background image

IT

ES

6

BFTLPT-3004-E

YITAHOME

Tragbarer Handwaschstand  

CHH-7701C

Rein und Leicht

5

Benutzerhandbuch

Wasserhahn

Waschbecken

Flexibler Abflussschlauch

Fußpumpe

Tragegriff

S��loch

Basisbehälter

Flüssigseifenspender

Stand-Säule

Entlü�ungskappe

Rad

Handtuchhalter

Adapter für Gartenschlauch

Parameter:

CHH-561b

Basisbehälter

CHH-7HW01

Waschbecken

CHH-7HW03N 

Stand-Säule

CHH-7HW07

Flüssigseifenspender

CHH-7HW13

Adapter für Gartenschlauch

CHH-7HW08 

Flexibler Abflussschlauch

CHH-7HW02b

Wasserhahn

1.Bi�e mon�eren Sie immer gemäß den 

Anweisungen.
2.Falls erforderlich, können Sie den Basisbe-

hälter über vier S��löcher an den Ecken am 

Boden befes�gen.
3.Stellen Sie sicher, dass die Entlü�ung

-

skappe sauber ist, um Verunreinigungen zu 

vermeiden, die die Lu�zirkula�on blockie

-

ren könnte.
4.Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn 

geöffnet ist, wenn Sie die Fußpumpe 

verwenden.

Selbstständiger Modus

Externer Modus

1.Basistank-Kapazität: 17L

2.Fußpumpenkapazität: 220ml

3.Fassungsvermögen des Handseifentanks: 3L

4.Handseifenspender-Kapazität: 1ml

5.Produktgröße nach Montage: L50 * B33 * H103cm

6.Länge des flexiblen Ablassschlauchs: 31-80cm

7.Adapter für Gartenschlauch: ½ Zoll Innengewinde.

1.Stellen Sie das Waschbecken auf den Boden und 

drücken Sie die Stützsäule in das Waschbecken.

Stellen Sie sicher, dass die 

Oberseite der Stützsäule 

vollständig in die Nut des 

Waschbeckens eingeführt 

ist und dass es keine 

offensichtlichen Lücken 

gibt.

2.Drehen Sie die Standspalte im Uhrzei-

gersinn in den Basistank.

Stellen Sie sicher, dass die 

Ständer-Säule an der 

Verriegelungsstelle 

befes�gt wird.

Summary of Contents for CHH-7701C

Page 1: ...at the corner if necessary 3 Ensure that the air release cap is clean to prevent contamina on blocking the air 4 Make sure the faucet is on when you use the foot pump Self contained mode External mod...

Page 2: ...ng water in the base tank and then you can use it on self contained mode Make sure the faucet is on when you use this mode 9 Disassemble the water pipe 10 Move away the clasp ring from the top of adap...

Page 3: ...skappe sauber ist um Verunreinigungen zu vermeiden die die Lu zirkula on blockie ren k nnte 4 Stellen Sie sicher dass der Wasserhahn ge net ist wenn Sie die Fu pumpe verwenden Selbstst ndiger Modus E...

Page 4: ...stst ndigen Modus Stellen Sie sicher dass der Wasserhahn eingeschaltet ist wenn Sie diesen Modus verwenden 9 Demon eren Sie das Wasserrohr 10 En ernen Sie den Klemmring vom oberen Teil des Adapters 12...

Page 5: ...aire 3 Assurez vous que le bouchon de purge d air est propre pour viter que la contami na on ne bloque l air 4 Assurez vous que le robinet est ouvert lorsque vous u lisez la pompe pied Mode autonome M...

Page 6: ...is vous pouvez l u liser en mode autonome Assurez vous que le robinet est ouvert lorsque vous u lisez ce mode 9 D montez le tuyau d eau 10 loignez l anneau de serrage du haut de l adaptateur 12 Ins re...

Page 7: ...i 3 Assicurarsi che il tappo di s ato sia pulito per evitare che la contaminazione blocchi l aria 4 Assicura che il rubine o sia aperto quando usi la pompa a pedale Modalit autonoma Modalit esterna 1...

Page 8: ...ine o sia aperto quando u lizzi questa modalit 9 Smontare il tubo dell acqua 10 Rimuovere l anello di bloccaggio dalla parte superiore dell ada atore 12 Inserire l anello di bloccaggio per ssare l ada...

Page 9: ...de que la tapa de ven laci n est limpia para evitar la contaminaci n que obstruya el aire 4 Aseg rate de que el grifo est abierto cuando uses la bomba de pie Modo aut nomo Modo externo 11 Capacidad d...

Page 10: ...rlo en modo aut nomo Aseg rate de que el grifo est abierto cuando uses este modo 9 Desmontar la tuber a de agua 10 Re rar el anillo de sujeci n de la parte superi or del adaptador 12 Insertar el anill...

Reviews: