background image

104

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

I

Conservazione della batteria

Per prolungare la durata della batteria occorre garantire le corrette condizioni di conservazione. La batteria dura per circa 500 

cicli di “carico-scarico”. La batteria deve essere conservata a temperatura da 0 a 30 gradi centigradi, con l’umidità relativa pari al 

50%. Per conservare la batteria per un periodo più lungo, è necessario caricarla 

fi

 no al 70% della sua capacità. In caso di una 

conservazione prolungata, è raccomandato di ricaricare periodicamente la batteria. Non portare ad una scarica eccessiva della 

batteria, poiché ciò riduce la sua vita e può causare danni irreversibili. 

Durante la conservazione della batteria esso si scaricherà gradualmente per l’e

 etto della perdita di elettricità. Il processo di 

scarico spontaneo dipende dalla temperatura di conservazione: più la temperatura è elevata, più veloce è il processo. Nel caso 

di una conservazione impropria, si può avere una fuoriuscita di elettrolito. In caso di perdita,  contenere il versamento con un 

neutralizzante; in caso di contatto dell’elettrolito con gli occhi, sciacquare con acqua ed immediatamente contattare un medico. 

Non utilizzare lo strumento con una batteria danneggiata.

Nel caso di una totale scarica della batteria si deve portarla presso un punto specializzato in smaltimento di questo tipo di ri

fi

 uti.

Trasporto delle batterie

Le batterie ai ioni di litio, in conformità alle norme di legge, vanno trattate come materiali pericolosi. L’utente dell’utensile può 

trasportare l’utensile con la batteria oppure solo le batterie per terra. In tal caso non è necessario soddisfare gli altri requisiti. Nel 

caso di a

  do del trasporto a terzi (ad esempio, spedizione via corriere) procedere secondo le disposizioni relative al trasporto di 

merci pericolose. Prima della spedizione, contattare la persona quali

fi

 cata. 

È vietato trasportare le batterie danneggiate. Per la durata del trasporto s

fi

 lare le batterie smontate dall’utensile, proteggere i con-

tatti esposti, ad esempio. sigillando con il nastro isolante. Proteggere le batterie nella confezione in modo tale da bloccare il loro 

spostamento all’interno della confezione durante il trasporto. Inoltre, rispettare le norme nazionali sul trasporto di merci pericolose.

Caricamento della batteria

Attenzione!

 Prima della carica, scollegare l’alimentatore del caricabatteria dalla rete di alimentazione staccando la spina del-

l’alimentatore dalla presa di rete. Inoltre, è necessario pulire la batteria ed i sui terminali dallo sporco e dalla polvere con panno 

morbido ed asciutto.

La batteria ha un indicatore di batteria incorporata. Premendo il tasto si fa illuminare i diodi (II): più diodi sono accesi più la batteria 

è caricata. Se dopo aver premuto il pulsante i diodi non si accendono, cio’ signi

fi

 ca che la batteria è scarica.  

Staccare la batteria dall’utensile!

Inserire la batteria nella presa di caricabatterie (II).

Collegare il caricabatteria alla presa di corrente. 

Si illuminerà la spia rossa il che signi

fi

 ca che il processo di caricamento è gia terminato. 

Alla 

fi

 ne della carica la spia rossa si spegne facendo accendere la spia verde per segnalare il caricamento completo del carica-

batteria. 

Scollegare la spina dell’alimentatore dalla presa di rete.

S

fi

 lare la batteria dal caricabatteria, premendo il pulsante del fermo della batteria. 

Attenzione!

 Se dopo il collegamento del caricabatteria alla rete elettrica s’illumina il diodo verde, cio’ indica che la batteria è 

completamente carica. In questo caso, il caricabatteria non avvia il processo di carica. 

MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI

Montaggio della protezione del disco abrasivo

Per e

 ettuare questa operazione, è necessario applicare la protezione del disco sulla parte cilindrica del corpo attorno al mandrino 

e utilizzando viti o morsetto del anello di 

fi

 ssaggio della protezione, 

fi

 ssarla in modo tale che risulti montata in maniera dritta, ferma e 

sicura.  Posizionare la protezione del disco abrasivo in modo tale che la parte del disco non coperta si trovi possibilmente il più lonta-

no dalla mano dell’utilizzatore della  smerigliatrice.  Non usare mai la smerigliatrice senza la protezione del disco abrasivo installata! 

Assieme alla smerigliatrice viene fornita una protezione che permette di garantire una protezione adeguata durante la molatura 

con i dischi abrasivi e dischi che utilizzano carta abrasiva e spazzole metalliche.  Il disco, una volta montato sul mandrino non 

deve sporgere oltre il bordo laterale della protezione.  Nel caso di qualsiasi altro tipo di lavoro ammesso, contattare il produttore 

per acquistare la protezione idonea al dato tipo di lavoro. 

Montaggio dell’impugnatura supplementare

Installare l’impugnatura avvitandola fermamente alla testa dell’utensile. L’impugnatura è dotata di alloggiamento per nascondere 

la chiave di 

fi

 ssaggio della mola. Tale soluzione facilita la conservazione. Al termine di tutti i lavori che richiedono l’utilizzo della 

chiave, inserirla nell’alloggiamento ed assicurarsi che non si s

fi

 li automaticamente per gravità.

USO DEI DISCHI ABRASIVI

ATTENZIONE! 

Il montaggio dei dischi abrasivi deve essere e

 ettuato solo dopo previa esclusione  della tensione. 

Smontare la 

batteria dalla presa dell’elettroutensile!

Summary of Contents for YT-82829

Page 1: ...UOKLIS AKUMULATORA LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA AKUMULÁTOROVÁ ÚHLOVÁ BRUSKA AKUMULÁTOROVÁ UHLOVÁ BRÚSKA AKKUS SAROKCSISZOLÓ POLIZOR UNGHIULAR CU ACUMULATOR AMOLADORA ANGULAR A BATERÍA MEULEUSE D ANGLE SANS FILS SMERIGLIATRICE ANGOLARE A BATTERIA ACCU HOEKSLIJPMACHINE ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗΣ ΓΩΝΙΑΚΗΣ ΓΩΝΙΑΣ PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR YT 82829 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 ...

Page 2: ... Polska Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby 2020 Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III IV V VI VII VIII 1 2 3 4 5 11 14 8 7 6 10 11 10 11 8 8 4 4 12 13 ...

Page 3: ...rasivo 9 flangia fissante inferiore 10 flangia fissante superiore 11 batteria 12 caricatrice della batteria 13 indicatore di caricamento della batteria 14 bloccaggio della batteria I 1 behuizing 2 extra handgreep 3 afscherming slijpschijf 4 spil 5 spilblokkade 6 schakelaar 7 snelheidsregulatie 8 slijpschijf slijpsteen 9 onderste borgring 10 bovenste borgring 11 accu 12 accu oplader 13 oplaadindica...

Page 4: ...ne zmiany w środowisku naturalnym Gospodarstwo domowe pełni ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku w tym recyklingu zużytego sprzętu Więcej informacji o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy Dieses Symbol weist darauf hin dass Elektro und Elektronik Altgeräte einschließlich Batterien und Akkumulatoren nicht zusammen mit anderen Abfällen...

Page 5: ...ente electrice și electronice inclusiv baterii și acumulatori nu pot fi eliminate împreună cu alte tipuri de deșeuri Deșeurile de echipamente trebuie colectate și predate separat la un punct de colectare în vederea reciclării și recuperării pentru a reduce cantitatea de deșeuri și consumul de resurse naturale Eliberarea necontrolată a componentelor periculoase conținute în echipamentele electrice ...

Page 6: ... tarczy ściernej klucz do mocowania ściernicy oraz rękojeść dodatkowa W skład wyposażenia nie wchodzą tarcze ścierne PARAMETRY TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT 82829 Napięcie sieci V 18 DC Obroty znamionowe min 1 2000 9000 Średnica tarczy ściernej mm 125 Średnica otworu tarczy ściernej mm 22 2 Końcówka wrzeciona M14 Masa kg 1 6 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne LpA ...

Page 7: ...ciała Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń wszelkie klucze i inne narzędzia które zostały użyte do jego regulacji Klucz pozostawiony na obracających się elementach narzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała Utrzymuj równowagę Przez cały czas utrzymuj odpowiednią postawę Pozwoli to na łatwiejsze zapanowanie nad narzę dziem elektrycznym w przypadku niespodziewanych sytuacji podczas...

Page 8: ...o za pomocą izolowanych uchwytów Tarcza podczas kontaktu z przewodem pod napięciem może spowodować że metalowe elementy narzędzia mogą się znaleźć pod napięciem co może spowodować porażenie elektryczne operatora narzędzia Utrzymywać bezpieczny dystans pomiędzy miejscem pracy a osobami postronnymi Osoby wchodzące do miejsca pra cy muszą stosować środki ochrony osobistej Odłamki powstające podczas p...

Page 9: ...arzędzi i może pęknąć Ostrzeżenia związane ze szlifowaniem papierem ściernym Nie stosować ponadwymiarowych tarcz z papierem ściernym Podczas doboru ściernicy należy kierować się zalece niami producenta Znacznie wystający poza tarczą papier ścierny może spowodować skaleczenie a także zwiększa ryzyko zakleszczenia rozdarcia lub wystąpienia zjawiska odbicia wstecznego w stronę operatora Ostrzeżenia z...

Page 10: ...a Przed ładowaniem należy odłączyć zasilacz stacji ładującej od sieci elektrycznej przez wyciągnięcie wtyczki zasilacza z gniazda sieci elektrycznej Ponadto należy oczyścić akumulator i jego zaciski z brudu i pyłu za pomocą miękkiej suchej szmatki Akumulator posiada wbudowany wskaźnik naładowania Naciskając przycisk zaświecą się diody II im więcej tym bardziej naładowany akumulator Jeżeli po naciś...

Page 11: ...zczać koncentrycznie na tarczy Krawędź krążka nie może wystawać poza krawędź tarczy Możliwe jest także stosowanie ściernych tarcz diamentowych o wymiarach określonych w tabeli z danymi technicznymi przezna czonych do cięcia i szlifowania na sucho Montaż należy przeprowadzić tak samo jak w przypadku tarcz ściernych Do obróbki metali zaleca się stosować tarcze ścierne wykonane z materiałów przeznacz...

Page 12: ...nie wywierać zbyt dużego nacisku na obrabiany materiał i nie wykonywać gwałtownych ruchów aby nie spowodować zakleszczenia lub pęknięcia i rozerwania tarczy ściernej Nie wolno dopuścić do przeciążenia szlifierki temperatura powierzchni zewnętrznych nigdy nie może przekroczyć 60O C Wyłączenie szlifierki następuje przez zwolnienie nacisku na włącznik Po zakończonej pracy wyłączyć szlifierkę zdemonto...

Page 13: ...wheel and the auxiliary handle The equipment does not include grinding wheels TECHNICAL PARAMETERS Parameter Unit Value Catalog number YT 82829 Mains voltage V 18 DC Rated revs min 1 2000 9000 Diameter of the abrasive disk mm 125 Diameter of the abrasive disk hole mm 22 2 Spindle tip M14 Weight kg 1 6 Noise level accustic pressure LpA KpA dB A 82 6 3 0 power LwA K dB A 93 6 3 0 Vibration level ah ...

Page 14: ... the electric tool Loose clothes jewellery or long hair may get caught on moving elements of the tool Use dust extractors or dust containers if the tool is equipped with any Make sure they are properly connected Using of dust extractors permits to reduce the risk of serious injuries Safety precautions while using the electric tool Before the battery is installed make sure the switch is off Installa...

Page 15: ...f metal particles contained in the dust increase the risk of electric shock Do not operate the tool in the vicinity of inflammable materials The sparks generated during work may cause a fire Do not use accessories which require cooling with liquids Water or cooling liquid may cause an electric shock Warnings related to the possibility of the tool rebounding towards the operator Rebounding of the t...

Page 16: ...s out of the charger or a strange smell is emitted etc it is required to immediately remove the plug of the charger from the mains socket The drill and automatic return screwdriver is provided with an unloaded battery so before work may commence it is required to charge it following the procedure below using the charger and charging dock provided Li ION batteries do not show the so called memory e...

Page 17: ...n grinding with abrasive wheels and wheels using sandpaper and some wire brushes After installing the wheel on the spindle the accessory must not protrude beyond the side guard In the case of performance of any other type of allowed work you should contact the manufacturer to acquire the guard intended for this kind of work Installation of auxiliary handle Mount the handle by its firm screwing to ...

Page 18: ...during the operation of the angle grinder Damaged crumbling grinding wheels create a threat of serious injury or death USE OF THE GRINDER Remove the battery from the power tool socket Before working with the tool you should check whether the enclosure cover and battery are not damaged If there are any visible damages it is prohibited to operate the grinder Attach the cover of grinding wheel and th...

Page 19: ...ral speed of less than 80 m s Do not use grinding wheels of a maximum allowable rotational speed less than the rotational speed of the grinder The declared total declared value of vibration was measured by the standard test method and it can be applied to compare one tool to another The declared Declared total value of vibration can was used in a preliminary assessment of exposure Attention The vi...

Page 20: ...Haftung AUSRÜSTUNG Das Produkt wird im kompletten Zustand angeliefert aber die Durchführung von Montagearbeiten vor Betriebsbeginn ist erforder lich Zusammen mit dem Produkt werden angeliefert Akku Ladestation Ladegerät Abdeckung der Schleifscheibe Schlüssel zum Befestigen der Schleifscheibe sowie ein zusätzlicher Handgriff Die Schleifscheiben gehören nicht zur Ausrüstung TECHNISCHE PARAMETER Param...

Page 21: ...ellung AUS steht bevor das Elektrowerkzeug an das elektrische Netz angeschlossen wird Das Halten der Finger auf dem Schalter oder Anschluss des Elektrowerkzeuges bei dem eingeschalteten Schalter kann zu ernsthaften Körperverletzungen führen Vor Einschalten des Elektrowerkzeuges sollen alle Schlüssel und Werkzeuge entfernt werden die zur Einstellung ver wendet worden waren Der an den beweglichen Te...

Page 22: ...n Während des Tests werden die beschädigten Zubehörteile zerstört Verwenden Sie persönliche Schutzmittel In Abhängigkeit von der Anwendung sind Abdeckungen als Gesichtsschutz bzw Schutzbrillen einzusetzen Wenn erforderlich dann sind auch Staubschutzmasken Gehörschutz Handschuhe oder Schürzen zu tragen die vor den nicht großen Fragmenten des Zubehörs oder den beim Funktionsbetrieb ent stehenden Mat...

Page 23: ...Werkzeuges führt Bitte keine Scheiben mit Schneidkette oder von Kreissägen verwenden Diese Schneiden bewirken oft Rückstöße und den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug Warnungen im Zusammenhang mit dem Schleifen und Trennen durch Schleifscheiben Es sind nur solche Scheiben zu verwenden die für den Betrieb mit diesem Werkzeug geeignet sind und die Abdeckun gen die für die entsprechende Betriebs...

Page 24: ...u 70 seiner Kapazität aufladen Bei einer längeren Lagerung muss man den Akku regelmäßig ein Mal im Jahr aufladen Man darf auch kein übermäßi ges Entladen des Akkus zulassen da dies seine Haltbarkeit verkürzt und einen unumkehrbaren Schaden hervorrufen kann Während der Lagerung wird sich der Akku stufenweise auf Grund seines Auslaufens entladen Der Prozess der Selbstentladung hängt von der Lagertem...

Page 25: ...erzeugen dass er sich unter dem Eigengewicht nicht von selbst herausschiebt BEDIENUNG DER SCHLEIFSCHEIBEN HINWEIS Die Montage der Schleifscheiben darf nur bei abgetrennter Stromversorgung erfolgen Nehmen Sie die Batterie aus dem Fach des Elektrowerkzeuges Montage der Schleifscheiben Stromversorgung vom Werkzeug trennen Den Akku aus dem Fach des Elektrowerkzeuges entnehmen Während der Montage muss ...

Page 26: ...d außerdem eine Gefahr für ernsthafte Verletzungen oder Tod ANWENDUNG DES WINKELSCHLEIFERS Den Akku aus dem Fach des Elektrowerkzeuges ausbauen Vor derArbeitsaufnahme mit diesem Werkzeug muss man prüfen ob das Gehäuse dieAbdeckung und derAkku nicht beschädigt sind Wenn irgendwelche sichtbaren Schäden vorhanden sind dann ist der Betrieb mit dem Schleifer verboten Die Abdeckung der Schleifscheibe un...

Page 27: ...h sowohl die Schleifscheibe als auch das zu bearbeitende Material bis zu einer hohen Temperatur erhitzen Denken Sie daran Beim Arbeiten mit dem Winkelschleifer muss man Immer einen Augenschutz verwenden Keine Schleifscheiben mit einer maximal zulässigen Umfangsgeschwindigkeit von weniger als 80 m s verwenden Keine Schleifscheiben mit einer maximal zulässigen Drehgeschwindigkeit von weniger als die...

Page 28: ... работы необходи мо выполнить несколько подготовительных операций Устройство комплектуется аккумуляторной батареей зарядным устройством адаптером защитным кожухом круга ключом для крепления круга и дополнительной рукояткой В комплект устройства не входят абразивные круги ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Артикул YT 82829 Напряжение сети В 18 DC Номинальные обороты мин ...

Page 29: ...м что выключатель находится в позиции выкл Не держать палец на выключателе и не подключать электроустройство к сети питания если выключатель находится в позиции вкл поскольку это может вызвать серьезные телесные повреждения Перед пуском электроустройства необходимо убрать все ключи и другие инструменты которые использовались во время его регулировки Ключ оставшийся на вращательных элементах устрой...

Page 30: ...затем запустить устройство на одну минуту на максимальной скорости Во время этого испытания поврежденные принадлежности придут в негодность Использовать средства индивидуальной защиты В зависимости от ситуации следует использовать защитные полумаски или очки При необходимости использовать респираторы средства защиты органов слуха перчатки и фартуки для защиты от осколков принадлежностей или матери...

Page 31: ...ерю контроля над инструментом Предупреждения связанные со шлифованием и резкой с использованием абразивных кругов Использовать только круги предназначенные для работы с данным инструментом а также защитные кожухи разработанные для данного типа кругов Круги не предназначенные для данного инструмента не могут быть надлежащим образом защищены кожухом и безопасно использоваться Защитный кожух должен б...

Page 32: ...ния Во время хранения аккумулятор будет постепенно разряжаться из за утечки Процесс самопроизвольной разрядки за висит от температуры хранения чем выше температура тем быстрее происходит разрядка Неправильное хранение ак кумуляторов может привести к утечке электролита В случае утечки электролита место утечки требуется обработать ней трализующим агентом а при попадании электролита в глаза необходим...

Page 33: ...адеть абразивный круг на шпиндель и верхний зажимный фланец Завинтить нижний зажимный фланец на шпиндель Нажать блокировку шпинделя и затянуть нижний зажимный фланец с помощью ключа а затем освободить кнопку блоки ровки Вставить аккумулятор в электроинструмент включить шлифовальную машину и понаблюдать за ее работой без нагрузки в течение примерно одной минуты Отсоединить аккумулятор и проверить к...

Page 34: ... время работы что увеличивает риск получения серьезной травмы Если обрабатываемый элемент необходимо перерезать тогда под ним с обеих сторон от линии реза требуется устано вить опоры но так чтобы избежать заклинивания отрезного круга в процессе резки Опоры должны находиться возле краев разрезаемого материала и возле линии реза Одеть защитные очки средства для защиты органов слуха и защитные перчат...

Page 35: ... одного инструмента с другим Заявленное общее значение вибрации может использоваться для пред варительной оценки воздействия Внимание Вибрация создаваемая в процессе работы инструмента может отличаться от заявленной Это зависит от способа использования данного инструмента Внимание Необходимо определить меры безопасности для защиты оператора основывающиеся на оценке рисков в реальных условиях экспл...

Page 36: ...яється в комплекті однак перед початком роботи необхідно виконати кілька підготовчих операцій Пристрій комплектується акумуляторною батареєю зарядним пристроєм адаптером захисним кожухом круга ключем для кріплення круга і допоміжною рукояткою У комплект пристрою абразивні круги не входять ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Артикул YT 82829 Напруга мережі В 18 DC Номіналь...

Page 37: ...у позиції викл перед ввімкненням пристрою у електромережу Не слід тримати палець на вимикачі або підєднувати електро пристрій якщо вимикач знаходиться у позиції вкл оскільки це може викликати поважні тілесні пошкодження Перед пуском електропристрою необхідно усунути всі ключі та інструменти які використовувалися під час його регулювання Ключ що залишився на обертальних елементах пристрою може стат...

Page 38: ...авички і фартухи для захисту від осколків приладдя або матеріалів що вилітають під час роботи інструмента Засоби захисту очей повинні зупиняти осколки що відлітають при роботі інструмента Респіратор повинен фільтрувати пил що утворюється під час роботи Тривала дія шуму може призвести до втрати слуху Під час виконання робіт при яких круг може зачепити прихований електричний провід під напругою або ...

Page 39: ...ження перпендикулярне до осі а сили в бічному напрямку можуть зламати круг Завжди слід використовувати неушкоджені затискні фланці розмір яких відповідає розміру абразивного круга Відповідні затискні фланці для абразивного круга зменшують ймовірність його пошкодження Затискні фланці для відріз них кругів можуть відрізнятися від затискних фланців для шліфувальних кругів Забороняється використовуват...

Page 40: ...м В цьому випадку не потрібно виконувати будь які додаткові умови У разі доручення транспортування акумуляторів третім особам напр кур єрській службі необхідно дотримуватися положень про транспортування небезпечних матеріалів Перед відправкою слід звернутися щодо цього питання до особи яка володіє відповідною кваліфікацією Забороняється транспортувати пошкоджені акумулятори На час транспортування ...

Page 41: ...ою ключа Потім зняти круг зі шпинделя Очистити шпиндель і затискні фланці від пилу та інших забруднень що утворилися під час роботи Види абразивних кругів На шліфувальній машині можна встановлювати всі абразивні круги призначені для використання в кутових шліфувальних машинах з максимальною швидкістю обертання не менше 80 м с Зовнішні діаметри кругів і діаметри їхніх центральних отворів вказані в ...

Page 42: ...ого шліфувального круга шліфувати потрібно бічною і або торцевою поверхнею круга у випадку пелюсткового абразивного круга шліфувати необхідно бічною поверхнею так щоб пелюстки наждачного папе ру рухалися паралельно до поверхні що обробляється у випадку круга з липучкою для кріплення паперових наждачних дисків шліфувати необхідно бічною поверхнею дротяною щіткою поверхню слід обробляти кінцями дрот...

Page 43: ...ВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА Перед початком регулювання технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та оцінки корпуса та рукоятки електропровода з штепселем і відгинкою роботи електричного вимикача прохідності венти ляційних щілин іскрення щіток рівня шуму при ...

Page 44: ...ankiu yra pristatomi akumuliatorius įkrovimo stotis įkroviklis šlifavimo disko gaubtas veržliaraktis šlifavimo diskui įtvirtinti bei papildoma rankena Į įrangos sudėtį neįeina šlifavimo diskai TECHNINIAI PARAMETRAI Parametras Mato vienetas Vertė Kataloginis numeris YT 82829 Tinklo įtampa V 18 DC Nominalūs apsisukimai min 1 2000 9000 Šlifavimo disko diametras mm 125 Šlifavimo disko diametras mm 22 ...

Page 45: ...s kai jungiklis yra įjungtoje po zicijoje gali sukelti rimtus kūno sužalojimus Prieš įjungiant pneumatinį įrankį pašalink visus veržliarakčius ir kitus įrankius vartotus jam sureguliuoti Veržliaraktis paliktas ant rotuojančių įrankio elementų gali sukelti rimtus kūno sužalojimus Dirbdamas visą laiką išlaikyk pusiausvyrą ir stabilią padėtį Tai leis lengviau valdyti pneumatinį įrankį visokių netikėt...

Page 46: ...elektros įtampą turinčiu laidu pasekmėje metaliniai įrankio elementai gali įgauti tokią pačią įtampą ir tuo būdu įrankio operatorius gali patirti elektros smūgį Būtina laikyti saugų atstumą tarp darbo vietos ir pašaliniais asmenimis Asmenys įeinantys į darbo vietos aplinką turi ne šioti asmeninės apsaugos priemones Darbo metu kylančios apdirbamų medžiagų dalelės arba pažeistų aksesuarų nuolaužos g...

Page 47: ...malaus darbo metu iš šepečio yra išmetamos vielų nuolaužos Vengti vielų perkrovimo nespausti šepečio pernelyg didele jėga Vielų nuolaužos gali lengvai pramušti plonus drabužius ir arba odą Jeigu darbams su vieliniu šepečiu yra rekomenduojamas gaubtų taikymas reikia žiūrėti kad šepetys jokiu būdu nesi liestų su gaubtu Vielinis šepetys apkrovos ir išcentrinės jėgos veikiamas gali padidinti savo diam...

Page 48: ... Nuspaudus mygtuką pasišviečia diodai II kuo labiau akumuliatorius pa krautas tuo stipriau švyti Jeigu nuspaudus mygtuką diodai nešviečia tai reiškia kad akumuliatorius yra iškrautas Atjungti akumuliatorių nuo įrankio Įkišti akumuliatorių į įkroviklio lizdą II Prijungti įkroviklį prie elektros tinklo rozetės Užsišvies raudonas diodas kas reiškia kad krovimo procesas vyksta Pasibaigus krovimui raud...

Page 49: ...yra toks pats kaip likusiųjų abrazyvinių diskų atveju Metalų apdirbimui rekomenduojama naudoti abrazyvinius diskus pagamintus iš medžiagų skirtų duotojo metalo apdirbimui Reikia visada susipažinti su pridėta prie abrazyvinio disko dokumentacija Keraminių medžiagų apdirbimui galima naudoti abrazyvinius diskus skirtus akmenų apdirbimui arba deimantinius diskus skirtus sauso apdirbimo darbams Vielini...

Page 50: ...prileisti prie įrankio perkrovimo išorinių įrankio korpuso paviršių temperatūra niekada negali viršyti 600 C Įrankio išjungimas įvyksta atleidus jungiklio mygtuką Darbą užbaigus šlifuoklį išjungti akumuliatorių išmontuoti ir atlikti apžiūrą Dėmesio Išjungus šlifuoklį diskas gali dar kurį laiką suktis Reikia palaukti kol šlifavimo diskas visiškai nustos suktis ir tik tada galima šlifuoklį atidėti P...

Page 51: ... Komplektā nav slīpēšanas disku TEHNISKI PARAMETRI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT 82829 Spriegums V 18 DC Nomināli apgriezieni min 1 2000 9000 Slīpēšanas diska diametrs mm 125 Slīpēšanas diska cauruma diametrs mm 22 2 Vārpstas uzgalis M14 Svars kg 1 6 Trokšņa līmenis akustisks spiediens LpA KpA dB A 82 6 3 0 jauda LwA KwA dB A 93 6 3 0 Vibrāciju līmenis ah AG K m s2 6 2 1 5 5 8 1 ...

Page 52: ... kustīgām daļām jo var aizkabināties uz ierīces kustīgiem elementiem Jālieto putekļu izsūkšanas ierīci vai putekļu tvertnes kad ierīce ir ar tām apgādāta Jākontrolē vai tādas ierīces ir pareizi pievienotas Putekļu izsūkšanas ierīce atļauj samazināt bīstamību veselībai Elektriskas ierīces lietošana Nedrīkst pārslogot elektrisko ierīci Jālieto ierīci kura ir pareiza noteiktai darbībai Pareiza ierīce...

Page 53: ...lu Brīdinājumi par ierīces atsišanu operatora pusē Ierīces atsišana operatora virzienā ir strauja reakcija uz rotēšanas diska pulēšanas lentes sukas vai cita aksesuāra nobloķēšanu vai saspiešanu Nobloķēšana vai saspiešana ierosina rotējoša aksesuāra strauju apturēšanu kas var ierosināt ierīces pagriešanu pretējā virzienā Piemēram ja abrazīvs disks tiks nobloķēts vai saspiests apstrādātā priekšmetā...

Page 54: ...nāt attiecīgus glabāšanas apstākļus Akumulators var būt uzlādēt un izlādēt 500 ciklos Akumulatoru glabāt temperatūrā no 0 līdz 30 C relatīvā mitrumā 50 Lai glabāt akumulatoru ilgstošā laikā to ir nepie ciešami uzlādēt līdz ap tilpuma 70 Ilgstošās glabāšanas gadījumā periodiski vienu reizi gadā uzlādēt akumulatoru Nedrīkst pārāk stipri izlādēt akumulatoru jo tas saīsina tā darbspēju un var ierosinā...

Page 55: ...darbu bez noslogojuma ap 1 minūti Demontēt akumulatoru un pārbaudīt disku stiprināšanu Stiprināšanas uzmavu novietošana Esiet uzmanīgi ka diski stiprināšanas vietā var atšķirties ar biezumu Atkarīgi no izmantotiem plāniem abrazīviem diskiem biezums līdz 3 2 mm vai bieziem vairāk par 3 2 mm stiprināšanas uzma vas ir novietotas citādi III Nelietot disku biezāku nekā 6 mm Abrazīva diska demontāža Izs...

Page 56: ...ai smilšpapīra lapiņas varētu kustoties paralēli apstrādātam materiālam pielipinātu smilšpapīra disku gadījumā slīpēšanu veikt ar sānu virsmu drāšu suku gadījumā materiālu apstrādāt ar drāšu uzgaļiem ne ar sānu virsmu griešanas disku gadījumā griezt ar priekšēju virsmu neslīpēt ar priekšēju virsmu un nelietot griešanas disku slīpēšanai Ātruma kontrole VI Dzirnaviņām ir ātruma regulēšana izmantojot...

Page 57: ...u ar kontaktdakšu un iztaisno tāju kā arī paplašināšanas vadus aproču pogas darbību ventilēšanas spraugas pārgājību ogles sukas spīguļošanu gultņu un transmisijas darbības skaņu ierīces darba startu un darbības vienmērīgumu Garantijas laikā lietotājs nevar demontēt elektroierīci un nevar mainīt nevienu daļu jo tas veido garantijas zaudējumu Visi nepareizumi piezīmēti ierīces darbā vai apskatīšanas...

Page 58: ...ouče klíč na montáž brusného kotouče a pomocná ruko jeť Brusné kotouče nejsou součástí příslušenství TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Rozměrová jednotka Hodnota Katalogové číslo YT 82829 Síťové napětí V 18 DC Jmenovité otáčky min 1 2000 9000 Průměr brusného kotouče mm 125 Průměr otvoru brusného kotouče mm 22 2 Koncovka vřetena M14 Hmotnost kg 1 6 Hladina hluku akustický tlak LpA KpA dB A 82 6 3 0 akus...

Page 59: ...roje kterých bylo použito na jeho seřizování Klíč ponechaný v rotujících elementech nářadí může způsobït vážné úrazy těla Udržuj rovnováhu Po celou dobu udržuj náležité postavení Umožní to jednodušší ovládnutí elektrického nářadí v případě neočekávaných situací během práce Používej ochranný oděv Nepoužívej příliš volný oděv a bižutérii Udržuj vlasy oděv a pracovní rukavice mimo dosahu pohyblivých ...

Page 60: ...Mezi pracovištěm a nepovolanými osobami dodržujte bezpečnou vzdálenost Osoby vstupující na pracoviště musí pou žívat osobní ochranné pracovní prostředky Úlomky vznikající během práce nebo úlomky z poškozeného obráběcího nástroje mohou odletět i do větší vzdálenosti než je nejbližší okolí pracoviště Při práci dbejte na to aby byl síťový kabel umístěn v bezpečné vzdálenosti od rotujících částí nářad...

Page 61: ... K PRÁCI POZOR Veškeré činnosti uvedené v této kapitole je třeba provádět při vypnutém napájecím napětí akumulátor musí být od nářadí odpojený Bezpečnostní předpisy pro nabíjení akumulátoru Upozornění Před zahájením nabíjení zkontrolujte zda těleso síťového zdroje kabel a zástrčka nejsou popraskané nebo jinak poškozené Používání vadné nebo poškozené nabíjecí stanice a síťového zdroje je zakázáno K...

Page 62: ...ky elektrické sítě Rozsvítí se červená dioda což znamená že probíhá proces nabíjení Po ukončení nabíjení červená dioda zhasne a rozsvítí se zelená dioda která signalizuje že akumulátor je plně nabitý Vytáhněte zástrčku síťového zdroje ze zásuvky elektrické sítě Stiskněte tlačítko západky akumulátoru a vysuňte ho z nabíjecí stanice Upozornění Jestliže se po připojení nabíječky k elektrické síti roz...

Page 63: ... používat brusné kotouče určené na obrábění kamene nebo diamantové kotouče určené pro práci nasucho Drátěné kartáče a kotouče s brusným papírem se doporučuje používat k odstraňování starých nátěrů z kovových předmětů Úpravy upínacího otvoru vřetena nebo používání redukčních kroužků k přizpůsobení průměru upínacího otvoru průměru vřetena je kategoricky zakázáno Je rovněž zakázáno používat brusné ko...

Page 64: ...odložením brusky je proto třeba počkat dokud se brusný kotouč úplně nezastaví Před zahájením prohlídky je třeba počkat až kotouč vychladne Během práce se jak kotouč tak obráběný materiál mohou zahřát na vysokou teplotu Zapamatujte si Při práci s úhlovou bruskou Vždy používejte ochranu očí Nepoužívejte brusné kotouče jejichž maximální dovolená obvodová rychlost je menší než 80 m s Nepoužívejte brus...

Page 65: ...ča kľúč na montáž brúsneho kotúča a pomocná ruko väť Brúsne kotúče nie sú súčasťou príslušenstva TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Rozmerová jednotka Hodnota Katalógové číslo YT 82829 Sieťové napätie V 18 DC Menovité otáčky min 1 2000 9000 Priemer brúsneho kotúča mm 125 Priemer otvoru brúsneho kotúča mm 22 2 Koncovka vretena M14 Hmotnosť kg 1 6 Hladina hluku akustický tlak LpA KpA dB A 82 6 3 0 akusti...

Page 66: ...zapnuté môže zapríčiniť vážne úrazy Pred zapnutím elektrického náradia odstráň všetky kľúče a iné nástroje ktoré sa používali na jeho nastavenie Kľúč ponechaný na rotujúcich častiach zariadenia môže zapríčiniť vážne úrazy Udržuj rovnováhu Po celý čas udržuj náležité postavenie To umožní jednoduchšie ovládanie elektrického náradia v prípade neočakávaných situácií počas práce Používaj ochranný odev ...

Page 67: ... káblom držte brúsku pomocou izolovaných rukovätí Ak by došlo ku kontaktu kotúča s vodičom pod napätím na kovové prvky náradia by sa dostalo napätie čo by mohlo obsluhe spôsobiť úraz elektrickým prúdom Medzi pracoviskom a nepovolanými osobami je potrebné dodržiavať bezpečnú vzdialenosť Osoby vstupujúce na pra covisko musia používať osobné ochranné pracovné prostriedky Úlomky vznikajúce pri práci a...

Page 68: ...kým tlakom na kefu Drôty môžu ľahko prepichnúť ľahký odev a alebo pokožku Aby sa počas práce zabránilo akémukoľvek kontaktu kefy s rukami odporúča sa používať ochranné kryty Drôtená kefy totiž môže pod vplyvom zaťaženia a odstredivej sily zväčšiť svoj priemer PRÍPRAVA KU PRÁCI POZOR Všetky činnosti uvedené v tejto kapitole je potrebné vykonávať pri odpojenom napájacom napätí akumulátor musí byť od...

Page 69: ...akumulátor nabitý Ak sa po stlačení tlačidla diódy nerozsvietia znamená to že akumulátor je vybitý Odpojte akumulátor od náradia Zasuňte akumulátor do osadenia nabíjačky II Nabíjačku pripojte do zásuvky elektrickej siete Rozsvieti sa červená dióda čo znamená že prebieha proces nabíjania Po ukončení nabíjania červená dióda zhasne a rozsvieti sa zelená dióda ktorá signalizuje že akumulátor je plne n...

Page 70: ... Je potrebné sa zoznámiť s dokumentáciou priloženou k brusnému kotúču Na obrábanie keramických materiálov je možné používať brúsne kotúče určené na obrábanie kameňa alebo diamantové kotúče určené pre prácu nasucho Drôtené kefy a kotúče s brúsnym papierom sa odporúča používať na odstraňovanie starých náterov z kovových predmetov Úpravy upínacieho otvoru vretena alebo používanie redukčných krúžkov n...

Page 71: ... brúsky môže kotúč ešte určitý čas rotovať Pred odložením brúsky je preto potrebné počkať kým sa brúsny kotúč úplne nezastaví Pred zahájením prehliadky je potrebné počkať kým kotúč nevychladne Počas práce sa ako kotúč tak i obrábaný materiál môžu zohriať na vysokú teplotu Zapamätajte si Pri práci s uhlovou brúskou Vždy používajte ochranu očí Nepoužívajte brúsne kotúče ktoré majú maximálnu dovolenú...

Page 72: ...ez valamint egy kiegészítő fogantyú A tartozékok között nincs csiszolókorong MUSZAKI PARAMÉTEREK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT 82829 Hálózati feszültség V 18 DC Névleges fordulatszám perc 1 2000 9000 Csiszolókorong átmérője mm 125 A vágótárcsa furatának átmérője mm 22 2 A forgótengely vége M14 Tömeg kg 1 6 Zajszint akusztikus nyomás LpA KpA dB A 82 6 3 0 teljesítmény LwA KwA dB A 9...

Page 73: ...szer bekapcsolása előtt tüntesse el az összes a beállításához használt csavarhúzót és egyéb tár gyat A mozgó elemeken felejtett kulcs komoly testi sérülésekhez vezethet Ügyeljen az egyensúlyra Egész idő alatt tartsa fenn a megfelelő testhelyzetet Munka közben kialakuló váratlan helyzetek ben ez megkönnyíti a elektromos berendezés irányítását Használjon védőruhát Ne hordjon laza ruházatot illetve é...

Page 74: ...g alatt lévő vezetékhez érő eszköz fém részei is feszültség alá kerülhetnek ami miatt a szerszám kezelőjét áramütés érheti Tartson biztonságos távolságot a munka helye és a kívülálló személyek között A munkahelyre belépő személyeknek egyéni védőeszközöket kell használniuk A munka közben vagy a tartozék sérülésekor keletkező szilánkok kirepülhetnek a munkahely közvetlen környezetébe Tartsa távol a ...

Page 75: ...drótkefe átmérője és a centrifugális erő FELKÉSZÜLÉS A MUNKAVÉGZÉSRE FIGYELEM Az alábbi fejezetben foglalt minden műveletet feszültségmentesítés után kell elvégezni az akkumulátort le kell venni a szerszámról Az akkumulátor töltésének biztonsági ajánlásai Figyelem Atöltés megkezdése előtt bizonyosodjon meg róla hogy a tápegység teste a hálózati vezeték és a dugasz nem repedt vagy sérült e Tilos hi...

Page 76: ... vörös dióda kialszik és kigyullad a zöld dióda ami azt jelzi hogy a töltő áram alatt van Húzza ki a töltő dugaszát az elektromos hálózat dugaszolóaljzatából Megnyomva az akkumulátor retesznek nyomógombját csúsztassa ki az akkumulátort az akkumulátortöltő vezetősínéből Figyelem Ha miután csatlakoztatta a töltőt az elektromos hálózathoz kigyullad a zöld dióda az azt jelenti hogy az akkumulátor telj...

Page 77: ...erelést ugyanúgy kell végrehajtani mint a csiszolótárcsák esetében Fém megmunkálásához az adott fém megmunkálására szolgáló anyagból készült tárcsák használatát ajánljuk Meg kell ismerni a csiszolótárcsához csatolt dokumentációt Kerámia anyagok megmunkálásához kő megmunkálásához készült vagy gyémánt tárcsát lehet használni amelyekkel szárazon lehet dolgozni A drótkefés és a csiszoló papíros tárcsá...

Page 78: ...ejezése után kapcsolja ki a csiszológépet szerelje le az akkumulátort és végezze el a felülvizsgálatot Figyelem Kikapcsolás után a vágótárcsa még egy ideig foroghat A csiszológép lecsatlakoztatása előtt meg kell várni amíg a tárcsa forgása teljesen megáll Mielőtt megkezdi a szemlét meg kell várni amíg a tárcsa kihűl Munka közben mind a tárcsa mint a megmunkálandó anyag magas hőmérsékletre hevülhet...

Page 79: ...ie Produsul cu numărul de catalog YT 82827 nu este dotat cu acumulator şi staţia de încărcare PARAMETRI TEHNICI Parametru Unitate de măsură Valoare Număr de catalog YT 82829 Tensiune de reţea V 18 DC Turaţie nominală min 1 2000 9000 Diametrul discului abraziv mm 125 Diametrul orificiului discului abraziv mm 22 2 Capăt arbore M14 Masa kg 1 6 Nivel de zgomot presiune acustică LpA KpA dB A 82 6 3 0 p...

Page 80: ...ni serioase ale corpului tău Inainte de a pune în funcţiune scula electrică dă la o parte toate cheile şi alte scule care au fost întrebuinţate la reglarea ei Cheia lăsată pe elementele rotitoare ale sculei poate duce la leziuni serioase ale corpului tău Păstrează ţi echilibrul Tot timpul păstrează statura corespunzătoare Această poziţie îţi va permite să stăpâneşti scula electrică în cazuri de si...

Page 81: ...cul de muncă şi persoanele din jur Persoanele care intră în locul de muncă tre buie să folosească mijloace de protecţie personală Aşchiile care apar în timpul lucrului sau schijele din accesoriile deteriorate pot sări în afara zonei imediate de lucru Amplasaţi cablul de alimentare departe de piesele în mişcare ale uneltei În cazul în care pierdeţi controlul asupra uneltei cablul de alimentare poat...

Page 82: ...l trebuie separat dela utilaj Instrucţiuni de siguranţă de încărcare a acumulatorului Atenţie Înainte de a începe să încărcaţi trebuie să vă asgiruaţi că ştecherul cablul şi carcasa încărcătorului nu sunt fisurate sau defecte Se interzice utilizarea staţiei de încărcare şi a încărcătorului atunci când acestea nu funcţionează corect sau sunt defecte Pentru a încărca acumulatorii folosiţi doar staţi...

Page 83: ...ătorul la priza reţelei electrice Se aprinde dioda roşie ceea ce înseamnă că procesul de încărcare a început După ce aţi terminat de încărcat se stinge dioda roşie şi se va aprinde dioda verde care înseamnă că acumulatorul a fost încărcat integral Scoateţi ştecherul încărcătorului din priză Scoateţi acumulatorul din staţia de încărcare apăsând butonul de blocare al acumulatorului Atenţie În cazul ...

Page 84: ...e din materiale destinate pentru prelucrarea tipului respectiv de metal Trebuie să luaţi la cunoştinţă documentaţia anexată la discul abraziv Pentru prelucrarea materialelor ceramice puteţi folosi discurile abrazive destinate pentru prelucrarea pietrelor sau discuri diaman tate pentru prelucrarea uscată Se recomandă utilizarea periilor de sârmă şi discurilor cu hârtie abrazivă pentru îndepărtarea ...

Page 85: ... sau ruperea discului pentru şlefuit Nu suprasolicitaţi maşina de şlefuit temperatura suprafeţelor externe nu trebuie să depăşească niciodată 600 C Încetaţi să apăsaţi comutatorul pentru a opri maşina de şlefuit După ce terminaţi lucrul opriţi maşina de şlefuit decuplaţi acumulatorul şi efectuaţi operaţiunile de mentenanţă şi inspectare Atenţie Discul se roteşte un timp după oprirea maşinii de şle...

Page 86: ...ja abrasiva la clave para la fijación del disco abrasivo y la empuñadura auxiliar No se suministran discos abrasivos ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT 82829 Tensión de red V 18 DC Rotaciones nominales min 1 2000 9000 Diámetro del disco abrasivo mm 125 Diámetro del orificio de la rueda mm 22 2 Terminal del husillo M14 Masa Peso kg 1 6 Nivel de ruido presión son...

Page 87: ...y todo el tiempo conserve una posición adecuada Esto le permitirá controlar la herramienta eléctrica con más facilidad en el caso de situaciones imprevistas durante el trabajo Use ropa protectora No se ponga ropa floja y bisutería Mantenga el cabello la ropa y los guantes lejos de los elemen tos móviles de la herramienta eléctrica Ropa floja bisutería o cabello largo pueden atorarse en los element...

Page 88: ...ta puedan estar bajo voltaje lo cual implica un peligro de choque eléctrico del operador de la herramienta Mantenga una distancia segura entre el lugar de trabajo y los terceros Personas que entren al lugar de trabajo deben usar medios de protección personal Fragmentos generados durante el trabajo o fragmentos de accesorios dañados pueden ser expulsados fuera del rango más próximo al lugar de trab...

Page 89: ... los cepillos de alambre Sea cuidadoso ya que fragmentos de alambre son expulsados del cepillo también durante trabajo normal No sobrecar gue el alambre usando una fuerza excesiva con los cepillos Alambres pueden fácilmente perforar prendas ligeras y la piel Si se recomienda usar la protección durante trabajos con cepillos de alambre entonces es menester prevenir cualquier contacto entre el cepill...

Page 90: ...s de suciedades y polvo con un paño suave y seco La batería tiene un indicador de carga incorporado Al pulsar el botón se iluminará el LED II el la batería más más cargada Si tras pulsar el botón el LED no se ilumina la está batería descargada Desconectar la batería de la herramienta Insertar la batería en la toma de cargador II Enchufar el cargador en una toma eléctrica Se iluminará la luz roja s...

Page 91: ...con los datos técnicos para el corte y molienda en seco La instalación debe ser llevada a cabo de la misma manera que para las otras ruedas Para los trabajo en el metal se recomienda el uso de ruedas de materiales diseñados para el procesamiento de un tipo particular de metal pulido Por favor consulte la documentación que acompaña la muela Para el tratamiento de materiales cerámicos se pueden util...

Page 92: ...ientos bruscos a fin de no causar pellizcos o grietas y la rotura de la muela No sobrecargue la amoladora la temperatura de la superficie exterior nunca debe exceder los 60 C Se apaga la herramienta por la liberación de la presión en el interruptor Acabados los trabajos apagar la herramienta quitar la batería y revisar la amoladora Precaución La muela puede girar durante algún tiempo después de ap...

Page 93: ...ISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur numéro de catalogue YT 82829 réseau de tension V 18 DC vitesse nominale Min 1 2000 9000 diamètre de la meule Mm 125 diamètre des trous de la roue Mm 22 2 broche M14 masse Kg 1 6 niveau de bruit pression acoustique LpA KpA DB A 82 6 3 0 Puissance LwA KwA DB A 93 6 3 0 Niveau de vibration ah AG K M s2 6 2 1 5 5 8 1 5 classe d isolation III degré d...

Page 94: ... les clés et autres outils qui ont été utilisés pour son ajustage Une clé laissée sur des éléments de l outil en rotation peut entraîner des blessures graves Gardez votre équilibre Gardez tout le temps une position convenable Ainsi vous pourrez bien contrôler l outil électrque en cas de situations imprévue lors du travail Portez des vêtements de protection Ne portez pas de vêtements amples ni de b...

Page 95: ...gers Les personnes qui entrent sur le lieu de travail doivent utiliser un équipement de protection individuelle Les accessoires tessons résultant pendant le fonctionnement ou échardes endommagés peuvent voler au delà de l environnement immédiat du lieu de travail Placez le cordon d alimentation loin des pièces en rotation de l outil Si vous perdez le contrôle de l outil le câble peut être coupé ou...

Page 96: ...e la sélection de la roue s il vous plaît suivre les instructions du fabricant De manière significative allant au delà du papier de verre de protection cela peut causer des bles sures et augmente également le risque de brouillage déchirure ou d un phénomène de rebond se produit vers l opérateur Les avertissements liés au travail avec une brosse métallique Faire attention parce que les morceaux de ...

Page 97: ...port des matières dangereuses Charge de la batterie Attention Avant de charger couper l alimentation électrique de la station de charge du réseau électrique en débranchant l adap tateur secteur de la prise électrique Il devrait également être propre et les bornes de batterie à la saleté et la poussière avec un chiffon doux et sec La batterie a un indicateur de batterie intégré En appuyant sur le bo...

Page 98: ...apier de verre ayant un diamètre indiqué dans le tableau des spécifications Anneaux doivent être placés de manière concentrique sur le disque Le bord du disque ne peut pas se prolonger au delà du bord du disque Il est également possible d utiliser des disques abrasifs de diamant ayant les dimensions indiquées dans le tableau des données tech niques pour la coupe et le broyage à sec L installation ...

Page 99: ...le fonctionnement le broyeur n exerce pas trop de pression sur la pièce et effectuer des mouvements brusques qui ne provoquent pas de brouillage et de déchirure ou rupture de la roue Ne surchargez pas le broyeur la température de surface extérieure ne peut jamais dépasser 60 C Exclusion broyage suivi par relâchement de la pression sur l interrupteur Après l opération éteindre le broyeur retirez la ...

Page 100: ...e del disco abrasivo chiave per fissare la mole e impugnatura aggiuntiva I dischi abrasivi non fanno parte dei componenti in dotazione PARAMETRI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YT 82829 Tensione di alimentazione V 18 DC Giri nominali min 1 2000 9000 Diametro del disco abrasivo mm 125 Diametro del foro del disco abrasivo mm 22 2 Punta del mandrino M14 Massa kg 1 6 Livell...

Page 101: ...nti mobili può causare gravi lesioni Stare sempre in equilibrio Stare sempre in una posizione adeguata per controllare meglio il dispositivo in caso di situa zioni inaspettate durante l uso del dispositivo Indossare adeguati indumenti di protezione Non indossare indumenti larghi o pendenti né gioielli Tenere i capelli gli in dumenti e i guanti di protezione lontani dai pezzi mobili del dispositivo...

Page 102: ... disporre di dispositivi di protezione individuale I frammenti generati durante il lavoro o i frammenti di accessori difettosi possono essere proiettati fuori dalla postazione di lavoro Mettere il cavo di alimentazione a distanza dagli elementi in rotazione In caso di perdita di controllo dell utensile il cavo può essere tagliato o intercettato e la mano o la spalla dell operatore può essere cattu...

Page 103: ... le raccomandazioni del produttore La carta sporgente oltre il disco può provocare lesioni ed aumenta anche il rischio di bloccaggio rottura o del fenomeno di rimbalzo in direzione dell operatore Avvertenze sull uso della spazzola metallica Mantenere attenzione dato che i frammenti dei fili vengono proiettati dalla spazzola anche un lavoro normale Non so vraccaricare i fili applicando una forza ec...

Page 104: ...rminali dallo sporco e dalla polvere con panno morbido ed asciutto La batteria ha un indicatore di batteria incorporata Premendo il tasto si fa illuminare i diodi II più diodi sono accesi più la batteria è caricata Se dopo aver premuto il pulsante i diodi non si accendono cio significa che la batteria è scarica Staccare la batteria dall utensile Inserire la batteria nella presa di caricabatterie I...

Page 105: ...osizionati sul disco in maniera concentrica Il bordo del disco non deve sporgere oltre il bordo del disco È anche possibile utilizzare dischi abrasivi diamantati con dimensioni specificate nella tabella con dati tecnici destinati al taglio ed alla rettifica a secco Il montaggio deve essere eseguito nello stesso modo come nel caso dei dischi abrasivi Per la lavorazione dei metalli si raccomanda di ...

Page 106: ... materiale lavorato e non effettuare movimenti bruschi per non bloccare o far rompere o disintegrare il disco abrasivo Non permettere che l utensile venga sovraccaricato la temperatura delle superfici esterne non deve superare 60o C Per disattivare la smerigliatrice rilasciare la pressione sull interruttore Al termine del lavoro spegnere la smerigliatrice rimuovere la batteria e procedere con la re...

Page 107: ...leverd accu oplaadstation oplader afscherming slijpschijf sleutel voor het vastzetten van de slijp stenen en een extra handvat Er worden geen slijpschijven meegeleverd TECHNISCHE PARAMETERS Parameter Eenheid Waarde Catalogusnummer YT 82829 Netspanning V 18 DC Nominale toeren min 1 2000 9000 Diameter slijpschijf mm 125 Diameter opening slijpschijf mm 22 2 Spiluiteinde M14 Massa kg 1 6 Lawaainiveau ...

Page 108: ...che apparaat op het moment dat de schakelaar op aan staat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel Voordat men het elektrische gereedschap inschakelt dient men eventuele sleutels en andere gereedschappen die zijn gebruikt voor het instellen te verwijderen Een sleutel die is achtergelaten op de roterende onderdelen van het gereedschap kunnen leiden tot ernstige verwondingen Blijf in evenwicht Blij...

Page 109: ...ssoires of werkmaterialen te krijgen De oogbescherming moet vliegende stuk jes kunnen stoppen die tijdens het werken ontstaan Het moet de stof filtreren die tijdens het werken ontstaat Een te lange blootstelling aan het lawaai kan een gehoorverlies veroorzaken Houd het gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken als u een werkzaamheid uitvoert waarbij de schijf met onzichtbare bek...

Page 110: ...jpschijf moet zo gemonteerd worden dat het slijoppervlak niet buiten het beschermingsoppervlak van flens in beschermkap uitsteekt Verkeerde montage van een schijf die buiten de beschermingkap uitsteekt tijdens het werken brengt een gevaar met zich mee De beschermkap moet stevig aan het gereedschap worden bevestigd en in zodanige positie geplaatst die maximale veiligheid garandeert zodat zo klein m...

Page 111: ...n arts raadplegen Gebruik van het apparaat met beschadigde accu is verboden In geval van volledig verbruik van de accu moet deze worden afgegeven bij een gespecialiseerd verzamelpunt voor de verwerking van dergelijk afval Accutransport Lithium ion accu s zijn volgens de wet gevaarlijk materiaal De gebruiker van het apparaat kan apparaten met accu of de accu zelf over land vervoeren Hierbij hoeft n...

Page 112: ... de slijpschijf van de spil Ontdoe de spil en de borgringen van stof en andere verontreinigingen die tijdens het werk zijn ontstaan Soorten slijpschijven Voor werk met de slijpmachine kan elke slijpsteen worden genomen die geschikt is voor gebruik met hoekslijpmachines met een toegestane rotatiesnelheid van tenminste 80 m s en montage en buitenste diameters zoals vermeld in de tabellen met technis...

Page 113: ...adborstels bewerkingen uitvoeren met het uiteinde van de draden en niet met het zijoppervlak in geval van snijschijven snijden met de voorzijde en niet slijpen met het vooroppervlak van de snijschijven Snelheidsregeling VI De molen heeft een snelheidsregeling door middel van een draaiknop Het is mogelijk om de snelheid soepel aan te passen binnen het bereik dat wordt aangegeven in de tabel met tec...

Page 114: ...p elektrisch snoer met stekker werking van de elektrische schakelaar en doorlaatbaarheid van ventilatieroosters vonken van borstel geluidsniveau van lagers en tandwieltjes opstart en werkinguniformiteit Tijdens de garan tieperiode mag de gebruiker aanvullende elektrotoestellen niet monteren of componenten of bestanddelen vervangen omdat dit tot garantieverlies zal leiden Alle bij de inspectie of d...

Page 115: ...ί διεξαγωγή δραστηριοτήτων συναρμολόγησης πρίν την έναρξη της εργασίας Μαζί με το προϊόν παραδίδονται συσσωρευτής σταθμός φόρτισης φορτιστής κάλυμμα δίσκου λειάνσεως κλειδί στερέωσης δίσκου καθώς και επιπρόσθετη χειρολαβή Στο σετ δεν περιλαμβάνονται δίσκοι λειάνσεως ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ Παράμετρος Μονάδα μεγέθους Τιμή Αριθμός καταλόγου YT 82829 Τάση δικτύου V 18 DC Ονομαστικές στροφές min 1 2000 90...

Page 116: ... Το κράτημα του εργαλείου με το δάχτυλο στο διακόπτη ή η σύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου όταν ο διακόπτης είναι στη θέση ενεργοποιημένος μπορεί να φέρει σοβαρές σωματικές βλάβες Πριν την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφαίρεσε όλα τα κλειδιά και τα ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιμο ποιήθηκαν για τη ρύθμισή του Το αφημένο κλειδί στα περιστρεφόμενα στοιχεία του εργαλείου μπορεί να φέρει τις σοβ...

Page 117: ...τού του χρόνου δοκιμής Φοράτε εξοπλισμό ατομικής προστασίας Ανάλογα με την εργασία που εκτελείτε φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό για ολόκληρο το πρόσωπο μάσκα ή γυαλιά προστασίας Εφόσον απαιτείται φοράτε μάσκα σκόνης προστατευτικά ακοής γάντια προστασίας ή ειδική ποδιά σχεδιασμένη για να απομακρύνει τα θραύσματα από το σώμα σας Τα μάτια σας θα πρέπει να προστατεύονται από τα εκτοξευόμενα αντικείμεν...

Page 118: ...οβλέπεται για αυτά τα λειαντικά σώματα Λειαντικά σώματα που δεν προβλέπονται για το ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να θωρακιστούν επαρκώς και δεν είναι ασφαλή Οι δίσκοι λείανσης με υπερυψωμένο κέντρο πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε οι επιφάνεια λείανσης τους να μην προεξέχει πάνω από το επίπεδο του άκρου του προφυλακτήρα Ένας ακατάλληλα τοποθετημένος δίσκος λείανσης που προεξέχει από το άκρο του...

Page 119: ...θηκεύεται σε εύρος θερμοκρασίας από 0 έως 30 βαθμούς Κελσίου με σχετική υγρασία 50 Για να διατηρήσετε τον συσσωρευτή για μεγαλύ τερο διάστημα θα πρέπει να τον φορτίσετε στο περίπου 70 της χωρητικότητάς του Σε περίπτωση μεγαλύτερης αποθήκευσης θα πρέπει κατά διαστήματα μια φορά ανά έτος να φορτίζεται ο συσσωρευτής Δεν πρέπει να εξαναγκάζετε τον συσσωρευτή σε υπερβολική αποφόρτιση καθώς αυτό μειώνει...

Page 120: ...του κλειδιού Μετά το πέρας όλων των εργασιών που απαιτούν την χρήση κλειδιού θα πρέπει να το εισάγετε στην υποδοχή και να βεβαιωθείτε πως εξάγεται κατόπιν επίδρασης συγκεκριμένου φορτίου ΧΡΗΣΗ ΔΙΣΚΩΝ ΛΕΙΑΝΣΕΩΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Η συναρμολόγηση δίσκων λειάνσεως μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με αποσυνδεδεμένη τάση τροφοδοσίας Αφαιρέστε τον συσσωρευτή από την υποδοχή του εργαλείου Συναρμολόγηση δίσκων λειάνσε...

Page 121: ...ού Φθαρμένοι και διασπασμένοι δίσκοι λειάνσεως αποτελούν κίνδυνο σοβαρών σωματικών τραυματισμών ή θανάτου ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΡΟΧΟΥ Αποσυνδέστε τον συσσωρευτή από την υποδοχή του ηλεκτροεργαλείου Πριν την εκκίνηση της εργασίας με το εργαλείο θα πρέπει να ελέγξετε εάν το περίβλημα το κάλυμμα καθώς και ο συσσωρευτής δεν είναι φθαρμένα Εάν είναι ορατές οποιεσδήποτε φθορές απαγορεύεται η λειτουργία του τροχού ...

Page 122: ... θυμάστε Κατά την εργασία με γωνιακό τροχό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά όρασης Μην χρησιμοποιείτε δίσκους λειάνσεως με μέγιστη επιτρεπόμενη περιστροφική ταχύτητα μικρότερη των 80 m s Μην χρησιμοποιείτε δίσκους λειάνσεως με μέγιστη επιτρεπόμενη περιστροφική ταχύτητα μικρότερη της περιστροφικής ταχύτητας του τροχού Η δηλωθείσα συνολική τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί με την βοήθεια τυπικής μεθόδου έ...

Page 123: ...800 fax 022 73 82 828 TOYA ROMANIA SA Soseaua Odai 109 123 Sector 1 Bucuresti www yato ro office yato ro tel 031 710 8692 fax 0317104008 Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że niżej wymienione wyroby do których odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2014 30 UE Kompatybilność elektromagnetyczna 20...

Page 124: ...ducts meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directives 2006 42 EC Machinery and safety elements 2014 30 EU Electromagnetic compatibility EMC Directive 2011 65 EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances Serial number concern all serials numbers of item s mentioned in this declaration The last ...

Page 125: ...17 EN 55014 2 2015 și satisfac cerințele Directivelor europene următoare Număr de serie se referă la toate numere de serie ale articolelor specificate în această declarație Ultimele două cifre ale anului în care s a aplicat marcarea 20 Anul de fabricație 2020 nume și semnătura persoanei autorizate 0320 YT 82829 EC 2020 locul și data emiterii Wrocław 2020 03 02 2006 42 WE Directiva pentru utilaje ș...

Page 126: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 126 ...

Page 127: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 127 ...

Page 128: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 128 ...

Reviews: