YATO YT-85910 Manual Download Page 44

44

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

Hadice, která přivádí vodu do myčky, musí být nejméně 5 metrů dlouhá a musí vydržet tlak. Doporučuje se použít vyztužené 

hadice z materiálů odolných povětrnostním podmínkám. Doporučuje se používat nové hadice. Staré hadice mohou být špinavé, 

obsahovat vápenné usazeniny, které mohou ovlivnit výkon myčky a také způsobit poškození stroje.  

Hadici neohýbejte, nelámejte, nestlačujte ani nestiskejte. Jakákoli činnost, která vede ke zmenšení průřezu hadice, může vést k 

jejímu prasknutí. Proud vody vycházející z poškozené hadice může být pod vysokým tlakem a může představovat riziko úrazu. 

Myčku lze zapnout pouze po správném připojení vysokotlaké hadice a přívodní hadice. Pokud během provozu spozorujete znám-

ky poruchy, např. zvýšený hluk, zvýšené vibrace, pokles tlaku, okamžitě vypněte myčku spínačem a odpojte zástrčku ze zásuvky. 

Před opětovným zahájením práce musí být odstraněny příčiny poruchy myčky. Nesprávná funkce myčky může být způsobena nahro-

maděním vápenatých usazenin vysrážených z vody. V takovém případě je třeba myčku předat do autorizovaného servisního střediska.  

Spoušť trysky by měla být obsluhována pouze ručně, nepoužívejte žádné blokády spouště pro její držení v stisknuté poloze.

Nedovolte, aby vodní čerpadlo pracovalo bez vody. Mohlo by dojít k poškození čerpadla. Pokud se přívod vody zastaví, ihned 

přestaňte pracovat a vypněte myčku. 

Před demontáží vysokotlaké hadice uvolněte tlak vyskytující se v obvodě myčky. Za tímto účelem nasměrujte trysku na bezpečné 

místo, následně stiskněte spoušť a počkejte, až voda odteče.

Před skladováním myčky musí být z myčky odstraněna veškerá voda. Zamrzající voda zvyšuje svůj objem a může poškodit zařízení. 

Informace o redukci hluku

Určitý  stupeň  rušení  způsobeného  tímto  zařízením  je  nevyhnutelný.  Hlasité  práce  provádějte  v  přípustných  čase.  V  případě 

potřeby během práce dělejte přestávky a samotnou práci omezte na nejnutnější činnosti. Obsluha přístroje a osoby v blízkosti 

pracoviště by měly používat ochranu sluchu.

Informace o redukci vibrací

Pocit brnění nebo necitlivosti v rukou je známkou nadměrných vibrací. Omezte dobu používání, dělejte odpovídající přestávky, 

rozdělte práci na více osob nebo používejte antivibrační rukavice při dlouhodobém používání zařízení.

Zbytkové riziko

I když je přístroj používán správně, vždy existuje určité zbytkové riziko, které nelze vyloučit. Následující možná nebezpečí mohou 

vyplývat z typu a konstrukce přístroje: neúmyslné spuštění výrobku;

kontakt nechráněných částí těla s proudem vody (řezání); vymrštění předmětů proudem vody; poškození sluchu, pokud není 

použita doporučená ochrana sluchu; vdechnutí vody a částic detergentu.

Nedodržení pokynů uvedených v návodu k obsluze může mít za následek jiná nebezpečí vyplývající z nesprávného použití.

PRÁCE S VÝROBKEM

Upozornění! Veškeré činnosti související s instalací a připojením myčky by měly být prováděny s odpojeným napájením stroje. 

Síťová zástrčka nesmí být zapojena do zásuvky. 

Vybalení a p

ř

íprava k montáži 

Vyjměte výrobek z obalu a odstraňte všechny obalové prvky.

Zkontrolujte, zda jsou zabaleny všechny díly podle obrázku (I).

Doporučujeme umístit všechny prvky na rovný, plochý a tvrdý povrch. Usnadní to montáž výrobku.   

Montáž my

č

ky 

Do úchytů v horní části myčky upevněte pomocí šroubů držák myčky (II).

Na konektor v zadní stěně myčky připojte držák hadice a napájecího kabelu a následně jej připevněte pomocí šroubů (III).

Držák trysky (IV) zasuňte do kolejnice v boční stěně myčky.

Připojte držák trysky k trysce. Za tímto účelem zasuňte konektor trysky do konektoru rukojeti tak, aby výstupky konektoru zapadly 

do štěrbin v trysce (V) a následně otočte trysku, aby se zajistila v konektoru rukojeti (VI). Správně instalovanou trysku nelze odpojit 

jinak než mírným zatlačením trysky zpět a následným otočením a vytažením z rukojeti. 

Tryska má vstupně namontovanou koncovku, která umožňuje nastavení proudu vody, místo této koncovky může být připevněna 

nádoba na detergent. 

Koncovka trysky může být odstraněna pohybem prstence nacházejícího se na konci trysky (VII) ve směru šipky. Koncovka trysky 

by měla být namontována zasunutím do výtoku trysky, do momentu zaklapnutí západkového mechanismu (VIII).   

Vysokotlaká hadice musí být připojena k rukojeti trysky, že se hadicová přípojka zasune do zásuvky v blízkosti spouštěcího me-

chanismu, dokud mechanismus západky (IX) nezaklapne.

Odpojení hadice je možné pouze po stisknutí uvolňovací západky (X).

Připojení vysokotlaké hadice se šroubovým závitem musí být pevně přišroubováno k výstupu vody z myčky (XI). Přišroubujte 

pouze rukou, nepoužívejte žádné nástroje. Síla utažení by měla být dostatečná k zajištění těsnosti spojení. Nadměrné utažení 

může poškodit těsnění. 

Na zadní straně myčky se nachází přívod vody. Přívodní hadici lze připojit přímo pomocí závitového spoje nebo pomocí předem 

zašroubovaného spojení (XII).

Summary of Contents for YT-85910

Page 1: ...erskaitykite instrukcij UZMAN BU Pirms ier ces lieto anas izlasiet instrukciju POZOR P ed pou it m stroje si p e t te pokyny POZOR Predt m ne za nete stroj pou va obozn mte sa s pr ru kou FIGYELEM A g...

Page 2: ...owicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2019 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n Ann...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3 PL D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR VII VIII IX X XI XII XIII 12 13...

Page 4: ...ieeja 10 dens izeja 11 sl dzis 12 pa m l te 13 m l tes blo t js 14 pa tur t js 15 tenes piesl gums 16 pa pagarin jums 17 uzgalis ar birsti 18 koncentr t s pl smas uzgalis LV 1 my ka 2 rukoje 3 kole ko...

Page 5: ...ta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instr...

Page 6: ...kst v rst pret cilv kiem dz vniekiem zem sprieguma eso m elektroiek rt m un pa u ier ci VAROV N Vysokotlak proud vody nesm b t sm rov n na lidi zv ata elektrick za zen pod nap t m ani samotn p stroj V...

Page 7: ...isszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece con...

Page 8: ...MPa 16 Maks temperatura wody w a o C 60 Ci nienie wody zasilaj cej min maks MPa 0 15 0 30 Maks temperatura wody zasilaj cej o C 50 Maks si a odrzutu dyszy N 14 83 Stopie ochrony IPX5 Poziom ha asu ci...

Page 9: ...nieniowymi OSTRZE ENIE Nie u ywaj urz dzenia je li przew d zasilaj cy lub wa ne cz ci urz dzenia np elementy bezpiecze stwa w e wysokoci nieniowe lance s uszkodzone OSTRZE ENIE Aby zapewni bezpiecze...

Page 10: ...racy i wy czy myjk Przed demonta em w a wysokiego ci nienia nale y zwolni ci nienie znajduj ce si w uk adzie myjki W tym celu nale y skie rowa wylot lancy w bezpieczne miejsce a nast pnie nacisn spust...

Page 11: ...szczelno ci Uruchamianie i wy czanie myjki Po pod czeniu myjki do r d a wody i sprawdzeniu szczelno ci pod czenia nale y upewni si e w cznik znajduje si w pozycji wy czony OFF a nast pnie pod czy wtyc...

Page 12: ...o autoryzowanego punktu serwisowego Nie demontowa dnych element w myjki samodzielnie Przed rozpocz ciem przechowywania nale y usun wod z wn trza myjki Zapobiegnie to zanieczyszczeniu myjki przez mate...

Page 13: ...N 14 83 Ingress protection rating IPX5 Noise level sound pressure LpA K dB A 88 43 Noise level power LwA K dB A 95 23 Vibration level m s2 2 5 Protection class II Weight kg 6 5 SAFETY INSTRUCTIONS Cau...

Page 14: ...ne must be disconnected from the power supply for cleaning or maintenance activities and for replacing parts or converting the machine to another function Pull the machine s power cord plug out of the...

Page 15: ...oves during long use of the device Residual risks There are always certain residual risks which cannot be avoided even if the device is used correctly The following potential hazards may arise from th...

Page 16: ...ect the outlet of the lance to a safe place and pull the lance trigger Wait until the water stops owing out of the lance This will release the pressure of the water remaining inside the washer Release...

Page 17: ...below 0 O C The place of storage should protect the device from access by unauthorised persons especially children Transport the washer over short distances by grasping the handle and using the wheel...

Page 18: ...sorgungswasserdruck min max MPa 0 15 0 30 Max Versorgungswassertemperatur o C 50 Max R cksto kraft der D se N 14 83 Schutzart IPX5 Ger uschpegel Schalldruck LpA K dB A 88 43 Ger uschpegel Schallleistu...

Page 19: ...den Sie nur Reinigungsmittel die f r den Einsatz in Hochdruckreinigern bestimmt sind WARNUNG Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel oder wichtige Teile des Ger tes wie z B Sicherheitskompo n...

Page 20: ...In diesem Fall muss der Hochdruckreiniger an eine autorisierte Servicestelle bergeben werden Bet tigen Sie den Lanzenabzug nur manuell verwenden Sie keine Abzugsverriegelungen um den Abzug in der gedr...

Page 21: ...as Innere des Wasserzulaufs auslaufs gelangen Anschluss des Hochdruckreinigers an eine Wasserquelle Bevor Sie den Hochdruckreiniger an die Wasserquelle anschlie en stellen Sie sicher dass die Wasserqu...

Page 22: ...insel oder einer weichen B rste mit Kunststo borsten oder mit einem Druckluftstrom mit einem Druck von nicht mehr als 0 3 MPa Der Wassereinlass ist mit einem Sieb ausgestattet das entfernt unter ie en...

Page 23: ...23 RUS YT 85910 230 240 50 1400 10 5 7 0 5 20 10 o C 60 16 o C 60 0 15 0 30 o C 50 14 83 IPX5 LpA K A 88 43 LwA K A 95 23 2 2 5 II 6 5 0 O C...

Page 24: ...24 RUS 50 O C EN 12729 IEC 60364 1 30 30 60...

Page 25: ...25 RUS 25 1 5 2 5 I...

Page 26: ...26 RUS II III IV V VI VII VIII IX X XI XII 5 OFF XIII ON OFF 30...

Page 27: ...27 RUS 0 3 0O C 5 5 0 O C...

Page 28: ...28 UA YT 85910 230 240 50 1400 M a 10 5 M a 7 0 5 M a 20 10 o C 60 M a 16 o C 60 M a 0 15 0 30 o C 50 14 83 IPX5 LpA K A 88 43 LwA K A 95 23 2 2 5 II 6 5 0 O C...

Page 29: ...29 UA 50 O C EN 12729 IEC 60364 1 30 30 60 25 1 5 2...

Page 30: ...30 UA 5 I II III IV...

Page 31: ...31 UA V VI VII VIII IX X i XI XII 5 OFF XIII ON OFF 30...

Page 32: ...32 UA 0 3 0 O C 5 5 0 O C...

Page 33: ...0 Maks purk tuko st mos j ga N 14 83 Apsaugos laipsnis IPX5 Triuk mo lygis akustinis sl gis LpA K dB A 88 43 Triuk mo lygis galia LwA K dB A 95 23 Virp siu lygis m s2 2 5 Izoliacijos klas II Mas kg 6...

Page 34: ...lymo ar prie i ros metu arba kei iant dalis arba konvertuoti ma in kit funkcij atjungti j nuo maitinimo alti nio Reikia i traukti maitinimo laido ki tuk i elektros lizdo SP JIMAS Visada i junkite ma i...

Page 35: ...ir tines Likutin rizika Net tinkamai naudojant rengin visada yra tam tikra likutin rizika kurios negalima atmesti Priemon s tipas ir konstrukcija gali sukelti ias galimas gr smes nety inis produkto pa...

Page 36: ...ustos tek ti i purk tuvo tai lesi atlaisvinti vandens liku io viduje sl g Atleiskite gaiduk ir u blokuokite j saugant nuo atsitiktini spaudimo Jei plovykl nebus naudojama artimiausioje ateityje ji tur...

Page 37: ...men ypa vaik prieigos Plovykl transportuoti trumpais atstumais laikant u rankenos ir naudojant plovykl s ratus Prie transportuojant dideliais ats tumais rekomenduojama atjungti purk tyv ir auk to sl g...

Page 38: ...z bas pak pe IPX5 Trok a l menis akustiskais spiediens LpA K dB A 88 43 Trok a l menis jauda LwA K dB A 95 23 Vibr ciju l menis m s2 2 5 Izol cijas klase II Svars kg 6 5 DRO BAS INSTRUKCIJAS Uzman bu...

Page 39: ...no baro anas avota Izvelciet ier ces baro anas kabe a kontaktdak u no kontaktligzdas BR DIN JUMS Atst jot ier ci bez uzraudz bas vienm r izsl dziet ier ci ar sl dzi Ier ces darb bas laik tai ir j pali...

Page 40: ...nstrumenta veida un konstruk cijas var izriet di potenci lie riski nejau a ier ces iedarbin ana atkl tu erme a da u saskare ar dens str klu grie ana priek metu izsvie ana ar dens str klu dzirdes boj j...

Page 41: ...mas t r anas s k anas p rliecinieties ka to var t r t ar augstspiediena dens str klu Nekad nev rsiet dens str klu pret elektroiek rt m Palielinot att lumu starp sprauslas izeju un t r to virsmu var sa...

Page 42: ...r zu trysky N 14 83 Stupe kryt IPX5 Hladina hluku akustick tlak LpA K dB A 88 43 Hladina hluku v kon LWA K dB A 95 23 rove vibrac m s2 2 5 T da izolace II Hmotnost kg 6 5 BEZPE NOSTN POKYNY Upozorn n...

Page 43: ...v robcem VAROV N B hem i t n nebo dr by a p i v m n d l nebo p i zm n stroje na jinou funkci odpojte za zen od nap jen Odpojte nap jec kabel za zen ze z suvky VAROV N Pokud je stroj ponech n bez dozo...

Page 44: ...v dy existuje ur it zbytkov riziko kter nelze vylou it N sleduj c mo n nebezpe mohou vypl vat z typu a konstrukce p stroje ne mysln spu t n v robku kontakt nechr n n ch st t la s proudem vody ez n vym...

Page 45: ...lak proudu vody je nebezpe n P ed i t n m povrchu se ujist te e jej lze istit vysokotlak m vodn m paprskem Nikdy nesm rujte proud vody na elektrick za zen Zv en vzd lenosti v stupu trysky od i t n ho...

Page 46: ...16 Max teplota vody hadice o C 60 Tlak nap jacej vody min max MPa 0 15 0 30 Max teplota nap jacej vody o C 50 Max sila odhodenia d zy N 14 83 Stupe ochrany IPX5 rove hluku akustick tlak LpA K dB A 88...

Page 47: ...vajte ak je po koden nap jac k bel alebo d le it diely zariadenia napr bezpe nostn prvky vysokotlakov hadice i ty e VAROVANIE Aby mohla by zaru en bezpe nos zariadenia pou vajte iba origin lne n hradn...

Page 48: ...i a V takom pr pade d zu ty e nasmerujte na bezpe n miesto n sledne stla te sp a po kajte k m prestane vyteka voda Ke nebudete isti dlh as pou va predt m ako ho odlo te vypustite z vn tra isti a v etk...

Page 49: ...oj te k zdroju vodu a skontrolujete tesnos spojenia skontrolujte i je zap na isti a vo vypnutej polohe OFF a n sledne z str ku nap jacieho k bla isti a zastr te do el z suvky Skontrolujte i nie je sp...

Page 50: ...odlo te odstr te z vn tra isti a v etku vodu Pred dete tak zne isteniu isti a organick m materi lom ktor m e by vo vode a tie pred dete po kodeniu isti a v pr pade klesnutia teploty pod 0 C Ke skon te...

Page 51: ...s gi fokozat IPX5 Zajszint hangnyom sszint LpA K dB A 88 43 Zajszint teljes tm ny LwA K dB A 95 23 Rezg sszint m s2 2 5 rint sv delmi oszt ly II T meg kg 6 5 BIZTONS GI EL R SOK Figyelem Az sszes al b...

Page 52: ...lkatr szeket haszn ljon FIGYELEM A nagynyom s t ml k csatlakoz k s csatlakoz sok fontosak a g p biztons gos haszn lata szempontj b l kiz r lag gy rt ltal aj nlott t ml ket csatlakoz kat s csatlakoz so...

Page 53: ...e A k sz l k kezel j nek s a munkav gz s hely n tart zkod szem lyeknek hall sv delmi eszk zt kell viselni k Rezg scs kkent ssel kapcsolatos inform ci k A k z bizserg se vagy zsibbad sa t lzott rezg sr...

Page 54: ...a mos csatla koz sa sziv rg smentes e majd ir ny tsa a l ndzsa kimenet t biztons gos helyre pl talaj ir ny ba s a l ndzs t mindk t k zzel fogva nyomja le a gombot A f v ka ki ml ny l s b l elindul a...

Page 55: ...s megakad lyozhat a mos k rosod sa is abban az esetben ha az 0 C alatti h m rs kletnek van kit ve Az mos haszn lata s a v zell t t ml lev tele ut n vegye le a nagynyom s t ml t is majd 5 m sodpercre k...

Page 56: ...ra maxim a apei la alimentare O C 50 Recul maxim al duzei N 14 83 Clasa de protec ie IPX5 Nivelul de zgomot Presiune acustic LpA K dB A 88 43 Nivel de zgomot putere acustic LwA K dB A 95 23 Nivel de v...

Page 57: ...le sunt deteriorate AVERTIZARE Pentru siguran a aparatului folosi i doar piese de schimb originale sau aprobate de produc tor AVERTIZARE Furtunurile de presiune cuplajele i conectorii sunt importante...

Page 58: ...furtunul de nalt presiune Pentru aceasta orienta i ie irea pistolului spre un loc sigur ap sa i tr gaciul i a tepta i s nceteze curgerea apei nainte de depozitarea aparatului de sp lat cu presiune sco...

Page 59: ...sp lat cu presiune la sursa de ap i veri carea etan eit i conexiunii asigura i v c comutatorul este n pozi ia OFF oprit i introduce i techerul cablului de alimentare n priz Asigura i v c tr gaciul pis...

Page 60: ...in aceasta se previne contaminarea aparatului de sp lat cu presiune cu material organic care poate prezent n ap i deteriorarea aparatului la expunere la temperaturi sub 0 O C Dup utilizarea aparatului...

Page 61: ...la manguera o C 60 Presi n del agua de alimentaci n m n m x MPa 0 15 0 30 Temperatura m x del agua de alimentaci n o C 50 Fuerza de rebote m x de la boquilla N 14 83 Grado de protecci n IPX5 Nivel de...

Page 62: ...seguridad mangueras de alta presi n o lanzas est n da ados ADVERTENCIA Para garantizar la seguridad de la m quina utilice nicamente piezas de repuesto originales del fabricante o aprobadas por ste ADV...

Page 63: ...ocar un da o de la misma Si se interrumpe el suministro de agua deje de trabajar inmediatamente y apague la lavadora Libere la presi n en el sistema de lavado antes de retirar la manguera de alta pres...

Page 64: ...ora a la fuente de agua con una manguera exible de al menos 5 m de longitud La manguera se puede conectar directamente a la entrada de agua de la lavadora atornillando un conector roscado o una cone x...

Page 65: ...usado por una salida de boquilla sucia Limpie la entrada de la boquilla con la aguja suministrada Tenga cuidado al limpiar para no da ar la boquilla Si la limpieza no trae efectos esperados entregue l...

Page 66: ...ression de l eau d alimentation min max MPa 0 15 0 30 Temp rature max de l eau d alimentation o C 50 Force de recul de la buse N 14 83 Degr de protection IPX5 Niveau sonore pression acoustique LpA K d...

Page 67: ...ant L utilisation de tout autre agent ou produit chimique peut a ecter la s curit de l quipement N utiliser que des produits de net toyage destin s tre utilis s dans les nettoyeurs pression AVERTISSEM...

Page 68: ...actionner la g chette de la lance que manuellement ne pas utiliser de verrouillage de g chette pour maintenir la g chette en position appuy e Ne pas faire fonctionner la pompe eau sans eau Cela pourra...

Page 69: ...bilit d aspiration d eau la source d eau doit fournir de l eau sous pression Raccorder le nettoyeur la source d eau l aide d un tuyau exible d au moins 5 m de long Le tuyau exible peut tre raccord dir...

Page 70: ...use contamin e Nettoyer l entr e de la buse avec l aiguille fournie Soyez prudent lors du nettoyage a n de ne pas endommager la buse Si le nettoyage est ine cace remettre le nettoyeur un centre de ser...

Page 71: ...mperatura massima dell acqua nel tubo essibile C 60 Pressione dell acqua di alimentazione min max MPa 0 15 0 30 Temperatura massima dell acqua di alimentazione C 50 Max forza repulsiva dell ugello N 1...

Page 72: ...ponenti di sicurezza tubi essibili di alta pressione lance sono danneggiate AVVERTIMENTO Per garantire la sicurezza dell apparecchio utilizzare solo ricambi originali del produttore o approvati dal p...

Page 73: ...a acqua Ci pu provocare il danneggiamento della pompa Se l alimentazione idrica si interrompe smettere immediatamente di lavorare e spegnere l idropulitrice Prima di rimuovere il tubo essibile di alta...

Page 74: ...pulitrice alla fonte di acqua utilizzando un tubo essibile lungo almeno 5 m Il tubo essibile pu essere collegato direttamente alla presa d acqua dell idropulitrice avvitando un raccordo lettato o un t...

Page 75: ...del ugello con l ago in dotazione Fare attenzione durante la pulizia per non danneggiare l ugello Se la pulizia non ha funzionato portare l idropulitrice presso un centro di assistenza autorizzato No...

Page 76: ...MPa 16 Max watertemperatuur van de lans o C 60 Toevoerdruk van het water min maks MPa 0 15 0 30 Max temperatuur aangevoerd water o C 50 Max afstotingskracht van de straalpijp N 14 83 Mate van bescherm...

Page 77: ...onderdelen van het apparaat zoals veiligheidscom ponenten hogedrukslangen lansen beschadigd zijn WAARSCHUWING Om de veiligheid van de machine te garanderen mag u alleen originele reserveonderdelen van...

Page 78: ...mp niet zonder water Dit kan leiden tot de oververhitting van de pomp Als de watertoevoer stopt stop dan onmiddellijk met werken en schakel de hogedrukreiniger uit Laat de druk in het systeem van de h...

Page 79: ...hogedrukreiniger is aangesloten op een drinkwaterbron vergeet dan niet om een separator te gebruiken De hogedrukreiniger heeft niet de mogelijkheid om water aan te zuigen de waterbron moet water onde...

Page 80: ...stalleerd Het waarnemen van een vervorming of afname van de prestaties van de uitlaatstroom kan worden veroorzaakt door een vervuilde uitlaat van de straalpijp Reinig de sproeierinlaat met de bijgelev...

Page 81: ...81 GR YT 85910 V 230 240 Hz 50 W 1400 MPa 10 5 MPa 7 0 l min 5 MPa 20 l min 10 o C 60 MPa 16 o C 60 min max MPa 0 15 0 30 o C 50 N 14 83 IPX5 pA K dB A 88 43 LpA K dB A 95 23 m s2 2 5 II kg 6 5 0 O C...

Page 82: ...82 GR 50 O C EN 12729 ON OFF IEC 60364 1 30 mA 30 ms 60 mm...

Page 83: ...83 GR 25 m 1 5 mm2 5...

Page 84: ...84 GR I III IV V VI VII VIII IX XI XII 5 m OFF XIII ON OFF...

Page 85: ...85 GR 30 cm 0 3 MPa 0 O C 5 5 0 O C...

Page 86: ...ts of the following European Directives i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare 2006 42 EC Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Machinery and safety elements Directiva pentru utilaje i dis...

Page 87: ...ormity and references of the other Community Directives applied conformitate cu directive comunitare aplicate Wewn trzna kontrola produkcji ocena dokumentacji oraz okresowa kontrola przez jednostk not...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88...

Reviews: