background image

20

Installasjonsinstrukser

Inspisering

Ved mottakelsen av apparatet må man un-
dersøke det nøye og underrette transport-
firmaet og forsikringsselskapet om enhver
uregelmessighet.

Miljøvern

Emballasjen må elimineres i hen-
hold til gjeldende miljøverns-
forordninger.

Installasjon av innvendig enhet

Fest monteringsplaten på veggen. Skru
skruene så vidt til. Rettstill monteringsplaten,
og skru deretter skruene helt fast (fig. 2).

Hvis man trekker rørledningene ut på enhet-
ens bakside, må man bore et 50 mm stort
hull i veggen. Hullet på utsiden av veggen
må orienteres en smule lavere enn det på
innsiden (fig. 3 og 7).  Monter rørbeskytteren.
Kjølelinjene kan installeres i ulike posisjo-
ner (fig. 6).

Installering av forbindelesrørledningene
og elektrisk installsjon, med den midtre
monteringsplaten plassert på kassens
bakside.
Heng enhetens øvre del over monterings-
panelet og trykk den innover.  Fest den in-
dre enheten permanent til monteringsplaten.
Pass på at rørledningen ikke blir flatklemt
eller forskjøvet.
Før enhetens rørledning og ledninger gjen-
nom hullet, og heng den innvendige enhet-

ens øvre del over monteringsplatens øvre
kant (se figur 2).
Sjekk at enheten er riktig montert ved å la
den gli fra en side til den andre.

Kondensdrenasje

Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles
i ulike posisjoner. Drenslinjen må ha et u-
formet knerør (fig. 4). Monter et kondens-
drensrør av plastikk med en innvendig dia-
meter på 12 mm.
Drensrøret må festes til kjølelinjene med
vinyltape (se figur 6).

Standard installasjon 

(fig. 1)

Denne skissen viser en enkel standard in-
stallasjon av disse apparatene.  Etter at man
har foretatt en drenasjeprøve, binder man
alle rørene sammen med vinyltape ref. 3.

Elektrisk installasjon

1- Åpne frontpanelet.
2- Fjern dekslet over ledningene.
3- Før forbindelsesledningen fra den indre

enheten gjennom koblingshullet.

4- Koble den blå strømledningen til

tilkoplingspunkt "N(1)", den brune til "2"
og den gulgrønne til jordlednings-
koblingen slike det vises på figur 8.

5- For modeller med varmepumpe koble

kontrolledningene slik det er angitt på
figur 8, og fest ledningen til kassen.

6- Plassér beskyttelseslokket over de elek-

triske koblingene.

7- Monter frontpanelet.

Ledningssnitt

N

Før man anser installasjonen
for avsluttet

Sjekk:

- At spenningen alltid ligger mel-

lom 198-254 V.

- At mateledningenes snitt minst

er det anbefalte.

- At tømmingen av kondensen

skjer på korrekt måte, og at det
ikke finnes lekkasjer i vann-
kretsen.

- At bruker er blitt instruert i hånd-

teringen av apparatet.

- At det er blitt opplyst om at luft-

filteret må rengjøres regelmessig.

- At garantikortet er blitt utfylt.
- At det er blitt gitt instrukser an-

gående vedlikehold, eller tegnet
vedlikeholdskontrakt.

Ditt produkt er merket med dette symbolet. Det betyr at etter endt levetid kan det ikke blandes med annet
usortert husholdningsavfall, og må elimineres i henhold til gjeldende miljøvernlovgivning.

Demonteringen av luftkondisjoneringsapparatet og behandlingen av kuldemediet, oljen og andre kompo-
nenter må foretas av en kvalifisert installatør i samsvar med gjeldende lovgivning.

Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon.

OBS

Størrelser

Strømforsyning

Sammenkobling
(innv./utv.)

Sikring
(K Kurve)

mm

2

A

3 x 2,5

3 x 2,5

YVKC09DS     YVKC12DS

10

4 x 2,5

4 x 2,5

Summary of Contents for YVKC09DS-AAA

Page 1: ...tion 10 11 P Mini split mural com tecnologia Inverter Instruções de Instalação 12 13 I Minisplit a parete con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 14 15 D Minisplit Wangerät mit Inverter Technik Hinweise zum Einbau 16 17 NL Minisplit unit voor wandbevestiging met Inverter technologie Installatie instructies 18 19 N Vegg minisplit med Inverter teknologi Instruksjoner for innstallering...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...T CHAUD AQUECIMENTO RISCALDAMENTO HEIZEN VERWARMING OPPVARMING REFRIGERACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN COOL DRY FROID DÉSHUMIDIFICATION REFRIGERAÇÃO DESHUMIDIFICAÇÃO RAFREDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE KÜLEN ENTFEUCHTEN KOELING ONTVOCHTIGING AVKJØLIG AVFUKTNING MARCHA ON MARCHE LIGAÇÃO ACCESO EIN AAN PÅ AUTOMATICO AUTO AUTOMATIQUE AUTOMÁTICO AUTOMATICO AUTOMATICBETRIEB AUTOMATISCH BEDRIJF AUTOMATISK ...

Page 4: ...t Télécommande Comando à distância Telecomando Fernbedienung Afstandsbediening Fjernkontroll 7 Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange 8 Líneas frigoríficas Cooling lines Lignes frigorifiques Linhas frigoríficas Tubazioni frigorifere Kälteleitungen Koelleidingen Kjølelinjer Fig 6 Fig 7 9 Cable de inte...

Page 5: ... Comando Bedienung Regeling Kontroll Peso aproximado Approximate weight Poids approximatif Peso aproximado Peso approssivativo Ungefähres Gewicht Gewicht ong Tilnærmet vekt Diametro menor Smaller diameter Diamètre le plus petit Diâmetro menor Tubo di diam minore Durchm dünnes Rohr Kleinste diameter Minste diameter Neto Nett Net Líquido Netto Netto Netto Netto Bruto Gross Brut Bruto Lordo Brutto Br...

Page 6: ... 6 Instalación típica fig 1 Este dibujo nos muestra en forma generali zada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 3 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexión desde la unidad interior pasando por el agujero de conexión 4 Conecte el cabl...

Page 7: ... eléctrica E Mod YVKC09DS YVKC12DS TERMINAL DE TIERRA ABRAZADERA CABLE DE CONEXION MARRON AZUL ALIMENTACION ELECTRICA 230 1 Ph 50 Hz UNIDAD INTERIOR UNIDAD EXTERIOR N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA MARRÓN AM V AMARILLO VERDE AZ AZUL RJ ROJO AM AMARILLO NG NEGRO ...

Page 8: ...ows in general a typical installation of this equipment After carrying out a drain test apply vinyl tape ref 3 joining all tubing Wiring 1 Open the front panel 2 Remove the wiring cover 3 Locate the connecting cable from the indoor unit passing though the connect ing hole 4 Connect the blue power supply cable to terminal N 1 the brown cable to 2 and the yellow green cable to the ground connection ...

Page 9: ...g 8 Wiring GB Models YVKC09DS YVKC12DS GROUND TERMINAL CLAMP CONNECTING CABLE BROWN BLUE POWER SUPPLY 230 1 Ph 50 Hz INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA BROWN AM V YELLOW GREEN AZ BLUE RJ RED AM YELLOW NG BLACK ...

Page 10: ... 6 Installation typique fig 1 Ce dessin nous montre d une façon géné rale une installation typique de ces appareils Après avoir effectué un essai de drainage appliquer le ruban de vinyle réf 3 en rac cordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 Placer le fil de connexion depuis l unité intérieure en passant par l orifice de con nexi...

Page 11: ...ctions électriques F Mod YVKC09DS YVKC12DS BORNE DE TERRE BRIDE CÂBLAGE DE CONNEXION MARRON BLEU ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230 1 Ph 50 Hz UNITÉ INTÉRIEURE UNITÉ EXTÉRIEURE N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA MARRON AM V JAUNE VERT AZ BLEU RJ ROUGE AM JAUNE NG NOIR ...

Page 12: ...to superior da placa de montagem veja se a Fig 2 Há que certificar se de que a unidade este ja bem colocada deslocando a em primei ro lugar para a esquerda e logo a seguir para a direita Drenagem de condensados O tubo de drenagem da unidade é flexível e pode se colocar em diversas posições A linha de drenagem deve incluir um cotove lo em forma de U Fig 4 Há que ligar um tubo de drenagem de condens...

Page 13: ...éctricas P Mod YVKC09DS YVKC12DS TERMINAL DE TERRA ABRAÇADEIRA CABO DE LIGAÇÃO CASTANHO AZUL ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 230 1 Ph 50 Hz UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA CASTANHO AM V AMARELO VERDE AZ AZUL RJ VERMELHO AM AMARELO NG PRETO ...

Page 14: ...g 6 Installazione tipica fig 1 La figura mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico 2 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 Ubicare il cavo di connessione prove niente dall unità interna facendolo pas sare ...

Page 15: ...ttrici I Unità YVKC09DS YVKC12DS MORSETTO DI TERRA FERMACAVI CAVO DI COLLEGAMENTO MARRONE AZZURRO ALIMENTAZIONE ELETTRICHE 230 1 Ph 50 Hz UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA MARRONE AM V GIALLO VERDE AZ BLU RJ ROSSO AM GIALLO NG NERO ...

Page 16: ...ungen befestigt werden Fig 6 Typisches Installationsbeispiel Fig 1 Diese Skizze zeigt schematisch ein typisches Installationsbeispiel dieser Geräte Nach Überprüfung des korrekten Kondensatab laufs müssen die verschiedenen Leitungen mit Klebeband miteinander verbunden wer den Elektrischer Anschluss 1 Frontblende abnehmen 2 Abdeckung über dem elektrischen Anschluss öffnen 3 Anschlusskabel vom Inneng...

Page 17: ...rt werden Fig 8 ElektrischeAnschlüsse D Mod YVKC09DS YVKC12DS ERDKLEMME HALTESCHELLE ANSCHLUSSKABEL BRAUN BLAU ELEKTRISCHER ANSCHLUß 230 1 Ph 50 Hz INNENGERÄT AUßENGERÄT N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA BRAUN AM V GELB GRÜN AZ BLAU RJ ROT AM GELB NG SCHWARZ ...

Page 18: ... worden zie fig 6 Standaard installatie fig 1 In de afbeelding is de gebruikelijke installa tie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vinyltape ref 3 aan om alle buizen te verbinden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aansluitkabel vanaf de binnen unit via de aansluitopening 4 Sluit de blauwe net...

Page 19: ...sgeving vooraf Fig 8 Elektrische installatie NL Mod YVKC09DS YVKC12DS AARDKLEM KLEMBAND AANSLUITKABEL BRUIN BLAUW VOEDINGSSPANNING 230 1 Ph 50 Hz BINNENUNIT BUITENUNIT N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V MA BRUIN AM V GEEL GROEN AZ BLAUW RJ ROOD AM GEEL NG ZWART ...

Page 20: ...en viser en enkel standard in stallasjon av disse apparatene Etter at man har foretatt en drenasjeprøve binder man alle rørene sammen med vinyltape ref 3 Elektrisk installasjon 1 Åpne frontpanelet 2 Fjern dekslet over ledningene 3 Før forbindelsesledningen fra den indre enheten gjennom koblingshullet 4 Koble den blå strømledningen til tilkoplingspunkt N 1 den brune til 2 og den gulgrønne til jordl...

Page 21: ... 8 Elektrisk koblinger N STRØMFORSYNING 230 1 Ph 50 Hz INNVENDIGE ENHETER UTVENDIGE ENHETER N 1 2 3 N 1 2 3 AZ NG MA AM V N L AZ MA AM V TILKOPLING SPUNKT JORD RØRKLAMME KOBLINGSLEDNING BRUN BLÅ Mod YVKC09DS YVKC12DS MA BRUN AM V GUL GRØNN AZ BLÅ RJ RØD AM GUL NG SORT ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...CIONALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROMÁN LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIMA ROCA YORK S L ADDRESS This machine complies with the basic demands of the EC Standards on machinery Standard EC 89 392 CEE including any modification of same APPLICATION OF THE MACHINE AIR CONDIT...

Page 24: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: