background image

4. INSTRUCTION OF VALVE/INSTRUCTIONS RELATIVES À LA VALVE/Anweisungen des Ventils/ISTRUZIONI DELLA

  VALVOLA/INSTRUÇÕES DA

VÁLVULA/INSTRUCTIE KLEP/

气塞使用说明

IF THE VALVE IS BROKEN OR LEAKY,

 

FOLLOWING THE NEXT STEPS TO REPLACE THE VALVE.

SI LA VALVE EST CASSÉE OU FUIT, SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES POUR REMPLACER LA VALVE.

Falls das Ventil beschädigt ist oder leckt, müssen Sie es anhand der nachfolgenden Schritte ersetzen.

IN CASO DI ROTTURA O PERDITA DELLA VALVOLA, ATTENERSI ALLE SEGUENTI PROCEDURE PER 

SOSTITUIRLA.

SE A VÁLVULA ESTIVER PARTIDA OU COM FUGAS, SIGA OS PASSOS INDICADOS ABAIXO PARA 

SUBSTITUIR A VÁLVULA.

 

ALS DE KLEP GEBROKEN IS OF LEKT, VOERT U DE VOLGENDE STAPPEN UIT 

OM DE KLEP TE VERVANGEN.

如果气塞损坏或者漏气,请按以下步骤更换气塞。

Inflate

Higher Position

Deflate

Lower Position

<3psi

3

SUP

1

-1

8

-7

L

L  

Z-RAY SPORTS EQUIPMENT (SHANGHAI) CO., LTD.

Do not return the product to the store.

Contact your local after sales service center.

 

www.zraysports.com

5.

The Repair Kit includes glue and PVC sheet. The Repair Kit can be used only if the leakage is 10 mm below.

 

Kit de Réparation comprend de la colle et une feuille de PVC.Le Kit de réparation peut être utilisé uniquement

 

si la fuite est 10 mm en dessous.

El Kit de Reparación incluye pegamento y película de PVC.El Kit de Reparación solo puede utilizarse si la

 

fuga es menor de 10mm. 

Der Reparatursatz enthält Leim und PVC-Folie.Der Reparatursatz darf nur verwendet

 

werden, wenn das Leck 

weniger als 10 mm Il kit di riparazione comprende colla e foglio in PVC.

Il kit di

 

riparazione può essere usato solo se la perdita è inferiore ai 10mm. 

De reparatiekit bevat lijm en een PVC-plaat.De reparatiekit kan alleen gebruikt worden als het lek kleiner is 

dan 10 mm.

内含修补工具:胶水、料片。如果发现10mm以内的漏气,可以用修补工具进行修补。

I

II

IV

III

Reviews: