background image

Stéréo

• Deux amplificateurs indépendants, Amp A et Amp B.
• Deux charges branchées.
• Les charges sont branchée entre les bornes 

Noires et Rouges.

En Pont

• Les entrées des Canaux A et B sont en parallèle. Le 

contrôle de gain B est inactif.

• Les signaux aux sorties sont d’égale amplitude mais 

de phase opposé.

• Une charge est branchée.
• Les bornes Noires ne sont pas utilisées
• La charge est branchée entre deux bornes Rouges.

Commutateur de Filtre Subsonique

Le AP1020 est doté d’un filtre subsonique spécialement conçu pour 

bloquer efficacement l’énergie destructive des fréquences inférieure 

à 40 Hz. Ce filtre assure une coupure de 12 dB/octave en-dessous de 

40 Hz. Une conception de réseau à deux poles permet de minimiser 

les décalages de phase jusqu’à 40 Hz. Nous vous recommandons 

l’utilisation de ce filtre avec certains modèles de cabinet pour sous-

grave et avec tout les cabinets pleine bande haute puissance. Avec 

le filtre désengagé, la réponse en fréquence du AP1020 est stable 

jusqu’à 6 Hz avec une coupure de 12 dB/Oct en-dessous de 6 Hz.

Commutateur de Limiteur

Avec limiteurs internes actifs, les gains du AP1020 sont constam-

ment ajustés de façon à régler le niveau du signal dans les limites 

de l’extention dynamique disponible. L’écrêtage occasionel est 

permit. En plus de fournir une protection supplémentaire aux haut-

parleurs à pavillon et aux tweeters de votre systçme, les limiteurs 

feront automatiquement le meilleur usage possible de l’extention 

dynamique du AP1020. Avec les limiteurs actifs vous n’avez qu’à 

augmenter le niveau du signal jusqu’à ce que l’écrêtage occasion-

nel se produise. Ils vous assurerons, en tout temps, une puissance 

de sortie maximum sans écrêtage. Régler le sélecteur à la position 

“out” désengage completement chaque limiteur.

DEL Protectrice

Lorsqu’une charge court-circuitée ou une charge dont l’impédance 

est inférieure à ce que l’amplificateur peut supporter se présente 

à celui-ci, la DEL protectrice clignote à des intervalles d’environ 

7 secondes. Le son peut être coupé à la même fréquence. Dans 

ce cas, on doit localiser et régler le problème qui réside dans les 

haut-parleurs ou dans le cablage des haut-parleurs. Aucun réglage 

au AP1020 n’est nécéssaire pour restorer le mode d’opération. Si 

l’amplificateur surchauffe, la DEL Protectrice reste allumé. Vérifier 

l’impédance de charge, la position du sélecteur de charge et toute 

restriction aux prises d’air ou au orifices d’échappement.

Protection Contre les Court-Circuits

Le AP1020 est pleinement protégé contre toute condition possible 

de charge passive. Il peut opérer sans danger d’être endommagé 

avec une charge court-circuitée. ( Il est toutefois déconseillé d’y 

brancher une tel charge ). Un court-circuit créé une forte tension 

sur les appareils de sortie). L’étage de sortie utilise un arrange-

ment à triple pente VI d’atténuation suffisament sophistiqué pour 

demeurer neutre durant les transitoires de courant excèdant 40 

ampères et les angles de phase de plus de 45 degrés tout en 

protégeant l’étage de sortie contre les dommages causés par des 

charges court-circuitées ou des charges trop basses accidentelles.

Protection du CC

Si par hazard les sorties du AP1020 laissent passer du CC, un 

circuit à thyristor court-circuite automatiquement les terminaux 

de sortie et dirige le courant qui présente un danger potentiel, à 

l’écart des haut-parleurs.

Protection Thermique

Il est peu probable que le AP1020 surchauffe mais si cela devait 

se produire, le signal serait coupé sporadiquement et la DEL 

Protectrice clignoterait. Si le surchauffage persiste, (du à un mal-

fonctionnement), le circuit primaire est interrompu par le disjonc-

teur thermique interne. Le AP1020 n’offre aucune indication visible 

d’une telle condition. Le AP1020 a été concu pour opérer sous des 

conditions extrêmes sans interompre son fonctionnement. Si cela se 

produit, assurez-vous que les prises d’air ne sont pas obstruées.

Refroidissement

Le ventilateur tire l’air froid par la facade et expulse l’air chaud à 

travers les bouches du panneau arrière. Ce système est compat-

ible avec nos autres amplificateurs et avec la plupart des installa-

tions. Puisque l’air chaud se dirige naturellement vers le haut, l’air 

chaud qui sort des bouches d’aération tend à s’éloigner du rack. 

Ce système tire de l’air frais du sol vers le panneau avant du rack. 

Il peut être nécessaire d’installer des ventilateurs à l’arrière du 

rack si la circulation d’air est obstruée. un système de refroidisse-

ment additionel n’est pas requis s’il n’y a pas d’obstruction.

Entretient du Filtre du Ventillateur 

Le AP1020 est doté d’un filtre de ventilateur monté dans la prise 

d’air du panneau avant. La fiabilité de votre amplificateur aug-

mentera avec le nettoyage régulier de ce filtre. Au premier signe 

d’obstruction, enlevez et néttoyez le filtre. Cela devrait se produire 

à des intervalles de 4 à 6 semaines dépendemment de l’usage et de 

l’environnemment. Les filtres de remplacement sont peu couteux 

et peuvent être commandés chez les revendeur Yorkville autorisés. 

Si une inspection régulière n’est pas prévue, il est recommandé 

d’enlever le filtre. L’amplificateur peut opérer sans filtre mais 

devrait être nettoyé par un technicien qualifié lorsque la poussière 

devient visible sur les nageoires du dissipateur de chaleur.

Note: Dans un emplacement exceptionnellement pous-

sièreux, si vous ne prévoyez pas faire d’inspections régu-

lière du filtre, enlevez le. Cela prolongera le temps de fonc-

tionnement avant fermeture thermique.

ATTENTION:

 Opérer en pont, le AP1020 peut produire plus de 800 Watts de puissance. Les systèmes de haut-parleur haute puissance de 

Yorkville sont équipés d’un disjoncteur de protection. Quoiqu’ils puissent cesser temporairement de fonctionner, il est peu probable qu’ils 

soient endommagés par un AP1020 en pont. Toutefois, plusieurs fabriquants produisent des cabinets haute puissance sans protection.

Yorkville Sound n’est responsable d’aucun dommage qui pourrait être causé par un excès de puissance appliqué sur des haut-par-

leurs incapables de la soutenir. La garantie inconditionnelle de deux ans de Yorkville ne couvre en aucun cas les dommages causés 

aux appareil ne provenant pas de Yorkville par suite d’un malfonctionnement. Veuillez S.V.P. considérer attentivement ces faits avant 

d’opérer votre 

AP1020

 en pont.

Summary of Contents for AP1020

Page 1: ...AP1020 AP1020 MODEL TYPE YS1020 ...

Page 2: ...IQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour cons...

Page 3: ...urce via the XLR input you must connect the signal to pin 2 and ground both pin 1 and pin 3 Remote Referencing You can approach balanced performance with unbalanced sources by utilizing the remote reference feature of the AP1020 Connect a balanced cable to the AP1020 just as you would if you were run ning a balanced line At the other end connect pin 3 and pin 1 together or connect ring to sleeve i...

Page 4: ...mage due to accidental short circuits and improper loads DC Protection In the unlikely event of the AP1020 s outputs going DC a thy ristor circuit will short the output terminals and divert all poten tially harmful currents away from your speakers Thermal Protection In the unlikely event that the AP1020 overheats the signal will be sporadically cut off and the Protect LED will stay on If further h...

Page 5: ...connector but use all four ter minals in the Speakon connector which will connect A and B Outputs separately to the speaker figure 2 Connection configu rations are labeled on the back panel Impedance Mode Switch The AP1020 comes factory configured to deliver its maximum power into a 2 ohm load However it is possible to switch your AP1020 to deliver its maximum power into 4 ohms The switch is locat...

Page 6: ... ...

Page 7: ... même méthode s applique pourl utilisation des prises XLR pour brancher un signal assymétrique à une prise XLR bran chez le signal à la tige 2 et branchez les tiges 1 et 3 à la masse Téléréfence Le dispositif de téléréférence du AP1020 vous permet d obtenir d une source assymétrique des résultats comparables aux ensembles avec branchement symétrique A l autre extrémité du cable faites contact entr...

Page 8: ...s charges court circuitées ou des charges trop basses accidentelles Protection du CC Si par hazard les sorties du AP1020 laissent passer du CC un circuit à thyristor court circuite automatiquement les terminaux de sortie et dirige le courant qui présente un danger potentiel à l écart des haut parleurs Protection Thermique Il est peu probable que le AP1020 surchauffe mais si cela devait se produire...

Page 9: ...nfiguration de la Section de Puissance AP1020 est préréglé à l usine pour livrer un maximum de puis sance avec une charge de deux ohms Il est toutefois possible de régler votre AP1020 pour obtenir un maximum de puissance avec une charge de 4 ohms Le sélecteur est situé au panneau arrière au dessus du cordon d alimentation Pour éviter d endommager la circuiterie de votre amplificateur veulliez régl...

Page 10: ...ration en pont Haut Parleur Les câbles Speakon à 4 conducteurs ne pieuvent être utilisés avec cabinets branché selon le standard Speakon Cela court circuiterait la sortce B 2 à la sortie A 1 à l intériuur du cabinet EN PONT 1 2 Configuration En Pont Configuration Deux Cannaux Configuration Bi Amp ...

Page 11: ...F Watts 160 x2 250 x2 Puissance Moyenne Continue 4 ohms DCF Watts 260 x2 400 x2 Puissance Moyenne Continue 2 ohms DCF Watts 400 x2 NA Puissance Moyenne Continue En Pont Watts 800 4 8 ohms Puissance Moyenne d Éclatement 8 ohms DCF Watts 200 x2 320 x2 Puissance Moyenne d Éclatement 4 ohms DCF Watts 360 x2 560 x2 Puissance Moyenne d Éclatement 2 ohms DCF Watts 600 x2 NA Puissance Moyenne d Éclatement...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exc...

Page 14: ...Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Printed in Taiwan R O C ...

Reviews: