background image

FI

FI

Kokoamisohjeet

Aikuisen koottava.

Varoitus! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisten lasten käyttöön, koska tuotteessa on pieniä osia. Tukehtumisen 

vaara.

Potkulaudan kokoaminen

Aseta T-putki potkulaudan dekkiin ja varmista, että lukitustapit ovat turvallisesti kiinni.

Huolto

Ohjeita huoltoa ja korjausta varten

Käännä potkulauta ylösalaisin ja yritä pyörittää pyöriä. Pyörien rasvaaminen on olennaisen tärkeää, jotta 

varmistetaan pyörien tasainen liike. Tarkasta pyörät säännöllisesti. Vaurioituneet pyörät on vaihdettava uusiin. 

Varmista pyörää vaihdettaessa, että kaikki ruuvit ovat tiukalla.

Ohjeet käyttöön ja pysähtymiseen:

Aseta yksi jalka potkulaudalle ja kädet ohjaustangon kädensijoihin. Potkaise toisella jalalla pehmeästi vauhtia 

maasta liikkuaksesi eteenpäin. Ollessasi liikkeessä aseta jalka takapyörän yllä olevan jarrun päälle, jotta olet 

valmis hidastamaan vauhtia. Pysähtyäksesi kokonaan paina takajalalla jarrua alas, kunnes et enää liiku eteen-

päin.

1  Käytä aina suojavarusteita.

2  Ei tule käyttää liikenteessä.

3  Käyttäjän enimmäispaino: 60kg.

4  Lue ohjeet huolellisesti ennen potkulaudan käyttöä. 

5  Mitkään muunnokset eivät saa vähentää potkulaudan turvallisuutta.

6  Ennen jokaista käyttökertaa varmista, että potkulauta ja kaikki sen liitoskappaleet on kiinnitetty 

     tiukasti, koska käytössä liitokset kuluvat. 

7  Ennen potkulaudan käyttöä tarkista, että ruuvit on kiristetty varmasti kiinni.

8  Ei tule käyttää maanteillä tai liikenteessä. 

9  Käytä potkulautaa tasaisella, päällystetyllä, kuivalla tiellä, jolla ei ole hiekkaa, soraa tai mutaa.

10  Käytä aina suojavarusteita (kypärää, hanskoja, polvisuojuksia ja kyynärpääsuojuksia). 

11  Käytä potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa.

12  Älä käytä potkulautaa yöllä tai kun näkyvyys on heikentynyt. 

13  Älä vedä potkulautaa polkupyörän, auton tai minkään muun ajoneuvon perässä käytön aikana.

14  Alle 10-vuotiaiden lasten tulee aina käyttää potkulautaa aikuisen valvonnassa.

15  Potkulaudan käyttämisessä tarvitaan taitoa, jotta vältetään kaatumiset tai törmäykset ja niiden 

     aiheuttamat käyttäjän ja muiden osapuolien tapaturmat. 

16  Vältä teräviä töyssyjä, katukaivojen ritilöitä ja äkillisiä pinnan muutoksia. Potkulauta voi pysähtyä 

     äkillisesti.

17  Vältä ajamista kaduilla ja pinnoilla, joilla on vettä, hiekkaa, soraa, mutaa, lehtiä tai roskia. Sateinen 

    sää huonontaa pitoa, jarrutusta ja näkyvyyttä. 

18  Vältä liiallista nopeutta alamäessä. 

19  Varo jalankulkijoita. 

20 Jarru kuumenee jatkuvassa käytössä – älä koske jarrun kannattimeen käytön jälkeen.

21  Kun olet käyttänyt potkulautaa viikon tai pari, tarkista pyörät varmistaaksesi, että ne ovat yhä 

     hyvässä toimintakunnossa. Tee tarkistus pyörittämällä laakereita ja pyöriä ja tarkista, tarvitaanko 

     rasvausta tai säätöjä.

22 Pidä aina ajaessasi kengät jalassa. 

23 Varmista että löysät vaatteet tai nauhat on sidottu tai kiinnitetty huolellisesti, ja että ne ovat tarpeek

     si kaukana etu- ja takapyörästä. 

24 Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että potkulauta ja kaikki sen liitoskappaleet on asennettu tiukalle,

  koska käytössä liitokset voivat kulua.

25 Ennen potkulaudan käyttöä tarkista, että ruuvit on kiristetty varmasti kiinni.

26 Aikuisen tulee auttaa lasta potkulaudan taittamisessa auki, ohjaustangon säätämisessä oikealle korkeudelle

  sekä potkulaudan taittamisessa kasaan.

27 Itsestään lukittuvat mutterit ja muut itsestään lukittuvat kiinnittimet voivat menettää tehoaan.

Summary of Contents for Neon Vector

Page 1: ......

Page 2: ...d Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland This product is in compliance with all relevant safety standards 2016 Yvolve Sports Ltd All rights reserved Version A Item 100906 Item 100907 It...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...at mild paved and dry surfaces with no sand rubble or mud 10 Always use protective equipment helmet gloves knee pads and elbow pads 11 Use the scooter in safe and legal places 12 Do not use the scoote...

Page 9: ...as y superficies limpias sin arena escombros ni barro 10 Utilice siempre accesorios de protecci n casco guantes rodilleras y coderas 11 El patinete se debe utilizar en lugares sin peligro y de modo le...

Page 10: ...s lisses pav es et s ches sans sable d bris ou boue 10 Utilisez toujours un quipement de protection casque gants genouill res coudi res 11 Utilisez la trottinette dans des endroits o son utilisation e...

Page 11: ...ten und trockenen Oberfl chen fahren sandige steinige bzw schlammige sowie Ger llb den unter allen Umst nden vermeiden 10 Beim Fahren stets Schutzkleidung Helm Handschuhe Knie und Ellbogensch tzer tra...

Page 12: ...ooter op gladde vlakke gelijke zachte bestrate en droge oppervlaktes zonder zand vuil of modder 10 Gebruik altijd beschermende uitrusting helm handschoenen kniebeschermers en elleboogbeschermers 11 Ge...

Page 13: ...ta em superf cies suaves planas macias pavimentadas e secas sem areia cascalho ou lama 10 Use sempre equipamento de protec o capacete luvas joelheiras e cotoveleiras 11 Use a trotineta em lugares segu...

Page 14: ...ici omogenee piatte lisce pavimentate e asciutte in assenza di sabbia ghiaia o fango 10 Indossare sempre dispositivi di protezione casco guanti ginocchiere e gomitiere 11 Usare il monopattino sempre i...

Page 15: ...powierzchni niepokrytej piaskiem t uczniem lub b otem 10 Nale y zawsze u ywa odzie y i akcesori w ochronnych kasku r kawic ochraniaczy kolan i okci 11 Hulajnoga s u y do jazdy w bezpiecznych miejscac...

Page 16: ...nd alltid skyddsutrustning hj lm handskar kn och armb gsskydd 11 Anv nd endast sparkcykeln p s kra och till tna platser 12 Anv nd inte sparkcykeln efter m rkrets inbrott eller d sikten p annat s tt r...

Page 17: ...udder 10 Bruk alltid sikkerhetsutstyr som hjelm kne og albuebeskyttere 11 Brug sparkesykkelen i sikker og lovlig steder 12 Ikke bruk sparkesykkelen om natten eller under forhold med redusert sikt 13 L...

Page 18: ...grus eller mudder 10 Brug altid sikkerhedsudstyr s somDAhjelm kn ogalbuebeskyttelse 11 Brug scooteren i sikker og lovlig steder 12 Brug ikke l behjulet om natten eller i perioder med nedsat sigtbarhed...

Page 19: ...yp r hanskoja polvisuojuksia ja kyyn rp suojuksia 11 K yt potkulautaa turvallisissa ja laillisissa paikoissa 12 l k yt potkulautaa y ll tai kun n kyvyys on heikentynyt 13 l ved potkulautaa polkupy r n...

Page 20: ...RU RU 3 T 1 2 3 60 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Page 21: ...JP JP 3 T 1 2 3 6 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 10 15 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 26 27...

Page 22: ...yvolution com 1 855 981 7177 support yvolution com EU US IE ES El fabricante garantiza que este producto est libre de defectos de fabricaci n durante el per odo de 1 a o desde la fecha de compra Esta...

Page 23: ...ution com warranty Pour joindre le service client 0800 910 960 support yvolution com DE Der Hersteller gew hrt f r dieses Produkt 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum gegen Herstellungsm ngel Diese Ga rantie...

Page 24: ...rvice is bereikbaar via telefoon 44 800 802 1197 support yvolution com PT O fabricante garante que este produto se encontra em boas condi es livre de defeitos de fabrico por um per odo de 1 ano 12 mes...

Page 25: ...197 support yvolution com PL Producent gwarantuje i niniejszy produkt pozostanie wolny od wad produkcyjnych przez okres 1 roku od dnia zakupu Niniejsza gwarancja nie obejmuje standardowego zu ycia ani...

Page 26: ...n com warranty F r att kontakta v r kundtj nst ring 44 800 802 1197 support yvolution com NO Produsenten gir en garanti p 1 r fra kj psdato for produksjonsfeil Garantien dekker ikke normal slitasje el...

Page 27: ...yvolution com warranty For kontakt med vores kundeservice bedes du ringe til 44 800 802 1197 support yvolution com FI Valmistaja takaa yhden 1 vuoden ajaksi ostop iv st ett t ss tuotteessa ei ole val...

Page 28: ...RU 1 Yvolution http www yvolution com warranty 44 800 802 1197 support yvolution com JP 1 Y volution http www yvolution com warranty support yvolution com Y Volution...

Page 29: ......

Page 30: ...pport yvolution com 353 1 5242721 Europe Yvolve Sports Ltd Haymarket House 3rd Floor Smithfield Dublin 7 Ireland support yvolution com 44 800 802 1197 Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torran...

Reviews: