background image

Istruzioni di sicurezza

Temperature ambiente di funzionamento

•  Temperatura di funzionamento: Da -10 a 45°C (da +14 a 113 °F)
•  Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
•  Temperatura di conservazione: da -30 a +70°C (da -22 a 158°F)

Garanzia

La garanzia del nostro prodotto è limitata all’unità stessa, quando utilizzata 
normalmente in conformità alle istruzioni per il funzionamento e all’am-
biente del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o 
perdite conseguenti all’uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. 
Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink 
con seguenti all’uso di questo prodotto; non ci assumiamo responsabilità 

di economici, man cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all’uso di 

questo prodotto.

Simbolo CC

 è il simbolo della tensione CC.

Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)

Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È 
possibile ottenere le dichi arazioni di conformità contattandoci all’indirizzo 
[email protected].

Istruzioni per la sicurezza

Conservare le presenti istruzioni. Prima dell’uso leggere queste istruzioni 
per la sicurezza!
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli 

oggetti, leggere con at tenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, 

prima di usare il prodotto.

 

Requisiti generali

• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione le 

istruzioni di sicurezza e osservare la situazione durante il funziona-
mento.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, 

assicurarsi sempre che il dispositivo sia pulito e asciutto.

• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento, 

evitare la collisione e la caduta del dispositivo.

• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contat-

tare il centro di assistenza per la riparazione.

• Senza previo consenso, nessun’organizzazione o individuo può 

effettuare modifiche alla struttura o al design di sicurezza del dis

-

positivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o 

problemi legali causati da tali modifiche.

• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l’uso del dispositi-

vo. È necessario rispettare anche i diritti legali degli altri.

 Requisiti ambientali

• No cubra las aberturas de ventilación, este equipo no está diseña-

do para usarse sobre un soporte blando. 
La información de marcado se encuentra en el exterior de la parte 
inferior. 
Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el 
dispositivo a la luz solar directa. 
Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo. 

No coloque el dispositivo sobre o cerca de ningún objeto inflam

-

able o vulnerable al fuego, como materiales hechos de goma. 
Mantenga el dispositivo alejado de cualquier fuente de calor o 
fuego descubierto, como una vela o un calentador eléctrico.

 Requisiti per il funzionamento

• Non consentire l’uso del dispositivo a un bambino senza supervisi-

one.

• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi 

accessori, potrebbero essere ingoiati.

• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
• L’alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del 

voltaggio d’ingresso del dispositivo. Si prega di utilizzare solo il 
dispositivo di protezione da sovratensione fornito.

• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia 

asciutte.

• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossim-

ità dell’acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo, 
lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.

• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di 

malfunzionamento del dispositivo.

• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo 

dall’alimentazione. Scollegare la presa di corrente e il doppino 
della linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.

• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, 

scollegarlo dalla corrente e staccare la spina.

• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo 

dall’alimentazione e staccare la spina immediatamente. Contattare 
il centro di manutenzione per la riparazione.

• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello 

stesso o di prodotti ausiliari.

• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non 

scollegare il cavo di massa finché non sono stati staccati tutti gli altri 

cavi.

 Requisiti di pulizia

• Prima di pulire il dispositivo, arrestarne l’uso e scollegarlo dall’ali-

mentazione.

• Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositi-

vo.

• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di 

alimentazione sporca o umida può causare scosse elettriche o altri 
rischi.

 AMBIENTE E RICICLAGGIO 

Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti 

domestici

Rivolgersi al comune di residenza per informazioni 
su come smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Il 
cartone e la plastica della confezione nonché i 
componenti del lettore devono essere riciclati 
rispettando la legislazione pertinente in vigore nel 
proprio Paese.

Attenersi sempre alle norme vigenti

Coloro che non rispettano tali norme potranno 
subire multe o essere perseguiti a norma di legge. Il 
simbolo del cassonetto barrato indica che al termine 

della sua vita utile il dispositivo dovrà essere consegnato presso un centro di 

raccolta per rifiuti speciali e riciclato separatamente dai normali rifiuti urbani.

Risoluzione dei problemi

L’unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Il collegamento con la spina non funziona.
1.  Pulire la spina con un panno asciutto.
2.  Collegarla a un’altra presa.
L’ambiente di utilizzo è al di fuori dell’intervallo di temperatura di funziona-
mento.
1.  Utilizzare il dispositivo all’interno dell’intervallo di temperatura di funziona-

mento.

Il cavo tra l’unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
1.  Collegare il cavo correttamente.
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
1.  Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2.  Utilizzare l’alimentatore corretto.
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
1.  Pulire la porta.
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori 
domande.

PRECAUCIÓN DE LA FCC:

 

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcio-
namiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo 
no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan 

causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación no 

aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría 
anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 

ADVERTENCIA ESTÁTICA:

 

Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Inno-
vación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El funcionamiento está 
sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar 
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, 
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no 
deseado del dispositivo. 
Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applys 
aux appareils radio exime de licence. L'exploitationestautorisée aux dos 
condiciones suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et 
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, 
mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.

Informazioni di contatto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fuji-
an, Repubblica Popolare cinese
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.

Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi 

Bassi
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China

Summary of Contents for UH37 Mono

Page 1: ...UH37 Mono UH37 Dual USB Wired Headset Quick Start Guide V1 1 English Deutsch Espa ol Fran ais...

Page 2: ...sories may have compatibility issues that prevent them from working properly Plug the headset into either a USB A or USB C port on your computer depending on the USB variant of the headset or UH37 Dua...

Page 3: ...2 3 Wear the Headset Right Left Bendable boom arm 150 150 150...

Page 4: ...old for 1 5s Busylight A circle around the button Microsoft Teams status Answer or end call Play Pause UC Edition Hook UC Edition Open Microsoft Teams notification Teams Edition You need to go to the...

Page 5: ...when on a call Activate Cortana requires Microsoft s support Mute unmute microphone Put the current call on hold and answer an incoming call Redial Redial Switch between held call and active call End...

Page 6: ...u can update or manage your Yealink headsets through the Yealink USB Connect Note It needs to be used with Yealink USB Connect of version 0 34 x x or higher Replace Ear Cushions 6 Pull out Aligh with...

Page 7: ...connect it from the power supply Remove the battery before cleaning the handset to reduce risk of elec tric shock Only clean your product with a piece of slightly moist and anti static cloth Keep the...

Page 8: ...eh r k nnen Kompatibilit tsprobleme auftreten die eine ordnungsgem e Funktion verhindern Kordelzugbeutel Kurzanleitung Schlie en Sie das Headset je nach USB Variante des Headsets entweder an einen USB...

Page 9: ...8 3 Tragen des Headsets Rechts Links Flexibler Mikrofonarm 150 150 150...

Page 10: ...gedr ckt halten Busylight Ein Kreis um die Taste Microsoft Teams Status Anruf annehmen oder beenden Wiedergabe Pause UC Edition Haken UC Edition ffnen Sie die Microsoft Teams Benachrichtigung Teams Ed...

Page 11: ...Sie gerade telefonieren Wahlwiederholung Mikrofon stummschalten stummschalten Setzen Sie den aktuellen Anruf in die Warteschleife und nehmen Sie einen eingehenden Anruf an Zwischen gehaltenem Anruf u...

Page 12: ...omepage https www yealink com product yuc Hinweis Die austauschbaren Ohrpolster m ssen separat erworben werden Hinweis Muss mit Yealink USB Connect in der Version 0 34 x x verwendet werden Austauschen...

Page 13: ...erwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdr cklich von Yealink empfohlene Akkus Defekte oder leere Akkus und Batterien d rfen nicht mit dem Hausm ll entsorgt werden Geben Sie alte Batt...

Page 14: ...r senter des probl mes de compatibilit qui les emp cheront de fonctionner correctement Branchez le casque sur un port USB A ou USB C de votre ordinateur selon la variante USB du casque UH37 Dual Heads...

Page 15: ...14 3 Porter le casque 150 150 150 Droite Gauche Perche pliable...

Page 16: ...nfonc pendant 1 5 s Busylight Un cercle autour de la touche Statut des quipes Microsoft R pondre ou mettre fin l appel Lecture Pause dition UC Crochet dition UC Ouvrir la notification Microsoft Teams...

Page 17: ...l rejeter l appel entrant lors d un appel Recomposer D sactiver r activer le microphone Mettre l appel en cours en attente et r pondre un appel entrant Basculer entre l appel en attente et l appel act...

Page 18: ...link https www yealink com product yuc Remarque Vous devez utiliser la version 0 34 x x de Yealink USB Connect ou une version ul t rieure Remarque Les coussinets rempla ables doivent tre achet s s par...

Page 19: ...ment recommand par Yealink Les batteries d fectueuses ou puis es ne doivent jamais tre trait es comme des d chets m nagers Renvoyez les batteries usag es leur four nisseur un vendeur de batteries agr...

Page 20: ...culares o o o UH37 Dual Headset o Quick Start Guide UH37 Mono Headset Estuche de transporte Guide de d marrage rapide Nota Recomendamos que use los accesorios incluidos y otros accesorios pueden tener...

Page 21: ...20 3 150 150 150 Use el auricular Derecha Izquierda Brazo articulado flexible...

Page 22: ...1 5 s Busylight Un c rculo alrededor de la tecla Estado de los equipos de Microsoft Responder o finalizar llamada Reproducir Pausar Edici n UC Gancho Edici n UC Abrir notificaci n de Microsoft Teams...

Page 23: ...o Responder finalizar la llamada Terminar la llamada actual y contestar la llamada entrante Invocar al cliente de Teams Rechazar una llamada rechazar la llamada entrante cuando est en una llamada Volv...

Page 24: ...l sitio web de Yealink https www yealink com product yuc Nota Debe usarse con la versi n 0 34 x x o superior de Yealink USB Connect Nota Las almohadillas reemplazables para los o dos deben comprarse p...

Page 25: ...Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato scollegarlo dalla corrente e staccare la spina Se il dispositivo emette fumo suoni o odori anormali scollegarlo dall alimentazione e st...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...nd user friendly experiences Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions ranks No 1 in the global market share of IP Phone and is the Top 5 leader in the video conferen...

Reviews: