background image

by johnson controls

11

P

Instruções de Utilização e Manutenção

Protecção do meio ambiente

Deve-se  eliminar  a  embalagem 

de acordo com a regulamentação 

para  a  preservação  do  meio 

ambiente em vigor.

Na  instalação  e  na  manutenção,  deve-se 

ter  em  linha  de  conta  que  são  utilizados 

HCF-410A e olio POE.

Contém  gás  fluorado  com  efeito  de 

estufa coberto pelo protocolo de Kyoto

Para  o  tipo  de  gás  e  a  quantidade  por 

sistema, ver a placa de características PCA 

(potencial  de  aquecimento  atmosférico): 

2088.

1.  A tecla ON/OFF permite ligar ou desligar 

o aparelho de ar condicionado

2.  Deve-se  seleccionar  o  modo  de 

funcionamento

Existem  cinco  modos  de  funcionamento: 

Pode-se  seleccionar  o  funcionamento  do 

sistema ao premir a tecla MODE.

Modelo

 

Modo de funcionamento

Só frio 

 

 Ventilador - Secagem - Frio - 

Auto

Frio e calor 

   Ventilador - Secagem - Frio - 

Calor - Auto

Modo de ventilador

No  modo  FAN  apenas  funcionará  o 

ventilador.

Podem-se  seleccionar  as  velocidades  do 

ventilador (baixa-média-alta) + auto.

Durante  o  funcionamento  em  frio  ou  em 

calor,  se  se  tivesse  seleccionado  a  opção 

AUTO,  a  velocidade  do  ventilador  mudará 

segundo  a  sequência  baixa-média-alta, 

ou  então  alta-média-baixa,  de  uma  forma 

automática,  de  acordo  com  o  diferencial 

entre a temperatura ambiente e as dos seus 

pontos de referência.

Modo de desumidificação

No modo DRY, se a temperatura ambiente

for superior à do seu ponto de referência, 

a unidade funcionará no modo de frio com 

o ventilador em AUTO. Se a temperatura 

ambiente  for  inferior  à  do  seu  ponto  de 

referência,  o  período  de  arranque  e  de 

paragem  do  compressor  e  do  ventilador 

passará  para  um  ciclo  de  repetição 

fixo,  de  acordo  com  o  diferencial  entre  a 

temperatura ambiente e a do seu ponto de 

referência.

Modo de frio

No  modo  COOL,  pode-se  seleccionar 

a  velocidade  baixa-média-alta-auto  do 

ventilador.

Modo de calor

No  modo  HEAT,  pode-se  seleccionar  a 

velocidade  baixa  -  média  -  alta  -  auto  do 

ventilador.

Com o fim de evitar a emissão de ar frio 

procedente da unidade durante o ciclo de 

calor, quando a temperatura da bateria for 

demasiado baixa, o ventilador parar-se-á. 

Ao  elevar-se  a  temperatura  da  bateria, 

como consequência do funcionamento do 

compressor,  o  ventilador  voltará  a  pôr-se 

em funcionamento. Esta prestação também 

entra  em  funcionamento  ao  acender  a 

unidade,  atrasando  o  funcionamento  do 

ventilador até que a temperatura da bateria 

tiver  atingido  o  valor  da  temperatura 

seleccionado.

Modo de auto

No modo AUTO, o sistema comuta entre os 

modos de calor e de frio automaticamente 

se a temperatura ambiente for superior ou 

for inferior à do seu ponto de referência. A 

unidade  funcionará  no  modo  de  frio  se  a 

temperatura ambiente ultrapassar a do seu 

ponto  de  referência  e,  no  modo  de  calor, 

se a temperatura ambiente for inferior à do 

dito ponto de referência.

Este  é  o  modo  recomendado  de 

funcionamento.

3. Para regular a temperatura ambiente

Premir as teclas “+” ou “-” a fim de mudar o 

ponto de referência da temperatura ambiente. 

Este deve encontrar-se entre 16°C e 30°C.

-  Para seleccionar a velocidade do ventilador 

e a posição do deflector de ar:

As velocidades disponíveis são Baixa-Média-

Alta.  Há  que  premir  a  tecla  FAN  a  fim  de 

conseguir o fluxo de ar desejado. O símbolo 

FAN mostra a velocidade seleccionada.

Utiliza-se  a  tecla  SWING  para  controlar  os 

deflectores  de  ar.  Se  se  prime  uma  vez,  o 

deflector fica em posição estacionária; se se 

prime uma segunda vez, o deflector efectua 

uma acção de varredela a fim de distribuir o 

ar pela sala.

4. Funções do temporizador
Clock

Reserva  para  dar  forma  à  hora  e  aos 

minutos.  Pressionando  a  chave  do  pulso 

de  disparo  uma  vez,  o  ícone  pisca  e  é 

possível ser cabido à hora e aos minutos. 

Pressionando  as  chaves  “+”  e  “-”  os 

parâmetros  da  hora  ajustam.  Uma  vez 

que terminado o ajuste, para pressionar a 

chave do pulso para confirmar.

Comando à distância por infravermelhos

Nota: Somente há que usar pilhas alcalinas do tipo AAA

VELOCIDADE DO VENTILADOR

SWING

POSIÇÃO NOITE

AUTOMÁTICO

AQUECIMIENTO

SÓ VENTILAÇÃO

DESHUMIDIFICAÇÃO

REFRIGERAÇÃO

SELECÇÃO DE MODO

VELOCIDADE DO VENTILADOR

DISPLAY

LCD

MODO AUTO SECAGEM

FILTRO

FUNÇÃO I FEEL

LIGAÇÃO/DESLIGAÇÃO

LIGHT DISPLAY

TEMPERATURA

RELÓGIO

MODO TURBO

MODO NOCTURNO
MODO SILENCIOSO

VARREDELA/AUTOMÁTICA

TEMPORIZADOR DE

INÍCIO/PARAGEM

SELECÇÃO DE TEMPERATURA

Summary of Contents for ECHC 09 DSAAAR

Page 1: ...tifi s dans le programme AC1 AC2 AC3 LCP et FC Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et r versible condensation par air jusqu 600 kW Johnson Controls Manufacturin...

Page 2: ...detendr Al incrementar la temperatura de la bater a debido al funcionamiento del compresor el ventilador volver a activarse Esta pres taci n tambi n entra en funcionamiento al poner la unidad en marc...

Page 3: ...n una vez se haya desconectado el aparato Control de funcionamiento Funcionamiento de emergencia El interruptor de emergencia est situado en el panel receptor en la parte frontal de la unidad Se utili...

Page 4: ...e la unidad 1 La condensaci n se produce cuando la unidad enfr a el aire de la habitaci n F El aparato de aire acondicionado no funciona a los 3 minutos de su rearme 1 Esto se debe a un dispositivo de...

Page 5: ...peration until the temperature has reached the selected value Auto mode In AUTO mode the system switches between cool and heat modes automatically if the ambient temperature is above or below its set...

Page 6: ...have run out or in the case of any trouble Operation of the system in Emergency mode Cool System The ambient temperature set point is set to 20 C The unit operates in the cool mode Heat and Cool Syst...

Page 7: ...it cools the air in the room F Air conditioning unit inoperative 3 minutes after reset 1 Due to a system protecting device Wait 3 minutes for operation to start again G The remote control screen becom...

Page 8: ...iendra En augmentant la temp rature de la batterie cause du fonctionnement du compresseur le ventilateur se remettra fonctionner Cette fonction se met aussi en marche lorsqu on met l unit en marche en...

Page 9: ...min une fois que l unit int rieure est d connect Contr le du fonctionnement Fonctionnement de secours L interrupteur de secours est situ dans le panneau r cepteur sur la partie ant rieure de l unit On...

Page 10: ...On dirait que les condensats s coulent l ext rieur de l unit 1 La condensation se produit lorsque l unit refroidit l air de la pi ce F Le climatiseur ne fonctionne pas trois minutes apr s son r armem...

Page 11: ...bateria for demasiado baixa o ventilador parar se Ao elevar se a temperatura da bateria como consequ ncia do funcionamento do compressor o ventilador voltar a p r se em funcionamento Esta presta o ta...

Page 12: ...ue o dispositivo est desligado Controlo de funcionamento Funcionamento de emerg ncia O interruptor de emerg ncia encontra se situado no painel receptor da parte frontal da unidade Este interruptor uti...

Page 13: ...1 A condensa o produzida quando a unidade arrefece o ar da sala F O aparelho de ar condicionado n o funciona depois de 3 minutos do seu rearme 1 Isto devido a um dispositivo de protec o do sistema H q...

Page 14: ...a per riattivarsi una volta che la temperatura della batteria sia aumenta a seguito del funzionamento del compressore Ci av viene anche quando si accende l unit ri tardando l attivazione del ventilato...

Page 15: ...l pannello ricevitore nella parte frontale dell unit Si utilizza per il controllo manuale dell apparecchio in caso di esaurimento delle pile del telecomando o di qualche guasto Funzionamento del siste...

Page 16: ...dizionatore 1 La condensa si produce quando il condizionatore raffredda l aria della stanza F Dopo un riarmo il climatizzatore non riprende a funzionare subito 1 Ci dovuto ad un dispositivo di sicurez...

Page 17: ...en stoppt der Ventilator solange die Temperatur der Batterie noch zu niedrig ist F hrt der Verdichterbetrieb zu einem Anstieg der Batterietemperatur setzt sich der Ventilator wieder in Gang Dieser Bet...

Page 18: ...cken dieser Taste im K hl oder Entfeuchtung wird Innen L fter f r 10 Minuten laufen wenn das Ger t abgeschaltet wird Betrieb Notbetrieb Der Schalter f r Notbetrieb befindet sich auf der Empf ngerplat...

Page 19: ...r scheint auszulaufen 1 Zur Kondensation kommt es wenn das Ger t die Raumluft k hlt F Das Klimager t setzt sich 3 Minuten nach R ckstellung nicht in Gang 1 Dies geht auf eine systeminterne Sicherheits...

Page 20: ...t de temperatuur tot de ingestel de waarde gedaald is Functie auto In de functieAUTO wordt automatisch tussen de functies koeling en verwarming omges chakeld als de ruimtetemperatuur boven of onder he...

Page 21: ...de afstandsbediening leeg zijn of in geval er zich een storing vo ordoet Werking van het systeem tijdens de noodfunctie Koelsysteem Het consignatiepunt van de ruimtetempe ratuur wordt op 20 C ingeste...

Page 22: ...eedt op wanneer het toestel de lucht in het vertrek koelt F De airconditioner werkt niet 4 vier minuten na het herstarten 1 Dit komt door een beveiligingsmechanisme van het systeem Wacht 4 minuten tot...

Page 23: ...og kuldemodi hvis romtemperaturen er h yere eller lavere enn settpunktet Enheten vil g p kuldemodus hvis romtemperaturen er h yere enn settpunktet og p varmemodus hvis temperaturen er lavere enn sett...

Page 24: ...ystemet virker p n ddrift Kuldesystem Romtemperaturens settpunkt stilles p 20 C Enheten vil virke p kuldemodus Varme og kuldesystem Romtemperaturens settpunkt stilles p 25 C Enheten vil g p automatisk...

Page 25: ...eten 1 Kondensasjonen skjer n r enheten avkj ler luften i rommet F Luftkondisjoneringsapparatet virker ikke 3 minutter etter tilbakestilling 1 Dette skyldes en beskyttelsesmekanisme i systemet Vent i...

Page 26: ......

Page 27: ...23 CEE EN6335 1 EN6335 2 40 EN62233 EN61000 6 3 EN61000 6 1 EN61800 3 EN ISO 9001 EN ISO 14001 2006 95 CEE 2004 108 CEE 97 23 CEE NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Esp...

Page 28: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: