background image

GB

9

O P E R A T I N G   M A N U A L

each use check the conditions of the meter and the measurement cables. If any damage is detected, it is prohibited to operate the 

device. Damaged cables must be replaced. In case of any doubts, consult the manufacturer. During measurements keep the measure-

ment cables and leads by the insulated parts. Do not touch the places of measurement or the sockets of the meter which are not being 

used. Before the measured quantity is modified, disconnect the measurement cables. Do not realize any maintenance tasks without 

making sure the measurement cables have been disconnected from the meter, and the meter itself has been turned off. 

Replacement of the batteries

The multimeter is powered with 

2

 

1.5 V AAA batteries

. It is recommended to use alkaline batteries. In order to install the batteries, 

open the housing of the device removing the screw fixing the battery compartment cover at the bottom of the meter. Connect the batter-

ies in accordance with the marking of the terminals, close the housing and turn the knob. If the battery symbol is displayed, the battery 

must be replaced. For the sake of precision of measurements, it is recommended to replace the batteries as soon as possible once the 

symbol of battery has been displayed. Always replace all the batteries, do not mix new and used batteries.

Button „FUNC.”

The purpose of the button is to change the measured quantity or the unit. The button is active solely with some settings of the selec-

tor.

Button „RANGE”

The purpose of the button is to manually change the measurement range for the given quantity. When it is pushed „AUTO” disappears 

from the display. If it is pushed again the range is changed in the sequence indicated in the table. If the button is held for approximately 

1 second, then the automatic range selection is restored.

Button „DATA H”

The purpose of the button is to hold the measured value in the display. If the button is pushed the value remains in the display, even if 

the measurement has concluded. In order to return to the measurement mode push the button again. The function is signalled in the 

display of the meter with „DATA H”.

Button „MAX H”

The purpose of the button is to hold in the display the highest measured value. If the button is pushed, the highest measured value will 

remain in the display, even if the measurement has concluded. In order to return to the measurement mode push the button again. The 

function is signalled in the display of the meter with „MAX H”. Attention! The function is not available for all the measurement values.

Button „*”

The purpose of the button is to illuminate the display of the meter. In order to activate the function push and hold the button for ap-

proximately 2 seconds. Push the button again to deactivate the function. Illumination is turned off automatically after approximately 

15 seconds.

Connection of the test leads

Remove the protection caps from the plugs and connect them in accordance with the instructions. Then remove the protections of the 

measurement part and proceed to measurements.  

MEASUREMENTS 

Depending on the actual position of the range switch, four significant digits will be displayed. If it is necessary to replace the battery, 

the multimeter indicates this displaying the battery symbol. If before the measured value the “-” symbol is displayed then the measured 

value has an opposite polarization in relation to the connection of the meter. In case the symbol „OL” is displayed, the measurement 

range has been exceeded, and it is necessary to increase the measurement range. In case of measurements of quantities of unknown 

values the meter should be switched to „AUTO”, where it will automatically determine the adequate measurement range.

ATTENTION! The measurement range of the meter must not be lower than the measured value. It might damage the meter 

and cause an electric shock.

The correct connection of the leads: 

The red lead must be connected to the socket marked as „V

Ω

” or „10A”

The black lead must be connected to the socket marked as „COM”

In order to ensure the highest possible precision of the measurements the optimum measurement conditions must be observed: ambi-

ent temperature between 18°C and 28°C and relative humidity <75 %

Determination of precision

Precision: ± % of the indi weight of the least significant digit 

Measurement of the direct voltage: 1,396 V

Summary of Contents for YT-73091

Page 1: ...LV HU E RO CZ UA LT SK MULTIMETR CYFROWY DIGITAL MULTIMETER DIGITALES MULTIMETER SKAITMENINIS MULTIMETRAS CIPARU MULTI M R T JS DIGIT LN MULTIMETR DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER APART DIGIT...

Page 2: ...displej 3 p ep na 4 ovl dac tla tka 5 zd ky m c ho p stroje 6 m c vodi e 7 m c kle t CZ 1 merac pr stroj 2 displej 3 prep na 4 ovl dacie tla idl 5 zdierky meracieho pr stroja 6 meracie vodi e 7 merac...

Page 3: ...je na nutnos separovan ho zberu opotrebovan ch elektrick ch a elektronick ch zariaden Opotrebovan elektrick zariadenia s zdrojom druhotn ch surov n je zak zan vyhadzova ich do kontejnerov na komun lny...

Page 4: ...rola di d Di daellen rz s Verificarea diodelor Control de diodos wbudowany brz czyk built in buzzer eingebaute Summer taisytas zirzeklis ieb v ts signalizators zabudovan bzu k zabudovan bzu k be p tet...

Page 5: ...mperatura pracy 0 40 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 75 Temperatura przechowywania 10 st C 50 st C przy wzgl dnej wilgotno ci 85 Wymiary zewn trzne 230 x 77 x 32 mm Waga ok 220 g UWAGA Zabronione jest...

Page 6: ...niu pomiaru W celu powrotu do trybu pomiaru nale y ponownie nacisn przycisk Dzia anie funkcji jest sygnalizowane na wy wietlaczu miernika znakiem DATA H Przycisk MAX H Przycisk s u y do zachowania na...

Page 7: ...y bra testowanie diod na wy wietlaczu widoczny jest symbol diody Ko c wki pomiarowe przyk adamy do wyprowadze diody w kie runku przewodzenia i w kierunku zaporowym Je li dioda jest sprawna przy diodzi...

Page 8: ...e humidity 85 External dimensions 230 x 77 x 32 mm Weight approximately 220 g ATTENTION It is prohibited to measure electrical quantities exceeding the maximum measurement range of the meter Parameter...

Page 9: ...gain The function is signalled in the display of the meter with DATA H Button MAX H The purpose of the button is to hold in the display the highest measured value If the button is pushed the highest m...

Page 10: ...ch the selector to the diode symbol Use the FUNC button to select diode testing The diode symbol will be displayed Place the measurement leads to the diode terminals in the conduction direction and th...

Page 11: ...r der Leitung f r die Messung mit Messzangen 37 mm Batterie AAA 2 x 1 5 V Betriebstemperatur 0 40 C bei relativer Feuchtigkeit von 75 Lagertemperatur 10 C 50 C bei relativer Feuchtigkeit von 85 Au ena...

Page 12: ...ca 1 Sekunde lang dann erfolgt wieder die automatische Wahl des Messbereiches Taste DATA H Diese Taste wiederum dient zum Halten des gemessenen Wertes auf der Anzeige Das Dr cken der Taste bewirkt das...

Page 13: ...lesen Um genauere Messergebnisse zu erreichen muss man bei Bedarf den Messbereich ver ndern Die Widerstandsmes sung an Elementen durch die elektrischer Strom flie t ist absolut verboten Die Messung vo...

Page 14: ...sleitungen achten Die Kontakte der Messleitungen sind mit einem Lappen zu reinigen der leicht mit Isopropylalkohol getr nkt ist Um die Kontakte des Messger tes zu reinigen muss man das Messger t aussc...

Page 15: ...2 1 0 8 1 20 10 20 A 10 A 4 A 4 10 4 A 3 8 20 10 200 0 1 200 A 0 1 A 2 5 5 200 0 1 600 1 0 1 2 5 600 A 1 A 600 1 1 0 5 600 a c rms YT 73091 200 0 1 1 2 5 IF 1 A UR 1 48 20 O C 1000 O C 1 O C 20 O C 0...

Page 16: ...RUS 16 2 1 5 AAA FUNC RANGE AUTO 1 DATA H DATA H MAX H MAX H 2 15 OL AUTO V COM 18 C 28 C 75...

Page 17: ...RUS 17 1 396 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 0 016 V COM 600 1 V COM 1M O L V COM FUNC O L V COM FUNC 50 50 120 V COM Temp FUNC O F O C 250 O C K...

Page 18: ...2 1 0 8 1 20 10 20 A 10 A 4 A 4 10 4 A 3 8 20 10 200 0 1 200 A 0 1 A 2 5 5 200 0 1 600 1 0 1 2 5 600 A 1 A 600 1 1 0 5 600 a c rms YT 73091 200 0 1 1 2 5 IF 1 A UR 1 48 20 O C 1000 O C 1 O C 20 O C 0...

Page 19: ...19 UA 2 1 5 AAA FUNC RANGE AUTO 1 DATA H DATA H MAX H MAX H 2 15 OL AUTO V COM...

Page 20: ...8 C 28 C 75 1 396 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 0 016 V COM 600 1 V COM 30 REL 100 OL V COM FUNC O L V COM FUNC 50 50 120 V COM O C 250 O C K INPUT COM Temp FUNC O F O C 25...

Page 21: ...21 UA...

Page 22: ...50 C santykin s dr gm s 85 s lygomis I oriniai metmenys 230 x 77 x 32 mm Svoris ma d 220 g D MESIO Draud iama matuoti elektrines vertes vir ijan ias maksimal matavimo prietaiso diapazon Parametras Pas...

Page 23: ...vimui pasibaigus Tam kad sugr ti i matavim r im reikia mygtuk nuspausti pakartotinai Funkcijos aktyvumo b kl signalizuoja vaizduoklyje i si vie iantis u ra as DATA H Mygtukas MAX H Mygtukas yra skirta...

Page 24: ...ijoje Mygtuku FUNC nustatyti diod testavimo r im vaizduoklyje pasirodo diodo simbolis Matavimo laid galus pridedame prie diodo poli kaip laidumo taip ir u tvarumo kryptim Jeigu diodas yra tvarkingas p...

Page 25: ...0 x 77 x 32 mm Svars apm 220 g UZMAN BU Nedr kst m r t elektrisku lielumu kas p rsniedz m r t ja maksim lu m r anas diapazonu Parametrs Nemain gais spriegums Main gais spriegums Mai str va ar knaibl m...

Page 26: ...redz ta visaugst k s m r tas v rt bas patur anai uz displeja Pogas piespie ana at auj patur t visaugst ko nor d tu v rt bu uz displeja pat p c m r juma pabeig anai Lai atgriezties uz m r anas re mu ir...

Page 27: ...juma uzga us piesl gt pie diodes kontaktiem vad anas virzien un pretest bas virzien Kad diode ir darbder ga kad diode ir piesl gta vad anas virzien ier ce par d s sprieguma samazin anu uz diodes notei...

Page 28: ...tivn vlhkosti vzduchu 75 Teplota skladov n 10 C 50 C p i relativn vlhkosti vzduchu 85 Vn j rozm ry 230 x 77 x 32 mm Hmotnost cca 220 g UPOZORN N Je zak z no m it elektrick veli iny jejich hodnoty p ek...

Page 29: ...m en hodnota zobrazen na displeji a to i po ukon en m en K n vratu do p vodn ho re imu m en je t eba op tovn stisknout toto tla tko Aktivov n funkce je signalizov no na displeji m c ho p stroje zna ko...

Page 30: ...zkou en diod na displeji se zobraz symbol diody M c hroty p ilo te k v vod m diody v propustn m sm ru a v z v rn m sm ru Je li dioda bezchybn po p ipojen v propustn m sm ru ode teme na t to diod pokle...

Page 31: ...Prev dzkov teplota 0 40 C pri relat vnej vlhkosti vzduchu 75 Teplota skladovania 10 C 50 C pri relat vnej vlhkosti vzduchu 85 Vonkaj ie rozmery 230 x 77 x 32 mm Hmotnos cca 220 g UPOZORNENIE Je zak za...

Page 32: ...ta na displeji a to aj po ukon en merania Pre n vrat do p vodn ho re imu merania je potrebn op stla i toto tla idlo Aktivovanie funkcie je signalizovan na displeji meracieho pr stroja zna kou DATA H T...

Page 33: ...a symbol di dy Tla idlom FUNC zvo te sk anie di d na displeji sa zobraz symbol di dy Meracie hroty prilo te ku v vodom di dy v priepustnom a z vernom smere Ak je di da bezchybn po pripojen v priepustn...

Page 34: ...rtalomn l T rol si h m rs klet 10 50 C 85 relat v nedvess gtartalomn l K ls m retek 230 x 77 x 32 mm S ly kb 220 g FIGYELEM Tilos a m r m szer m r si tartom ny t meghalad elektromos rt keket m rni a m...

Page 35: ...ombot az ppen m rt rt k a kijelz n marad a m r s befejez se ut n is A visszat r shez a m r s zemm dban jra meg kell nyomni a gombot A funkci m k d s t a m szer kijelz j n a DATA H felirat jelzi MAX H...

Page 36: ...di da jelre A FUNC gombbal v lassza ki a di da tesztel st a kijelz n megjelenik a di da jele A m r v geket oda rintj k a di da kivezet seire vezet si s z r si ir nyban Ha a di da j akkor a vezet s ir...

Page 37: ...AAA 2 x 1 5 V Temperatura de operare 0 40 st C la o umiditate relativ de 75 Temperatura de depozitare 10 st C 50 st C la o umiditate relativ de 85 Dimensiuni exterioare 230 x 77 x 32 mm Mas cca 220 g...

Page 38: ...d reveni i la selectarea automat a intervalului Butonul DATA H Butonul este folosit pentru a p stra pe afi aj valoarea m surat Dac ap sa i butonul valoarea afi at r m ne pe afi aj chiar dup sf r itul...

Page 39: ...cate cu V i COM butonul de selectare trebuie setat la simbolul diodei Selecta i cu butonul FUNC testarea diodelor pe afi aj apare simbolul diodei Mufele de m surare trebuie a ezate pe capetele diodei...

Page 40: ...ici n con pinzas 37 mm Bater a AAA 2 x 1 5 V Temperatura de trabajo 0 40 C en la humedad relativa 75 Temperatura de almacenamiento 10 C 50 C en la humedad relativa 85 Dimensiones externas 230 x 77 x 3...

Page 41: ...n la pantalla el valor de la medici n Si el bot n es oprimido el valor actualmente indicado permanecer en la pantalla incluso despu s de la medici n Para regresar al modo de la medici n es menester op...

Page 42: ...en el sentido inverso Se proh be terminantemente realizar pruebas de diodos bajo tensi n Medici n de resistencia Conecte los cables de medici n a las entradas indicadas con los s mbolos V y COM y pon...

Page 43: ...sustancias c usticas ni abrasivas Es menester mantener la limpieza de los contactos del medidor y de los cables de medici n Limpie los contactos de los cables de medici n con una tela ligeramente hum...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Reviews: