background image

 

Bedienungsanleitung 

1.

 

Bitte laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Während des 
Ladevorgangs leuchtet die LED des Ladegerätes rot. Sobald die Batterien voll geladen sind, 
leuchtet die LED grün. Trennen Sie das Ladegerät, wenn die Akkus vollständig geladen sind.  

2.

 

Legen Sie die Batterien in den Scheinwerfer ein und richten Sie die Pole "+" und "-" korrekt 
aus. 

3.

 

Schalten Sie den Scheinwerfer ein, indem Sie den Knopf an der Seite drücken.  

 

Lichtmodi 

Durch mehrmaliges Drücken des Netzschalters wird der Lichtmodus geändert: 

1.

 

Drücken Sie die Taste einmal, um den Hauptscheinwerfer bei voller Helligkeit einzuschalten. 

2.

 

Drücken Sie ein zweites Mal, um die Helligkeit auf mittel zu stellen 

 nur die beiden äußeren 

Lampen leuchten 

3.

 

Drücken Sie ein drittes Mal, um alle drei Lampen bei voller Helligkeit einzuschalten. 

4.

 

Drücken Sie ein viertes Mal, um die Lampe auf Blinkfunktion zu stellen. 

5.

 

Drücken Sie ein fünftes Mal, um die Lampe aus zu stellen. 

Änderung des Kopfwinkels 

Der Hauptscheinwerfer hat zwei Positionen: nach vorne und nach unten. Um zwischen den beiden 
Positionen zu wechseln, bewegen Sie einfach den Leuchtenkopf in die gewünschte Richtung.  

Achtung! 

 

Entfernen Sie die Batterien, wenn die Lampe nicht benutzt wird. 

 

Öffnen Sie das Gehäuse nicht, da hierdurch die Garantie sofort erlischt. 

 

Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur das Original-Ladegerät. Die Verwendung eines 
anderen Ladegeräts kann den Betrieb und die Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen. 

 

Vermeiden Sie den direkten Blick in das Licht des Scheinwerfers. 

 

Von Feuer und extremer Hitze fernhalten. 

 

Vermeiden Sie es, den Scheinwerfer nass stehen zu lassen. 

 

Betreiben Sie den Scheinwerfer nicht, während er an das Ladegerät angeschlossen ist, da er 
beschädigt werden könnte. 

 

Geben Sie verbrauchte Batterien an die dafür vorgesehenen Sammelstellen zurück. 

 

Alle Nutzer sind verpflichtet, alle Elektro- und Elektronikgeräte, unabhängig davon, ob sie 
giftige Stoffe enthalten oder nicht, bei einer kommunalen oder gewerblichen Sammelstelle 
zu entsorgen, da sie umweltgerecht entsorgt werden müssen. 

Garantie 

Wir gewähren 24 Monate Garantie auf die Qualität unserer Produkte. Schäden durch äußere 
Einflüsse sowie nachlässige Behandlung führen zum Erlöschen der Gewährleistung. Sollten Sie 
Probleme mit dem Produkt haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice per E-Mail und wir 
werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. 

E-Mail: 

[email protected]

  

 

 

Summary of Contents for HIGHLIGHT Pro

Page 1: ...HIGHLIGHT Pro HEADLAMP User Manual...

Page 2: ...Inhalt Deutsch 2 English 5 Fran ais 8 Espa ol 11 Italiano 14 Nederlands 17 Polski 20...

Page 3: ...es Batteriefach 1 x Bedienungsanleitung Technische Daten LED Lichtquelle 3 x XML LED Chip T6 2 x XPE Lampensockel G10 Batterien 2 x Li Ion 18650 Schutzart Standard IP65 Leistung 10W Spannung 3 7V Mate...

Page 4: ...fach den Leuchtenkopf in die gew nschte Richtung Achtung Entfernen Sie die Batterien wenn die Lampe nicht benutzt wird ffnen Sie das Geh use nicht da hierdurch die Garantie sofort erlischt Verwenden S...

Page 5: ......

Page 6: ...aterial Aluminum 4 modes 1 large center LED 2 side LEDs can be used individually or in combination and the blinking mode Lumen 1200 Weight 192gr without battery 231gr incl battery Battery charging tim...

Page 7: ...r charging the batteries Using another charger can affect the batteries operation and lifespan Avoid looking directly into the headlamp s light Keep away from fire and extreme heat Avoid leaving the h...

Page 8: ......

Page 9: ...rales peuvent tre utilis es individuellement ou en combinaison et en mode clignotant Lumens 1200 Poids 192gr sans batterie 231gr batterie incluse Temps de charge de la batterie 6h Dur e de vie de la...

Page 10: ...gine pour charger les batteries L utilisation d un autre chargeur peut affecter le fonctionnement et la dur e de vie des batteries vitez de regarder directement dans la lumi re de la lampe frontale Te...

Page 11: ......

Page 12: ...e 3 7V Material Aluminio 4 modos 1 LED central grande 2 LEDs laterales se pueden utilizar individualmente o en combinaci n y el modo intermitente Lumen 1200 Peso 192gr sin bater a 231gr incl bater a T...

Page 13: ...al para cargar las bater as El uso de otro cargador puede afectar el funcionamiento y la vida til de las bater as Evite mirar directamente a la luz de la linterna Mant ngalo alejado del fuego y del ca...

Page 14: ......

Page 15: ...D centrale grande 2 LED laterali utilizzabili singolarmente o in combinazione e la modalit lampeggiante Lumen 1200 Peso 192gr senza batteria 231gr con batteria Tempo di carica della batteria 6h Durata...

Page 16: ...atterie originale per caricare le batterie L uso di un altro caricabatterie pu influire sul funzionamento e sulla durata delle batterie Evitare di guardare direttamente la luce della lampada frontale...

Page 17: ......

Page 18: ...D 2 zij LED s afzonderlijk of in combinatie te gebruiken en de knipperende stand Lumen 1200 Gewicht 192gr zonder batterij 231gr incl batterij Batterij het laden tijd 6h Levensduur van de batterij 6h b...

Page 19: ...oor het opladen van de accu s Het gebruik van een andere lader kan de werking en levensduur van de batterijen be nvloeden Kijk niet rechtstreeks in het licht van de koplamp Verwijderd houden van vuur...

Page 20: ......

Page 21: ...kacja techniczna r d o wiat a 3 x XML LED Chip T6 2 x XPE Gniazdo G10 Zasilanie 2 x Li Ion 18650 w zestawie Stopie ochrony IP65 Moc 10W Napi cie 3 7V Materia aluminium 4 tryby pracy 1 du y rodkowy LED...

Page 22: ...jest w czone Nie otwiera obudowy poniewa spowoduje to natychmiastowe uniewa nienie gwarancji Do adowania akumulator w nale y u ywa wy cznie oryginalnej adowarki U ycie innej adowarki mo e mie wp yw na...

Page 23: ......

Reviews: