Yeswelder YWA-160 User Manual Download Page 7

SAFETY

PRÉCAUTIONS

DE SÜRETÉ

Pour votre propre protection

lire et observer toutes les in-

structions

et les

précautions

de süreté

specifiques

qui

parraissent

dans ce manuel aussi bien que les précautions

de süreté générales suivantes:

Süreté Pour Soudage

A L'Arc

1 . Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits

10électrode et

la piéce Sont SoUStension

quand

la machine

å souder

est en marche.

Eviter

toujours tout contact entre les parties SoUStension et la

peau nue ou les vétements

mouillés. Porter des gants

secs et sans trous pour isoler les mains

b.Faire trés attention de bien

de la masse quand

on

soude

dans

des

endroits

humides,

ou

sur

un

plancher

metallique

ou

des

grilles

metalliques,

principalement

dans les positions assis ou couché pour

lesquelles une grande partie du corps Peut étre en con-

tact avec la masse.

c.Maintenir

le porte-électrode,

la pince

de masse,

le

cåble de soudage et la machine

souder en bon et sür

état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode

dans loeau pour le

refroidir

e.Ne jamais toucher simultanément

les parties sous ten

Sion des porte-électrodes

connectés

ä deux machines

souder parce que la tension entre les deux pinces

peut étre le total de la tension

å vide des deux ma-

chines

f. Si on utilise

la machine

souder

comme

une source

de

courant

pour soudage

semi-automatique,

ces precau

tions

pour

le porte-électrode

soapplicuent

aussi

au

pistolet de soudage.

2. Dans

le cas

de travail

au dessus

du

niveau

du

sol,

se

protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un
choc. Ne jamais enrouler

le cåble-électrode

autour de

n'importe quelle partie du corps.

3 Un coup dLarc Peut étre plus sévere qu'un coup de soliel,

donc:

a.Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu'un verre blanc afin de se protéger les yeux du
rayonnement

de

l'arc

et des projections

quand

on

soude ou quand on regarde l'arc

b.Porter des vétements

convenables

afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement

de l' arc

c. Protéger

nautre personnel

travaillant

proximité

au

soudage

ä

IOaide d0écrans

appropriés

et

non-

inflammables

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l'arc de

soudage_ Se protéger avec des vétements

de protection

libres de l'huile,

tels

que les gants en cuir, chemise

épaisse,

pantalons

sans

revers,

et

chaussures

montantes

5 Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage_ Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans
les zones oü l'on pique le laitier.

6

7

8

9

Eloigner les matériaux inflammables

ou les recouvrir afin

de prévenir tout risque d'incendie dü aux étincelles

Quand on ne soude pas, poser la pince

une endroit

isolé

de la masse.

Un

court-circuit

accidental

Peut

provoquer un échauffement et un risque d'incendie

Scassurer que la masse est connectée le plus prés possi-

ble de la zone de travail qu'il est pratique de le faire. Si
on place la masse sur la charpente de la construction

Ou

d'autres

endroits

éloignés

de la zone

de travail,

on

augmente le risque de voir passer le courant de soudage
par les chaines de levage, cables de grue, ou autres cir-
cuits

Cela

peut provoquer

des risques

d'incendie

Ou

d'echauffement

des chaines

et des cables jusqu'ä

ce

quoils se rompent_

Assurer

une

ventilation

suffisante

dans

la

zone

de

soudage.

Ceci est particuliérement

important

pour le

soudage

de töles

galvanisées

plombées,

ou cadmiées

ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques

10. Ne pas souder

en présence

de vapeurs

de chlore

provenant

d'opérations

de dégraissage,

nettoyage

Ou

pistolage.

La chaleur

ou les rayons de l'arc peuvent

réagir avec

les vapeurs

du solvant

pour produire

du

phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irri-

tants

11 _ Pour obtenir

de plus amples

renseignements

Sur la

süreté, voir le code "Code for safety in welding and cut
ting" CSA Standard W 117 2-1974

PRÉCAUTIONS

DE SÜRETÉ POUR

LES MACHINES Ä SOUDER Ä

TRANSFORMATEUR

ET Ä

REDRESSEUR

2

3

4

Relier

la terre le chassis du poste conformement

au

code

de

l'électricité

et

aux

recommendations

du

fabri-

cant. Le dispositif de montage Ou la piece

souder doit

étre

branché

une

bonne

mise

ä la terre

Autant que possible, l'installation

et l'entretien

du poste

seront effectués par un électncien qualifié.

Avant de faires des travaux

"interieur

de poste,

la

debrancher ä l'interrupteur

la boite de fusibles.

Garder tous les couvercles et dispositifs de süreté ä leur

place.

- 04 -

Summary of Contents for YWA-160

Page 1: ...YWA 160 STICK WELDING MACHINE Jun 2022 88 8 STICK UFTTIG OPERATPOR S MANUAL YESWELDER Copyright O YesWelder To help us serve you better go to www YesWelder com...

Page 2: ......

Page 3: ...TIONS 07 STICK WELDING 07 TIG WELDING OPERATION 08 09 08 SAFETY INSTRUCTIONS 08 GENERAL DESCRIPTION 08 WELDING CAPABILITY 08 LIMITATIONS 09 CONTROLS AND OPERATIONAL FEATURES 09 REAR CONTROL PANEL ACCE...

Page 4: ...cases it may be necessary to remove safety guards to perform required maintenance Remove guards Only when necessary and replace them when the maintenance requiring their removal is complete A1 ways u...

Page 5: ...ilter lens should conform to ANSI Z87 I standards Use suitable clothing made from durable flame resistant material to protect your skin and that Of your helpers from the arc rays Protect other nearby...

Page 6: ...onnected to the building framework or other locations away from the welding area increase the possibility of the welding current passing through lifting chains crane cables or Other alternate circuits...

Page 7: ...t non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l arc de soudage_ Se prot ger avec des v tements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise paisse pantalons...

Page 8: ...W Duty Cycle 100 100 600 0 100 600 0 1000 0 OUTPUT Open Circuit Voltage 72V 72V Current 160A 124A 160A 124A 120A 93A 120A 93A RANGE Volts at Rated Current 26 4V 25V 16 4V 15V 24 8V 23 7V 14 8V 13 7V W...

Page 9: ...ch may result in in jury or equipment damage Read the section on electro magnetic compatibility in this manual Do not operate in areas with an ambient temperature greater than 400C STACKING The Invert...

Page 10: ...Consult the electrode data for this information Then connect the output cables to the output terminals of the machine for the selected polarity Shown here is the connec tion method for DC welding SEE...

Page 11: ...ated at 160 amps 26 4 volts at 60 duty cycle on a ten minute basis It is capable of higher duty cycles at lower output currents l If the duty cycle is ex ceeded a thermal protector will shut off the o...

Page 12: ...onds to choose between MMA Lift TIG 4 ARC FORCE VRD Press to select ARC FORCE VRD Only functions in MMA Welding 5 Positive Output Terminal Positive output connector for the welding circuit 6 Negative...

Page 13: ...ACCESSORIES 1 MWA 160 stick Welder 2 Work Clamp 3 Electrode Holder 4 220V 1 Adapter 10...

Page 14: ...ne automatically by the machine each time the power is switched off However you must al low the machine to sit for at least 5 minutes to allow time for the process to take place ROUTINE MAINTENANCE Th...

Page 15: ...m the Rec ommended Course of Action safely Contact YESWELDER support yeswelder com OBSERVE ALL SAFETY GUIDELINES DETAILED THROUGHOUT THIS MANUAL PROBLEMS SYMPTOMS POSSIBLE CAUSE PROBLEMS IN STICK WELD...

Page 16: ...cracking Dirty materials 3 RECOMMENDED COURSE OF ACTION If all recommended possible ar eas Of misadjustment have been checked and the problem per sists Contact YESWELDER support yeswelder com OBSERVE...

Page 17: ...ece dirty Improper joint preparation Improper weld technique Insufficient heat input Excessive heat input 14 COURSE OF ACTION Check and secure work connection Adjust current Adjust current Reduce arc...

Page 18: ...cure work connection Increase Start current Clean work piece Grind to clean electrode Check connection Replace the gas tank Remove materials like paint grease oil and dirt including mill scale from ba...

Page 19: ...cfh flow rate Check secure work clamp Grind to ctean Tungsten Check all connectors and tighten Connect the work clamp directly to the work piece wher ever possible Check the gas cylinder contains pure...

Page 20: ...ccurate for all machines covered by this manual The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels If the diagram is illegible write to the Service...

Page 21: ...Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Mate rial Mantenha inflam veis bem guardados ue Wear eye ear and body protec tion Prot jase los Ojos los oidos y el cuerpo Prot gez...

Page 22: ...uier servicio_ D branchez I entretien courant avant Strom vor Wartungsarbeiten abschalten Netzstrom v llig ffnen Maschine anhalten N o opere com as tampas removidas Desligue a corrente antes de fazer...

Page 23: ......

Page 24: ...WOOU9P19MS9RMMM 8 307 3N s 3A...

Reviews: