correttamente anche se collegata alla corrente; 

L)

 La batteria ha la funzione di protezione da sovraccarico; 

M)

 Per preservare l’integrità della batteria si consiglia di 

mantenere la carica tra il 20% minimo e 80% massimo; se la 

lampada non viene utilizzata per lunghi periodi, si consiglia 

di procedere periodicamente ad un ciclo di carica/scarica 

del prodotto; 

N)

 Si prega di fare riferimento alle leggi locali 

per un corretto smaltimento e riciclaggio della batteria.

This product is exclusively for lighting purposes and:

A) 

It must not be exposed to heavy mechanical loads 

or severe contamination; 

B) 

It can only be installed and 

used after checking the condition of the product; check 

that it is not dirty and has not been damaged during 

storage;  

C) 

Installation and maintenance must be carried 

out when the appliance is switched off; 

D) 

Any alteration 

or tampering with the product and any non-compliance 

with the instructions given may make the device unsafe; 

E) 

When fully assembled, the lamp (top+structure, without 

the charging base), reaches an IP≥54 rating, making it 

ideal for outdoor use; The light fixture (top) alone and the 

assembled lamp placed on the charging base has an IP20 

rating, making it unsuitable for outdoor use; 

F) 

To clean 

all metal and plastic surfaces, use a soft, dry cloth and a 

neutral detergent for more stubborn dirt; 

G) 

The company 

Zafferano accepts no liability for damage caused by its 

own product not being assembled in accordance with 

the instructions; 

H) 

The versions with a metal leaf finish, 

handmade and protected by a clear varnish, and those 

with a galvanic finish are more delicate. We recommend 

cleaning using only a soft, dry cloth. The use of aggressive 

cleaning agents or abrasive cloths, and any accidental 

knocks and rubbing may damage the delicate leaf finish. 

I) 

The supporting surface of the lamp must not tilt more 

than 15° or it may fall. 

J) 

We recommend using the original 

optional charger and cable; alternatively, you can use a 

certified max. 1A charger; 

K) 

The lamp works correctly also 

when connected to the mains power supply; 

L) 

The battery 

has an overload protection function; 

M) 

To preserve the 

integrity of the battery, we recommend keeping the charge 

between min. 20% and max. 80%. If the lamp is not used for 

long periods, it is advisable to regularly charge/discharge 

the product; 

N) 

Please refer to local legal regulations for the 

proper disposal and recycling of the battery.

Dieses Produkt dient ausschließlich zur Beleuchtung und:

A) 

darf keinen starken mechanischen Belastungen oder 

starken Kontaminationen ausgesetzt werden; 

B)

 kann 

nur, nachdem der Zustand des Produkts geprüft wurde, 

angeschlossen und genutzt werden; prüfen, dass das 

Produkt nicht schmutzig ist oder während der Lagerung 

beschädigt wurde; 

C)

 Sowohl die Installation als auch 

die Wartung dürfen nur bei ausgeschaltetem Gerät 

durchgeführt werden; 

D)

 Änderungen oder Manipulationen 

am Produkt sowie die Nichtbeachtung der Anweisungen 

können das Gerät gefährlich machen; 

E)

 Die fertig 

zusammengesetzte Lampe (Kopf + Unterbau ohne 

Ladestation) erreicht einen IP≥54-Schutzgrad, sodass sie 

im Freien verwendet werden kann. Der Leuchtkörper (Kopf) 

und die zusammengesetzte Lampe auf der Ladestation 

hat einen IP20-Schutzgrad und kann nicht im Freien 

verwendet werden; 

F)

 Zur Reinigung aller Metall- und 

Kunststoffoberflächen ein trockenes, weiches Tuch und 

für hartnäckigen Schmutz ein neutrales Reinigungsmittel 

verwenden; 

G)

 Die Firma Zafferano lehnt jede Haftung 

für Schäden, die durch eines ihrer Produkte entstehen, 

das nicht gemäß der Anweisungen montiert wurde, ab; 

H)

 Handgefertigte und mit Transparentlack geschützte 

Versionen mit Blattmetallisierung und verzinkte Versionen 

sind empfindlicher. Es wird empfohlen, sie nur mit einem 

weichen, trockenen Tuch zu reinigen. Die Verwendung von 

aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuertüchern sowie 

versehentliche Stöße und Reiben können die empfindliche 

Verarbeitung beschädigen; 

I)

 Die Standfläche der Lampe 

darf keine höhere Neigung als 15% besitzen, sonst fällt 

diese um. 

J)

 Man sollte das optionale Original-Ladegerät 

und das mitgelieferte Kabel verwenden. Als Alternative 

ein zertifiziertes max. 1A-Ladegerät verwenden; 

K)

 Die 

Lampe funktioniert auch mit Stromanschluss korrekt. 

L)

 Der Akku fungiert als Überlastungsschutz; 

M)

 Um die 

Lebensdauer des Akkus zu erhalten, sollte sein Ladestand 

zwischen 20 und 80 Prozent liegen. Auch wenn die Lampe 

lange Zeit nicht benutzt wird, sollte der Akku regelmäßig 

ent- und wieder aufgeladen werden; 

N)

 Die Batterie muss 

entsprechend der geltenden lokalen Vorschriften zur 

Abfallentsorgung und -wiederverwertung entsorgt werden.

Ce produit sert exclusivement pour éclairer et :

A) 

Ne doit pas être exposé à de lourdes charges 

mécaniques ou à de fortes contaminations ; 

B) 

Ne peut 

Summary of Contents for AMELIE

Page 1: ...chargeable table lamp Aufladbare Tischlamp Lampe de table rechargeable L mpara de mesa recargable Lumin ria de mesa recarreg vel Design by Sara Moroni ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSAN...

Page 2: ...Recambios Incluidos base de recarga en contacto con cargador No incluidos base de recarga con contacto m ltiple m x 6 unidades cargador con toma m ltiple USB 8xUSB paquete de bater a de sustituci n pl...

Page 3: ...ida apretar ligeramente sobre la pantalla t ctil hasta alcanzar el brillo deseado en cada encendido la intensidad de la luz corresponder a aquella anteriormente configurada Switching On Switching Off...

Page 4: ...ente durante 4 segundos hasta que se ilumine un LED azul fijo 2 Toque r pido en la pantalla t ctil para cambiar la temperatura de color de la l mpara 3 Apretar ligeramente durante 4 segundos para memo...

Page 5: ...cta de la l mpara se aconseja a Conectar el cable USB al cargador b Conectar el enchufe a la toma de corriente c Apoyar la l mpara en la base de recarga d Una vez finalizada la recarga desenchufar el...

Page 6: ...aktladestation Station de charge contact simple Base de recarga con contacto individual Base de recarga con contacto individual Caricatore multipresa USB 8xUSB Multi socket USB charger 8xUSB Ladeger t...

Page 7: ...agotadas de su l mpara Scheda LED sostitutiva Scansiona il codice QR per vedere come sostituire la scheda LED esausta della tua lampada Replacement LED board Scan the QR code to see how to replace th...

Page 8: ...er Aufbau Aufh ngezubeh r Carrosserie l g re accessoire de suspension Carrocer a ligera accesorio de suspensi n Carro aria ligeira acess rio de suspens o tappo in silicone silicone cap Silikonkappe ca...

Page 9: ...use a soft dry cloth and a neutral detergent for more stubborn dirt G The company Zafferano accepts no liability for damage caused by its own product not being assembled in accordance with the instruc...

Page 10: ...de 80 se a lumin ria n o for utilizada por longos per odos recomenda se carregar descarregar regularmente o produto N Consulte as leis locais para o descarte e a reciclagem adequados da bateria tre in...

Page 11: ...otetto da polveri e da spruzzi d acqua IP65 apparecchio fortemente protetto da polveri e da getti d acqua IP20 apparecchio protetto dalla penetrazione di corpi solidi di dimensioni maggiori a 12mm e n...

Page 12: ...User replaceable light source Durch Fachpersonal austauschbare Lichtquelle Source rempla able par un personnel qualifi Fuente sustituible por personal cualificado Driver sostituibile da personale qua...

Page 13: ......

Page 14: ...023 Zafferano Srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso TV Italy www zafferanoitalia com P I 03305480273 C F 03420190260 REA 330102 Light Department 39 0422 470 507 lighting zafferanoitalia...

Reviews: