YOOLOX 10k Instruction Manual Download Page 5

 

Ihre Powerbank laden

 

 

Recharge your portable charger

 

Recharger votre chargeur portable

 

Ricarica del power bank

 

Recargar su cargador portátil

 

 
Verbinden Sie das Micro USB Kabel (im Lieferumfang  
enthalten) mit einem externen Ladeadapter und stecken  
Sie diesen in eine Steckdose. Verbinden Sie den Micro USB  
Stecker mit dem Micro USB Eingang (2). Die blaue  
LED-Anzeige blinkt inkrementell entsprechend des  
Ladezustandes. Ist die Power Bank voll geladen,  
bleiben alle 4 LED permanent an. Alternativ kann zum Laden  
der USB Typ C Eingang (3) anstelle des Micro USB 
Eingangs verwendet werden. Stecken Sie das USB Kabel ab 
nachdem die Powerbank voll geladen ist.  
Connect the micro USB cable (included in the package) 
to a wall charger and plug the wall charger into a socket 
outlet. Connect the micro USB connector to the  
micro USB input (2). The blue LED lights will flash  
incrementally according to the power capacity. When  
all 4 LED lights stay on, the portable charger is fully  
charged. Alternatively, the USB type C input (3) can be  
used for charging instead of the micro USB input. 
Disconnect the USB cable after portable charger is fully  
charged.

 

Connectez le câble micro-USB (inclus dans l'emballage) à un  
chargeur mural et branchez le chargeur mural à une prise de  
courant. Connectez le connecteur micro USB à l'entrée  
micro USB (2). Les lumières LED bleues clignoteront  
progressivement en fonction de la puissance. Lorsque les 4  
voyants restent allumés, le chargeur portable est 
complètement rechargé. Vous pouvez également utiliser 
l'entrée USB de type C (3) pour le rechargement à la place 
de l'entrée micro USB. Débranchez le câble USB une fois le 
chargeur portable complètement rechargé.

 

 

Ihre Powerbank laden

 

 

Recharge your portable charger

 

Recharger votre chargeur portable

 

Ricarica del power bank

 

Recargar su cargador portátil

 

 

Collegare il cavo micro USB (fornito in dotazione) ad un  
adattatore di ricarica esterno e inserirlo in una presa.  
Collegare il connettore micro USB all'ingresso  
micro USB (2). IL LED blu lampeggia gradualmente a  
seconda del livello di carica raggiunto. Quando il power  
bank è completamente carico, tutti e 4 i LED rimangono  
accesi. In alternativa, per la ricarica è possibile utilizzare  
l'ingresso USB tipo C (3) anziché l'ingresso micro USB.  
Appena il power bank è completamente carico, togliere il  
cavo USB.

 

Conecte el cable micro USB (incluido en el paquete) a un  
cargador de pared y enchufe el cargador de pared a una  
toma de corriente. Conecte el conector micro USB a la  
entrada micro USB (2). Las luces LED azules parpadearán  
gradualmente según la capacidad de potencia. Cuando las  
4 luces LED permanecen encendidas, el cargador portátil  
está completamente cargado. Alternativamente, la entrada  
USB tipo C (3) se puede utilizar para cargar en lugar de la  
entrada micro USB. Desconecte el cable USB después de  
que el cargador portátil esté completamente cargado. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 10k

Page 1: ...e d emploi Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Wireless Powerbank Wireless portable charger Chargeur Induction Caricatore senza fili Cargador de Inducci n Produkt bersicht Product Overview A...

Page 2: ...ara carga inal mbrica lista 7 Gr ne LED f r induktives Laden aktiv Green LED for wireless charging active LED verte pour la recharge sans fil activ e LED verde che segnala l attivazione della ricarica...

Page 3: ...B de type C 3 ou la sortie USB de type A 4 Connectez le connecteur USB ou lightning votre t l phone ou votre tablette Les LED bleues s teignent progressivement en fonction de la puissance Veuillez app...

Page 4: ...ion sur les ventouses 5 afin de vous assurer qu il est fix de mani re stable La LED verte indique que la recharge sans fil est activ e Les lumi res LED bleues s teignent progressivement en fonction de...

Page 5: ...s LED bleues clignoteront progressivement en fonction de la puissance Lorsque les 4 voyants restent allum s le chargeur portable est compl tement recharg Vous pouvez galement utiliser l entr e USB de...

Page 6: ...ggermente umido che non lasci pelucchi pulire le ventose e la superficie del power bank Quindi asciugare con un panno asciutto che non lasci pelucchi Las ventosas deben limpiarse regularmente Use un p...

Page 7: ...ellen Sie den weiteren Gebrauch ein wenn sich die Powerbank aufbl ht im Falle eines Lecks oder wenn es angeschmort riecht Nehmen Sie alle Kabel ab Bitte laden Sie Ihre Powerbank mindestens alle 2 Mona...

Page 8: ...s tranges D branchez tous les c bles Le chargeur portable doit tre recharg une fois tous les 2 mois afin de pr server la dur e de vie Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de s curit Avvis...

Page 9: ...ung F r diesen Artikel gilt die gesetzlliche Gew hrleistungsfrist von 24 Monaten Unsere Gew hrleistung deckt nur Herstellungsfehler ab Dies schlie t kein Zubeh rteil wie USB Kabel sowie Oberfl chen mi...

Page 10: ...lioramento del prodotto ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche all apparecchio e agli accessori Le immagini possono differire dal prodotto En base a mejorar el producto...

Reviews: