ZADI RTS Bike Instruction Manual Download Page 22

Abspeichern des Referenzdrucks: 

Einbau des Systems:  

Der Referenzdruck ist der Reifendruck, auf dessen Basis die Zentraleinheit die Warn- bzw. Alarmschwelle berechnet, die auf ±7,5% bzw. ±15% des abgespeicherten 
Referenzdruck  festgelegt  sind.  Dieser  Wert  ist  bereits  temperaturkompensiert,  d.h  die  Zentraleinheit  berechnet  automatisch  die  Alarmschwelle  auf  Basis  der 
Reifeninnentemperatur  neu.  Bei  jeder  Veränderung  des  Reifendrucks  (Fahrt  mit  Passagier,  Gebrauch  auf  der  Piste,  usw.)  muss  der  abgespeicherte  Referenzdruck   
entsprechend aktualisiert werden. Hierzu ist lediglich in einem beliebigen Moment die Taste S2 zu drücken und für länger als 2 Sekunden gedrückt zu halten. Das LED blinkt 
kurz auf, um die Speicherung zu best

ä

tigen.

(Fig. 6-7-8)

Mantel und Serienventil entfernen.

Mit dem Kit geliefertes Ventil und Sensor, wie in Fig. 6 und 7 dargestellt,  zusammensetzen.

Ventil in die vorgesehene Bohrung auf der Felge einführen und mit 5Nm anziehen.

Den  Reifen,  beginnend  mit  der  dem  Ventil  gegenüberliegenden  Seite,  wieder  aufziehen,  um  zu  vermeiden,  dass  der  Sensor  unter  den  Rand  des  Gummis 
gequetscht wird. 

In gleicher Weise für den zweiten Sensor verfahren.

Falls erforderlich, die in Fig. 2 dargestellte Anlern-Prozedur durchführen. Dieser Schritt ist nur bei Austausch der Sensoren des Original-Kits erforderlich. Bei Erstinstallation 
ist dies nicht notwendig

Nach jedem Einbau das Abspeichern des Referenzdrucks wiederholen.
Beim Abziehen des Mantels von einer Felge, auf der ein Sensor montiert ist, ist grundsätzlich auf der dem Ventil gegenüberliegenden Seite zu beginnen und ein 

gebührender Abstand zu demselben einzuhalten, um eine Beschädigung des elektronischen Bauteils durch Quetschen unter den Rand des Gummis zu verhindern.
Sorgfältig kontrollieren, ob der Durchmesser des Ventils des Kits mit dem Durchmesser der Bohrung auf der Felge des Motorrads übereinstimmt. Das RTS-System ist 
in verschiedenen Versionen erhältlich, um sich allen Ventilen der Motorräder in Produktion  anzupassen.
Zur Reinigung der Zentraleinheit ausschlieβlich ein mit Wasser angefeuchtetes weiches Tuch verwenden.
Die Zentraleinheit ist vollständig spritzwasserdicht. Bei montierter Zentraleinheit darf jedoch kein Druckwasser  zur  Motorradwäsche benutzt werden. 
Das RTS-Kit kann nur auf mit schlauchlosen (tubeless) Reifen ausgerüsteten Felgen installiert werden.

22

Manuale Istruzioni RCS Bike - ITA/ENG/TED

Summary of Contents for RTS Bike

Page 1: ...1 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 2: ...aleinheit 4 Unità di misura Units of measure Maβeinheit 5 Pressione e temperatura ruota posteriore Rear wheel pressure and temperature Druck und Temperatur Hinterreifen 6 Icona di allarme Alarm icon Alarm Ikone 7 Pressione e temperatura ruota anteriore Front wheel pressure and temperature Druck und Temperatur Vorderreifen 8 Indicatore luminoso allarme Luminous alarm indicator Alarm Leuchtanzeige 2...

Page 3: ...8 3 mm version 11 3 mm version Fig 2 Kit composition Sensor fixing nut BMW only 3 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 4: ...Fig 3 Menu 4 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 5: ...Fig 4 Self learn 5 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 6: ...Fig 5 Units of measure 6 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 7: ...Fig 6 Sensor assembly 7 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 8: ...Fig 7 Sensor spring spacing 8 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 9: ...Fig 8 Central unit mounting options 9 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 10: ...Fig 9 Temperature compensation diagram 10 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 11: ... caso di scoppio sgonfiamento molto rapido del pneumatico o danneggiamento del sensore dovuti per esempio ad una buca profonda sul manto stradale la centrale potrebbe non segnalare correttamentelostatodellaruota Nelcasosisospettiunapressionenoncorretta fermarsiallaprimastazionediserviziopercontrollarelapressionedituttiipneumatici I sensori all interno delle ruote trasmettono i dati alla centrale t...

Page 12: ... RUN moto in movimento La centrale oltre a dare segnalazioni di allarme come sopra visualizza anche i parametri istantanei dei pneumatici secondo le seguenti indicazioni Visualizzazionecontinuadellapressionedeipneumatici Visualizzazionecontinuadellatemperaturadeipneumatici Visualizzazionealternatadipressioneetemperaturaogni7secondi InfunzionamentoRUN ilpassaggiodauntipodivisualizzazioneadun altroa...

Page 13: ...iconadelpneumaticoanteriorecominceràalampeggiare SesidesiderapassarealsensoreposteriorepremerebrevementeS2 Sgonfiareilpneumaticoanterioreportandolapressioneadunvaloreminoredi0 9bar 13psi emaggioredi0 4bar 6psi Premere S1 Il led lampeggerà brevemente e l icona del pneumatico anteriore diventa fissa il codice del sensore anteriore è stato appreso e salvato in memoria L iconadellaruotaposteriorecomin...

Page 14: ...re Se necessario eseguire procedura di auto apprendimento come indicato in figura 4 Questo step deve essere eseguito solo se si è installato un sensore in sostituzione a uno diquellifornitinelkitoriginale nonènecessarioall attodelprimomontaggio Dopo ogni installazione ripetere la memorizzazione della pressione di riferimento Qualora si debba smontare un pneumatico da un cerchio su cui è installato...

Page 15: ...t In case of tyre burst tyre very fast deflation or sensor damages due for example to a deep road bump the central unit could eventually not indicate the correct status of the tyre Should you suspectanincorrectpressurefigure stopatthenearestservicestationtocheckthepressureofalltyres The sensors inside the tyres transmit data to the central unit by means of radio waves In particular conditions for ...

Page 16: ...instantparametersinthefollowingoptions Continuousvisualizationofthetyrespressure Continuousvisualizationofthetyrestemperature Alternatingvisualizationofpressureandtemperatureevery7seconds InRUNmode toswitchfromavisualizationoptiontotheother shortlypushtheS2 MODE button Thecentralunitisequippedwithtwotypesofvisualalarms If the pressure values become at least 7 5 lower or higher than the reference p...

Page 17: ...shing If you wish to switch to the rear sensor shortly push S2 Deflate the front tyre until the pressure value is lower than 0 9 bar 13 psi and higher than 0 4 bar 6 psi PressS1 Theledwillshortlyflashandthefronttyreiconwillbecomefixed Thecodeofthefronttyresensorhasbeenrecognizedandstoredinthememory Thereartyresymbolwillstartflashing ToexitwithoutexecutingtheprocedureforthereartyrepressS2 Nowfollow...

Page 18: ...lowed only when one of the originally supplied sensors needs to be replaced Thisprocedureisnotrequiredwhenatthefirstmounting Installationofthedevice After any installation repeat the memorization procedure for the pressure reference values When the sensor is fixed on the rim and the tyre needs to be demounted always start bead loosening from the side opposite to the valve To prevent damages to the...

Page 19: ...ringen BeimPlatzeneinesReifensodersehrraschemEntweichenderLuftodereinerBeschädigungdesSensors beispielsweiseaufgrundeinestiefenSchlaglochsimStraβenbelag zeigtdieZentraleinheit unterUmständennichtdenkorrektenZustanddesReifensan FallseinunzureichenderDruckvermutetwird andernächstenTankstelleanhaltenunddenDruckbeiderReifenüberprüfen DieSensorenimInnerenderReifensendendieDatenmittelsRadiowellenandieZe...

Page 20: ...MomentanwertederReifenwiefolgtwiedergegeben KontinuierlicheAnzeigederReifendrücke KontinuierlicheAnzeigederReifentemperaturen AbwechselndeAnzeigevonDruckundTemperaturim7 Sekunden Takt ImRUN BetrieberfolgtderWechselvoneinerArtderAnzeigezuranderendurcheinenkurzenDruckvonS2 MODE DieZentraleinheitistmitzweiAlarmanzeigenversehen Weicht der Druck um mehr als 7 5 vom kompensierten Referenzdruck ab schalt...

Page 21: ...fahrenwerden Ins Menü 1 SL gehen Die Ikone des vorderen Reifens beginnt zu blinken Möchte man zum hinteren Sensor übergehen kurz S2 drücken DieLuftausdemVorderreifenablassenunddenDruckaufunter0 9bar 13psi undüber0 4bar 6psi bringen S1 drücken Das LED leuchtet kurz auf und die Ikone des Vorderreifens wird fix der Code des vorderen Sensors wurde übernommen und abgespeichert Die Ikone desHinterreifen...

Page 22: ...ird IngleicherWeisefürdenzweitenSensorverfahren Falls erforderlich die in Fig 2 dargestellteAnlern Prozedur durchführen Dieser Schritt ist nur beiAustausch der Sensoren des Original Kits erforderlich Bei Erstinstallation istdiesnichtnotwendig Nach jedem Einbau das Abspeichern des Referenzdrucks wiederholen BeimAbziehen des Mantels von einer Felge auf der ein Sensor montiert ist ist grundsätzlich a...

Page 23: ...rsonnel ZADI spa reserves the right to modify the content of this manual or the technical characteristics and specifications of the product at any time without notice Das Produkt darf nur von qualifiziertem Personal eingebaut werden Zadi spa behält sich das Recht vor zu jedem beliebigen Zeitpunkt eventuell erforderliche Änderungen am Produkt vorzunehmen ohne verpflichtet zu sein dies bekanntzugebe...

Page 24: ...24 Manuale Istruzioni RCS Bike ITA ENG TED ...

Page 25: ...tyres The central unit must be installed in such a way as to prevent it from distracting the person riding the vehicle Do not make any set up while riding and stop your vehicle before operating on the central unit In case of tyre burst tyre very fast deflation or sensor damages due for example to a deep road bump the central unit could eventually not indicate the correct status of the tyre Should ...

Page 26: ...y flash Memorization of the pressure reference value The pressure reference value gives a point of reference to the central unit to calculate the warning and alarm thresholds respectively fixed at 7 5 and 15 of the memorized pressure values This value is compensated according to the temperature this means that the central unit automatically recalculates the warning and alarm thresholds based on th...

Reviews: