YATO YT-72960 Original Instructions Manual Download Page 8

O R I G I N A L A N L E I T U N G

8

D

PRODUKTBESCHREIBUNG

Das elektronische Injektorenprüfgerät für Benzinmotoren ist ein tragbares und einfach zu bedienendes Prüfgerät, mit dem Sie jeden 

Injektor einzeln testen können. Das Prüfgerät dient zur Erzeugung elektrischer Impulse, die das Ö

 nen und Schließen des Injektorven-

tils bewirken. Dadurch, dass der Strom direkt aus der Batterie des getesteten Fahrzeugs bezogen wird, ist das Gerät immer einsatz-

bereit. Der korrekte, zuverlässige und sichere Betrieb des Gerätes hängt von der bestimmungsgemäßen Verwendung ab, deshalb:

Lesen Sie vor Beginn der Arbeiten die gesamte Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die weitere Nut-

zung auf. 

Der Lieferant haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen dieser Be-

dienungsanleitung verursacht werden. Die unsachgemäße Verwendung des Gerätes führt ebenfalls zum Erlöschen der Garantie- 

und Gewährleistungsansprüche. 

TECHNISCHE DATEN

Typ der geprüften Batterie: 

Nennspannung 12 V DC 

Betriebsbedingungen T: 0

O

C - 40

O

C R

h

 <80%

Aufbewahrungsbedingungen T: -10

O

C - 50

O

C R

h

 <80%

Gewicht: 165 g

SICHERHEITSHINWEISE

Sorgen Sie um Ihre Arbeitsumgebung. Der Arbeitsplatz sollte gut beleuchtet sein. Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz 

haben, um sich im Arbeitsbereich frei zu bewegen. Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung frei von Hindernissen, Fett, Öl, Abfall und 

anderen Abfällen. 

Das Gerät ist nicht wasserfest und für den Einsatz in Innenräumen konzipiert. Setzen Sie das Gerät dem Kontakt mit Wasser, 

Niederschlägen oder anderen Flüssigkeiten nicht aus. 

Überprüfen Sie das Typenschild des Produkts, auf dem sich wichtige Informationen be

fi

 nden. Wenn das Etikett fehlt oder unleser-

lich ist, wenden Sie sich an den Hersteller um einen Ersatz. 

Vermeiden Sie den Kontakt mit allen heißen Motorteilen, da sonst eine Verbrennungsgefahr besteht.

Vermeiden Sie versehentliches Anzünden von Feuer oder Explosion. Rauchen Sie nicht und halten Sie keine o

 ene Flamme in 

der Nähe von Kraftsto

 , Motor und Batterie. 

Lassen Sie niemals zu, dass heißer Kraftsto

  auf Motorkomponenten verschüttet wird. Keine Auspu

 gase und Kraftsto

 dämpfe 

einatmen.

Die Batteriekontakte dürfen niemals kurzgeschlossen werden. Berühren Sie niemals stromführende Ober

fl

 ächen, die unter Span-

nung stehen können. 

Befolgen Sie stets die Warnhinweise und Wartungsverfahren des Fahrzeugs.

Tragen Sie bei der Arbeit immer einen Augenschutz.

Stellen Sie nach dem Test alle Verbindungen, die getrennt wurden, korrekt wieder her.  

Die oben beschriebenen Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Anweisungen decken möglicherweise nicht alle möglichen Be-

Summary of Contents for YT-72960

Page 1: ...IDZIN T JU TESTERIS ELEKTRONICK TESTER TRYSEK BENZINOV HO MOTORU ELEKTRONICK TESTER VSTREKOVA OV BENZ NOV CH MOTOROV ELEKTROMOS TESZTER BENZINMOTOR BEFECSKENDEZ H Z TESTER SCANARE INJECTOARE PROBADOR...

Page 2: ...t n de salida 6 terminales de alimentaci n 7 terminales de prueba E 1 displej testeru 2 ukazatel impulsu 3 tla tko re imu 4 tla tko impulsu 5 tla tko ukon en 6 nap jec svorky 7 testovac svorky CZ 1 a...

Page 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Page 4: ...wystarczaj co miejsca na swobodne poruszanie si w obszarze pracy rodowisko pracy utrzymuj wolne od przeszk d smar w olej w mieci oraz innych odpadk w Urz dzenie nie jest odporne na zalanie i jest prze...

Page 5: ...ponownie naciskaj c przycisk impulsu Je eli chcesz zmieni tryb testowy naci nij przycisk wyj cia oznaczony ESC co zako czy wybrany poprzednio tryb a nast pnie naciskaj przycisk trybu a do momentu wybr...

Page 6: ...e well lit Make sure you have enough room to move freely in the work area Keep your work environment free from obstacles grease oil rubbish and other waste The device is not resistant to flooding and...

Page 7: ...ssing the pulse button again If you want to change the test mode press the exit button marked ESC to end the previously selected mode and then press the mode button until the correct test mode is sele...

Page 8: ...ut beleuchtet sein Achten Sie darauf dass Sie gen gend Platz haben um sich im Arbeitsbereich frei zu bewegen Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung frei von Hindernissen Fett l Abfall und anderen Abf llen Da...

Page 9: ...0 Impulse von jeweils ca 3 5 ms ab Modus 4 In diesem Modus startet das Pr fger t nach Dr cken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste eine kontinuier liche Impulsabgabe mit einer Frequenz von 50 Im...

Page 10: ...10 RUS 12 T 0 O C 40 O C Rh 80 T 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Page 11: ...11 RUS MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Page 12: ...12 UA 12 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Page 13: ...13 UA MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Page 14: ...Laikykite darbo aplink laisv nuo kli i riebal alyvos iuk li ir kit atliek renginys n ra atsparus u pylimui ir yra skirtas naudoti viduje Saugokite rengin nuo s ly io su vandeniu krituliais ar kitais s...

Page 15: ...paspaudus impulso PULSE mygtuk testeris pradeda nuolatin impuls i metim 50 impuls da niu per ma daug 1450 ms Kiekvienas impulsas bus apie 7 ms ilgio Dar kart paspaudus pulso mygtuk impuls siuntimas s...

Page 16: ...umiem Ier ce nav iztur ga pret aplie anu un paredz ta lieto anai iek telp s Nepak aujiet ier ci dens nokri u vai citu idrumu iedar b bai P rbaudiet produkta mar juma eti eti jo taj ir svar ga inform c...

Page 17: ...ejas pogu kas apz m ta ar ESC lai pabeigtu iepriek jo izv l to testu P c tam nospiediet re ma pogu lai izv l tos pareizu testa re mu Ja smidzin t js nav boj ts ir dzirdama t v rsta darb ba atkar b no...

Page 18: ...ostoru pro voln pohyb v pracovn m prostoru Udr ujte pracovn prostor bez p ek ek mastnoty oleje odpadk a jin ch ne istot P stroj nen odoln proti polit a je ur en pro pou it uvnit m stnost Nevystavujte...

Page 19: ...novu stisknut m tla tka impulsu Chcete li zm nit testovac re im stiskn te tla tko ukon en ozna en ESC kter ukon d ve vybran re im a n sledn stisk n te tla tko re imu dokud nevyberete spr vn testovac r...

Page 20: ...sa i m te dostato ne ve a miesta na slobodn pohyb v oblasti vykon vania pr ce Na pracovisku sa nesm nach dza iadne prek ky maziv oleje smeti ani iadne in odpady Zariadenie nie je odoln vo i zaliatiu a...

Page 21: ...ukon enie ozna en ESC Ukon te tak predo l re im Stla ujte tla idlo re imu a do momentu zvolenia spr vneho testovacieho re imu Ak vstrekova nie je po koden bude po u innos jeho ventilu pod a rytmu impu...

Page 22: ...s re amely lehet v teszi a szabad mozg st Tartsa a munkater letet akad lyokt l ken anyagt l olajt l hullad kt l s egy b szennyez d st l mentesen A k sz l k nem v z ll s kiz r lag belt ri haszn latra s...

Page 23: ...hajthat az impulzus gomb megnyom s val A tesztel si m d tkapcsol s hoz nyomja meg az ESC kil p s gombot mely kikapcsolja az el z leg kiv lasztott m dot majd nyomogassa a m d gombot addig am g el nem j...

Page 24: ...ru a v mi ca liber n zona de lucru Men ine i zona de lucru liber de obstacole f r unsori uleiuri gunoi sau alte de euri Dispozitivul nu este rezistent la lichide v rsate pe el i este proiectat pentru...

Page 25: ...Dac este necesar pute i repeta testul ap s nd din nou butonul de impulsuri Dac vre i s schimba i modul de testare ap sa i butonul de ie ire marcat cu ESC pentru a opri modul selectat anterior i apoi a...

Page 26: ...e espacio para moverse libremente en el rea de trabajo Mantenga su entorno de trabajo libre de obst culos grasa aceite basura y otros residuos El dispositivo no es resistente a la inundaci n y est dis...

Page 27: ...e repetir la prueba pulsando de nuevo el bot n de impulso Si desea cambiar el modo de prueba pulse el bot n de salida marcado como ESC para finalizar el modo previamente seleccio nado y luego pulse el...

Page 28: ...e pour vous d placer librement dans la zone de travail Garder votre environnement de travail exempt d obstacles de graisse d huile d ordures et d autres d chets L appareil n est pas r sistant l inonda...

Page 29: ...yant nouveau sur le bouton d impulsion Afin de changer le mode de test appuyer sur le bouton de sortie marqu ESC pour mettre fin au mode s lectionn pr c dem ment puis appuyer sur le bouton de mode jus...

Page 30: ...liberamente nell area di lavoro Mantenere l ambiente di lavoro libero da ostacoli grasso olio immondizia ed altri rifiuti Il dispositivo non resistente agli allagamenti ed progettato per l uso interno...

Page 31: ...ossibile ripetere il test premendo nuovamente il pulsante impulso Se si desidera modificare la modalit di test premere il pulsante di uscita contrassegnato con ESC per terminare la modalit precedentem...

Page 32: ...t om u vrij te kunnen bewegen in het werkgebied Houd uw werkomgeving vrij van obstakels vet olie afval en ander afval Het apparaat is niet bestand tegen overstroming en is ontworpen voor gebruik binne...

Page 33: ...tor Indien nodig kunt u de test herhalen door nogmaals op de impulsknop te drukken Als u de testmodus wilt wijzigen drukt u op de afsluitknop met de aanduiding ESC om de eerder geselecteerde modus te...

Page 34: ...34 GR 12 V d c 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165 g...

Page 35: ...35 GR MODE SET 1 PULSE 250 ms 2 PULSE 50 7 ms 3 PULSE 100 3 5 ms 4 PULSE 50 1450 ms 7 ms PULSE ESC...

Page 36: ...36 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Reviews: