27
О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я
И Н С Т Р У К Ц И Я
RUS
должно
быть
твердым
и
иметь
однородную
структуру
.
Сыпучие
или
рыхлые
грунты
,
например
,
с
камнями
,
песком
,
не
пригодны
для
монтажа
основания
.
Крепежные
элементы
должны
быть
выбраны
в
соответствии
с
местом
установки
,
могут
быть
использованы
расширительные
штифты
,
анкеры
,
болты
и
другие
винтовые
крепежные
элементы
.
Не
используйте
забивные
крепежные
элементы
.
Силы
,
создаваемые
во
время
сверления
,
могут
вытащить
такие
крепежные
элементы
из
земли
.
Ввинтите
фиксирующий
стержень
в
анкер
и
прикрепите
основание
сверла
к
стержню
таким
образом
,
чтобы
стержень
выступал
из
продольного
паза
в
основании
.
Навинтите
гайку
на
стержень
,
но
не
затягивайте
ее
.
Используя
винты
в
углах
основания
,
выровняйте
основание
.
После
выравнивания
затяните
гайки
к
основанию
(II).
Это
предотвратит
отвинчивание
регулировочных
винтов
.
Затяните
анкерную
гайку
таким
образом
,
чтобы
она
была
закреплена
в
полу
.
Этот
способ
крепления
позволяет
устанавливать
сверлильную
установку
в
любом
положении
.
Затяните
ручку
(III)
на
головке
стойки
.
Установите
ручку
подвижной
головки
стойки
,
ручка
может
быть
установлена
с
обеих
сторон
корпуса
инструмента
.
Поместите
ручку
на
штифт
,
затем
затяните
винт
до
тех
пор
,
пока
он
не
попадет
в
отверстие
в
штифте
и
не
заблокирует
возможность
соскальзывания
ручки
со
штифта
(IV).
Снимите
болты
,
крепящие
колонну
к
основанию
стойки
,
и
поверните
колонну
на
180
градусов
(V).
Затем
затяните
все
болты
в
обратном
порядке
.
Отрегулируйте
сопротивление
движения
головки
стойки
.
Для
этого
используется
ручка
(VI).
Ввинчивание
ручки
увеличивает
сопротивление
движению
головки
стойки
,
а
отвинчивание
ручки
уменьшает
сопротивление
движению
головки
стойки
.
Внимание
!
Ручка
не
используется
для
полного
блокирования
движения
головки
.
Сопротивление
движению
должно
быть
подобрано
таким
образом
,
чтобы
головка
не
изменяла
автоматически
положение
под
воздействием
веса
сверлильной
установки
,
установленной
в
головке
,
и
в
то
же
время
головка
могла
плавно
перемещаться
с
помощью
ручки
.
Вставьте
заглушку
(VI)
в
отверстие
в
верхней
части
стойки
.
Сборка
сверла
Закрепите
сверло
,
завинтив
его
на
шпинделе
сверлильной
установки
.
Резьба
сверла
должна
соответствовать
резьбе
сверлильной
установки
.
Запрещается
переделывать
какую
-
либо
резьбу
,
чтобы
ее
подогнать
.
Запрещается
использовать
адаптеры
,
которые
адаптируют
крепление
сверла
к
креплению
шпинделя
.
Перед
прикреплением
сверла
проверьте
состояние
обеих
резьб
,
сверла
и
шпинделя
.
Резьба
должна
быть
чистой
и
без
повреждений
.
При
необходимости
очистите
резьбу
пластиковой
щеткой
или
мягкой
тканью
.
По
оси
шпинделя
имеется
выпускное
отверстие
для
охлаждающей
воды
.
Проверьте
его
на
наличие
загрязнений
.
Это
проще
сделать
перед
прикреплением
сверла
.
При
необходимости
аккуратно
очистите
водовыпускное
отверстие
тонкой
деревянной
или
пластиковой
палочкой
.
Не
используйте
острых
металлических
предметов
,
которые
могли
бы
повредить
систему
подачи
воды
.
Если
грязь
удалить
невозможно
,
обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
производителя
.
Закрепите
сверло
,
завинтив
шпиндель
так
,
чтобы
резьба
шпинделя
была
полностью
закрыта
.
Затяните
соединение
,
удерживая
шпиндель
одним
ключом
и
затянув
сверло
другим
ключом
(VII).
Снимите
сверло
,
открутив
его
с
помощью
шпиндельного
ключа
,
удерживаемого
на
месте
вторым
ключом
.
Установка
и
разборка
сверла
должны
выполняться
с
помощью
ручных
ключей
.
Сверло
будет
затягиваться
во
время
сверления
,
что
может
означать
,
что
разборка
сверла
потребует
большего
усилия
,
чем
установка
.
Подключение
охлаждающей
воды
Внимание
!
Для
охлаждения
используйте
только
воду
.
Запрещается
использовать
другие
жидкости
.
Вода
,
предназначенная
для
охлаждения
,
должна
быть
чистой
,
без
каких
-
либо
примесей
,
которые
могли
бы
ограничить
или
заблокировать
поток
воды
.
Когда
это
возможно
,
сверлите
с
водяным
охлаждением
.
Это
продлит
работу
сверл
и
сверлильной
установки
,
а
также
уменьшит
количество
пыли
,
образующейся
во
время
работы
.
Убедитесь
,
что
водяной
клапан
изделия
закрыт
(VIII).
Вставьте
шланг
с
внутренним
диаметром
,
указанным
в
таблице
с
техническими
характеристиками
,
на
патрубок
клапана
(IX).
Убедитесь
,
что
шланг
не
соскользнет
самопроизвольно
во
время
работы
.
При
необходимости
закрепите
соединение
с
помощью
зажимной
манжеты
.
Не
затягивайте
манжету
слишком
сильно
,
чтобы
не
повредить
шланг
.
Откройте
подачу
воды
в
клапан
изделия
.
Подача
воды
в
водяной
патрубок
должна
осуществляться
при
давлении
,
не
превышающем
указанного
в
таблице
с
техническими
характеристиками
.
Убедитесь
,
что
на
соединении
шланга
к
патрубку
крана
нет
признаков
утечки
.
Клапан
открывается
и
закрывается
с
помощью
рычага
(X).
Если
рычаг
расположен
перпендикулярно
отверстию
для
подключения
воды
,
клапан
закрыт
.
Рычаг
в
любом
другом
положении
означает
,
что
клапан
открыт
.
Клапан
полностью
открыт
,
когда
рычаг
клапана
параллелен
соплу
,
Убедитесь
,
что
вода
выходит
из
выходного
сопла
.
Внимание
!
Если
конец
сверла
во
время
работы
будет
выше
,
чем
конец
шпинделя
,
например
,
при
сверлении
в
перекрытии
.
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
вода
не
стекала
к
сверлильной
установке
.
Сверлильная
установка
не
герметизирована
и
контакт
воды
с
электрическими
системами
изделия
может
вызвать
поражение
электрическим
током
,
что
может
привести
к
серьезным
травмам
или
смерти
.
Summary of Contents for YT-81983
Page 25: ...25 RUS residual current device RCD...
Page 26: ...26 RUS O OFF M16...
Page 27: ...27 RUS II III IV 180 V VI VI VII VIII IX X...
Page 28: ...28 RUS PRCD TEST PRCD PRCD RESET TEST O OFF RESET O ON 30 O OFF...
Page 29: ...29 RUS XI 0 3 MPa...
Page 31: ...31 UA residual current device RCD...
Page 32: ...32 UA O OFF M16 II...
Page 33: ...33 UA III IV 180 V VI VI VII VIII IX X PRCD...
Page 34: ...34 UA TEST PRCD PRCD RESET TEST O OFF RESET I ON 30 O OFF XI...
Page 35: ...35 UA 0 3 MPa...
Page 89: ...89 GR RCD RCD...
Page 90: ...90 GR OFF M16...
Page 91: ...91 GR II III IV 180 V VI VI VII VIII IX X...
Page 92: ...92 GR PRCD TEST PRCD PRCD RESET TEST O OFF RESET I ON 30 O OFF...
Page 93: ...93 GR XI 0 3 MPa...