I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
7
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E FR
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать
инструкцию
Прочитать
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
Lisez les instructions d’exploitation
Zak
ł
ada
ć
ochron
ę
: g
ł
owy, oczu i uszu
Wear protection of: head, eyes and ears
Kopfschutz, Schutzbrille und Gehörschutz anlegen
Применять
средства
защиты
:
головы
,
зрения
и
слуха
Користуватися
засобами
захисту
:
зору
,
слуху
та
голови
D
ė
v
ė
ti galvos, aki
ų
ir klausos apsaugos priemones
Lietot galvas, acu un osas droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
us
Používejte ochranu hlavy, zraku a sluchu
Nasadi
ť
ochranu hlavy, zraku a sluchu
Viseljünk fej, szem, és fülvéd
ő
t
Ap
ă
r
ă
-
ţ
i: capul, ochii
ş
i urechile
Use siempre protecciones de la cabeza, los ojos y los oídos
Porter une protection de: tête, les yeux et les oreilles
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо
пользоваться
защитными
перчатками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Utilisez des gants de protection
1. logement
2. couvercle du filtre à air
3. couvercle de cylindre
4. cylindre
5. fiche d’allumage
6. boulons d’ajustement du carburateur
7. levier de papillon des gaz
8. verrouillage d’accélérateur
9. poignée de câble de démarreur
10. levier d’étrangleur
11. bouchon de réservoir à carburant
12. bouchon du réservoir d’huile
13. panneau de côté
14. chaîne roue motrice
15. boulon de serrage de la chaîne
16. fente d’huile
17. guide
18. orifice de guidage d’huile
19. engins orifice d’huile de roue
20. interrupteur
21. frein de réflexion
22. chaîne
23. poignée avant
24. poignée
25. pare-chocs avec des pointes
FR
Droga ucieczki
Escape route
Fluchtweg
Путь
эвакуации
Шлях
евакуації
Evakuavimo (pob
ė
gio) kelias
Evaku
ā
cijas ce
ļ
š
Únikové cesty
Únikové cesty
Menekülési útvonal
Drumul de refugiu
Ruta de evacuación
Chemin de fuite
Strefa zagro
ż
enia
Danger zone
Gefahrenzone
Опасная
зона
Небезпечна
зона
Gr
ė
sm
ė
s zona
B
ī
stam
ī
bas zona
Oblast ohrožení
Oblas
ť
ohrozenia
Veszélyes zóna
Zona periculoasa
Zona de alto riesgo
Zone de danger
Kierunek upadania drzewa
Tree fall direction
Fallrichtung des Baumes
Направление
падения
дерева
Напрямок
,
у
якому
падатиме
дерево
Medžio virtimo kryptis
Koka krišanas virziens
Sm
ě
r pádu stromu
Smer pádu stromu
Faesés-irány
Direc
ţ
ia caderii arborelui
Dirección de la caída del árbol
Direction de chute d’arbre