background image

Introduction

Votre nouvel amplificateur AP1020

 

a été conçu et fabriqué pour vous servir avec fiabilité pour bien des années à venir. Avec des carac-

téristiques tel limiteur commutable et sélécteur Mono/Stereo/en Pont, le AP1020

 

s’introduit au marchéappuyé par la fiabilité déja prou-

vée de la série d’amplificateur Audiopro. Les différentes possibilités de configuration de la section de puissance (Voir: Configuration de 

la Section de Puissance) font du AP1020

 

l’amplificateur le plus versatile de sa catégorie.

Le AP1020 pèse 39 livres, s’installe dans deux espaces rack standard et reproduit la musique avec au-dela de 1200 Watts d’extension 

dynamique. Il peut conduire une charge réactive et déphasée sans difficulté, tout en restsant pleinement protégé contre les court-circuits 

accidentels. Notre but, concevoir un amplificateur avec une fonction bien définie: reproduire la musique avec puissance et fidèlité tout 

en étant extrêmement fiable. Nous sommes confiants que vous serez d’accord avec le fait que l’ AP1020 remplit ses fonctions de façon 

impéccable.

Nous espérons que ce manuel fournira des réponses aux questions que vous pourriez avoir au sujet des traits, contrôles, et car-

actéristiques de cet amplificateur.

Entrées

Entrées Symétriques

Les prises XLR ou phono ¼-pouce-pouce à double circuit (stéréo) 

pointe/couronne/manchon peuvent être utilisées avec les entrées 

symétriques La prise XLR de chaque canal est branchée en parallèle 

avec la prise ¼-pouce   du même canal: La pointe de la prise ¼-

pouce sur chaque canal est branchée à la tige 2 de la prise XLR du 

canal correspondant, la couronne à la tige 3 et le manchon à la tige 

1. La tige 2 est en phase, la tige 3 est en opposition de phase et la 

tige 1 est branché à la masse. L’utilisation des entrées symétriques 

vous permettra d’obtenir une meilleure performance signal/bruit, 

particulièrement lors de montage à plusieurs amplificateurs.

Entrée Assymétrique

Des prises phono à circuit simple peuvent être utilisées pour les 

signaux assymétriques. Note Importante: Pour assurer un bon 

fonctionnement, l’utilisation d’un tel connecteur branche efficace-

ment la bague à la masse (manchon). Si toutefois vous utilisez une 

prise stéréo avec un signal assymétrique, vous devez brancher la 

tige de la couronne à la tige du manchon. Cela empêchera une 

réduction du niveau du signal de 6dB par rapport aux spécifica-

tions. La même méthode s’applique pourl’utilisation des prises 

XLR: pour brancher un signal assymétrique à une prise XLR bran-

chez le signal à la tige 2 et branchez les tiges 1 et 3 à la masse.

Téléréfence

Le dispositif de téléréférence du AP1020 vous permet d’obtenir d’une 

source assymétrique des résultats comparables aux ensembles avec 

branchement symétrique. A l’autre extrémité du cable faites contact 

entre les tiges 3 et 1 (avec une prise ¼-pouce, faites contact entre 

la couronne et le manchon), et branchez cette extrémité à la sortie 

de votre appareil assymétrique. Ce type de branchement permet à 

l’entrée du AP1020 de percevoir le signal directement à la prise de 

sortie de l’appareil assymétrique. Tout bourdonnement de voltage 

généré à travers l’impédance du cable va être atténué avec le rapport 

de réjection en mode commun du AP1020.

Montage à Multiple AP1020

Pour de larges installations, il est souvent nécessaire d’utiliser 

plusieurs amplificateurs en tandem. La prise XLR de chaque canal, 

étant intérieurement branchée en parallèle avec la prise phono 

¼-pouce  correspondante, la prise d’entrée inutilisée peut être 

utilisée comme sortie pour diriger le signal vers un amplificateur 

additionnel. Si vous avez l’intention de brancher plus de deux 

AP1020 en parallèle, vous aurez besoin des deux types de cables 

XLR à XLR et Phono ¼-pouce   à Phono ¼-pouce. 

Note: Ces fils de raccordemment doivent être symétriques, peu 

importe le type de signal utilisé (symétrique ou assymétrique).

Commutatuer de Mise a la Masse

Il est possible de découpler la masse entre le chassis et le circuit par 

l’entremise du commutateur de mise à la masse. La mise à la masse 

de sureté demeure toutefois branchée au chassis. A moins que vous 

n’ayez des problèmes de bourdonnement causés par une boucle 

de masse dans des montages à plusieurs amplificateurs, nous vous 

recommandons de laisser la masse branchée.

Avertissement: Les problèmes de bourdonnement 

indiquent parfois un mauvais câblage CA dans votre 

systême. Ne réglez pas ces problèmes en coupant 

simplement le branchement à la masse: 

assurez-vous que votre câblage électrique 

est conforme aux normes de sécurité.

Commutatuer Mono/Stéréo/en 

Pont

Le AP1020 peut être configuré pour opération 

en mode double mono, stéréo ou en pont avec 

le commutateur 

mode

 du panneau arrière. Voici une description 

de chaque mode:

Mono

• Les entrées des Canaux A et B sont en parallèle
• Le gain est réglé par leur contrôle de niveau respectif
• Les signaux de sortie sont de phase égale.
• Deux charges branchées Chaque charge est bran-

chée entre une borne Rouge et une Noire.

Summary of Contents for AP1020

Page 1: ...AP1020 AP1020 MODEL TYPE YS1020 ...

Page 2: ...IQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour cons...

Page 3: ...urce via the XLR input you must connect the signal to pin 2 and ground both pin 1 and pin 3 Remote Referencing You can approach balanced performance with unbalanced sources by utilizing the remote reference feature of the AP1020 Connect a balanced cable to the AP1020 just as you would if you were run ning a balanced line At the other end connect pin 3 and pin 1 together or connect ring to sleeve i...

Page 4: ...mage due to accidental short circuits and improper loads DC Protection In the unlikely event of the AP1020 s outputs going DC a thy ristor circuit will short the output terminals and divert all poten tially harmful currents away from your speakers Thermal Protection In the unlikely event that the AP1020 overheats the signal will be sporadically cut off and the Protect LED will stay on If further h...

Page 5: ...connector but use all four ter minals in the Speakon connector which will connect A and B Outputs separately to the speaker figure 2 Connection configu rations are labeled on the back panel Impedance Mode Switch The AP1020 comes factory configured to deliver its maximum power into a 2 ohm load However it is possible to switch your AP1020 to deliver its maximum power into 4 ohms The switch is locat...

Page 6: ... ...

Page 7: ... même méthode s applique pourl utilisation des prises XLR pour brancher un signal assymétrique à une prise XLR bran chez le signal à la tige 2 et branchez les tiges 1 et 3 à la masse Téléréfence Le dispositif de téléréférence du AP1020 vous permet d obtenir d une source assymétrique des résultats comparables aux ensembles avec branchement symétrique A l autre extrémité du cable faites contact entr...

Page 8: ...s charges court circuitées ou des charges trop basses accidentelles Protection du CC Si par hazard les sorties du AP1020 laissent passer du CC un circuit à thyristor court circuite automatiquement les terminaux de sortie et dirige le courant qui présente un danger potentiel à l écart des haut parleurs Protection Thermique Il est peu probable que le AP1020 surchauffe mais si cela devait se produire...

Page 9: ...nfiguration de la Section de Puissance AP1020 est préréglé à l usine pour livrer un maximum de puis sance avec une charge de deux ohms Il est toutefois possible de régler votre AP1020 pour obtenir un maximum de puissance avec une charge de 4 ohms Le sélecteur est situé au panneau arrière au dessus du cordon d alimentation Pour éviter d endommager la circuiterie de votre amplificateur veulliez régl...

Page 10: ...ration en pont Haut Parleur Les câbles Speakon à 4 conducteurs ne pieuvent être utilisés avec cabinets branché selon le standard Speakon Cela court circuiterait la sortce B 2 à la sortie A 1 à l intériuur du cabinet EN PONT 1 2 Configuration En Pont Configuration Deux Cannaux Configuration Bi Amp ...

Page 11: ...F Watts 160 x2 250 x2 Puissance Moyenne Continue 4 ohms DCF Watts 260 x2 400 x2 Puissance Moyenne Continue 2 ohms DCF Watts 400 x2 NA Puissance Moyenne Continue En Pont Watts 800 4 8 ohms Puissance Moyenne d Éclatement 8 ohms DCF Watts 200 x2 320 x2 Puissance Moyenne d Éclatement 4 ohms DCF Watts 360 x2 560 x2 Puissance Moyenne d Éclatement 2 ohms DCF Watts 600 x2 NA Puissance Moyenne d Éclatement...

Page 12: ...10 ...

Page 13: ...nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exc...

Page 14: ...Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Printed in Taiwan R O C ...

Reviews: