YATO YT-72960 Original Instructions Manual Download Page 7

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

7

GB

Connect the tester power supply clamps to the battery contacts. Make sure to keep the correct polarity. First, connect the “-” 

marked black tester clamp to the “-” marked battery contact. Next, connect the “+” marked red tester clamp to the “+” marked 

battery contact.

Locate the injector you want to test and disconnect its power supply from the vehicle system. Then connect the test clamps to 

the injector contacts. 

Press the mode button marked “MODE SET” to select one of the available test modes. The display will show the selected mode 

number.

Mode 1: in this mode, after pressing the pulse button marked “PULSE” the tester will emit one pulse, approx. 250 ms long.  

Mode 2: in this mode, after pressing the pulse button marked “PULSE” the tester will emit 50 pulses, approx. 7 ms long each.

Mode 3: in this mode, after pressing the pulse button marked “PULSE” the tester will emit 100 pulses, approx. 3.5 ms long each.

Mode 4: in this mode, after pressing the pulse button marked “PULSE” the tester will start a continuous pulse emission with a 

frequency of 50 pulses for approx. 1450 ms. Each pulse will be approx. 7 ms long. Pressing the pulse button again stops the 

pulse emission.

After setting the selected mode, press the pulse button marked “PULSE”, the tester will emit the selected mode pulses, which will 

be con

fi

 rmed by the pulse indicator lighting up.

If necessary, you can repeat the test by pressing the pulse button again. 

If you want to change the test mode, press the exit button marked “ESC” to end the previously selected mode, and then press the 

mode button until the correct test mode is selected. 

In case of an undamaged injector, the operation of its valve will be heard, matching the rhythm of pulses emitted by the tester.

DEVICE MAINTENANCE AND STORAGE

Clean the tester housing with a slightly damp cloth (water) and wipe it dry. Never immerse the tester in water or other liquids. 

Keep the tester clamps clean. If there are signs of corrosion or patina, clean the metal parts with a cleaning agent for the copper 

electrical terminals.

Store the tester separately so that it is not exposed to impacts, e.g. from other tools in the toolbox. The storage area should be 

shaded and well ventilated. It should also protect against unauthorised access, especially by children.

This symbol indicates that waste electrical and electronic equipment (including batteries and storage cells) cannot be disposed of with other types of 

waste. Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recycling and recovery, in order to reduce the amount 

of waste and the use of natural resources. Uncontrolled release of hazardous components contained in electrical and electronic equipment may pose a 

risk to human health and have adverse e

 ects for the environment. The household plays an important role in contributing to reuse and recovery, including 

recycling of waste equipment. For more information about the appropriate recycling methods, contact your local authority or retailer.

Summary of Contents for YT-72960

Page 1: ...IDZIN T JU TESTERIS ELEKTRONICK TESTER TRYSEK BENZINOV HO MOTORU ELEKTRONICK TESTER VSTREKOVA OV BENZ NOV CH MOTOROV ELEKTROMOS TESZTER BENZINMOTOR BEFECSKENDEZ H Z TESTER SCANARE INJECTOARE PROBADOR...

Page 2: ...t n de salida 6 terminales de alimentaci n 7 terminales de prueba E 1 displej testeru 2 ukazatel impulsu 3 tla tko re imu 4 tla tko impulsu 5 tla tko ukon en 6 nap jec svorky 7 testovac svorky CZ 1 a...

Page 3: ...gen Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protectores del o do Portez des...

Page 4: ...wystarczaj co miejsca na swobodne poruszanie si w obszarze pracy rodowisko pracy utrzymuj wolne od przeszk d smar w olej w mieci oraz innych odpadk w Urz dzenie nie jest odporne na zalanie i jest prze...

Page 5: ...ponownie naciskaj c przycisk impulsu Je eli chcesz zmieni tryb testowy naci nij przycisk wyj cia oznaczony ESC co zako czy wybrany poprzednio tryb a nast pnie naciskaj przycisk trybu a do momentu wybr...

Page 6: ...e well lit Make sure you have enough room to move freely in the work area Keep your work environment free from obstacles grease oil rubbish and other waste The device is not resistant to flooding and...

Page 7: ...ssing the pulse button again If you want to change the test mode press the exit button marked ESC to end the previously selected mode and then press the mode button until the correct test mode is sele...

Page 8: ...ut beleuchtet sein Achten Sie darauf dass Sie gen gend Platz haben um sich im Arbeitsbereich frei zu bewegen Halten Sie Ihre Arbeitsumgebung frei von Hindernissen Fett l Abfall und anderen Abf llen Da...

Page 9: ...0 Impulse von jeweils ca 3 5 ms ab Modus 4 In diesem Modus startet das Pr fger t nach Dr cken der mit PULSE gekennzeichneten Impulstaste eine kontinuier liche Impulsabgabe mit einer Frequenz von 50 Im...

Page 10: ...10 RUS 12 T 0 O C 40 O C Rh 80 T 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Page 11: ...11 RUS MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Page 12: ...12 UA 12 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165...

Page 13: ...13 UA MODE SET 1 PULSE 250 2 PULSE 50 7 3 PULSE 100 3 5 4 PULSE 50 1450 7 PULSE ESC...

Page 14: ...Laikykite darbo aplink laisv nuo kli i riebal alyvos iuk li ir kit atliek renginys n ra atsparus u pylimui ir yra skirtas naudoti viduje Saugokite rengin nuo s ly io su vandeniu krituliais ar kitais s...

Page 15: ...paspaudus impulso PULSE mygtuk testeris pradeda nuolatin impuls i metim 50 impuls da niu per ma daug 1450 ms Kiekvienas impulsas bus apie 7 ms ilgio Dar kart paspaudus pulso mygtuk impuls siuntimas s...

Page 16: ...umiem Ier ce nav iztur ga pret aplie anu un paredz ta lieto anai iek telp s Nepak aujiet ier ci dens nokri u vai citu idrumu iedar b bai P rbaudiet produkta mar juma eti eti jo taj ir svar ga inform c...

Page 17: ...ejas pogu kas apz m ta ar ESC lai pabeigtu iepriek jo izv l to testu P c tam nospiediet re ma pogu lai izv l tos pareizu testa re mu Ja smidzin t js nav boj ts ir dzirdama t v rsta darb ba atkar b no...

Page 18: ...ostoru pro voln pohyb v pracovn m prostoru Udr ujte pracovn prostor bez p ek ek mastnoty oleje odpadk a jin ch ne istot P stroj nen odoln proti polit a je ur en pro pou it uvnit m stnost Nevystavujte...

Page 19: ...novu stisknut m tla tka impulsu Chcete li zm nit testovac re im stiskn te tla tko ukon en ozna en ESC kter ukon d ve vybran re im a n sledn stisk n te tla tko re imu dokud nevyberete spr vn testovac r...

Page 20: ...sa i m te dostato ne ve a miesta na slobodn pohyb v oblasti vykon vania pr ce Na pracovisku sa nesm nach dza iadne prek ky maziv oleje smeti ani iadne in odpady Zariadenie nie je odoln vo i zaliatiu a...

Page 21: ...ukon enie ozna en ESC Ukon te tak predo l re im Stla ujte tla idlo re imu a do momentu zvolenia spr vneho testovacieho re imu Ak vstrekova nie je po koden bude po u innos jeho ventilu pod a rytmu impu...

Page 22: ...s re amely lehet v teszi a szabad mozg st Tartsa a munkater letet akad lyokt l ken anyagt l olajt l hullad kt l s egy b szennyez d st l mentesen A k sz l k nem v z ll s kiz r lag belt ri haszn latra s...

Page 23: ...hajthat az impulzus gomb megnyom s val A tesztel si m d tkapcsol s hoz nyomja meg az ESC kil p s gombot mely kikapcsolja az el z leg kiv lasztott m dot majd nyomogassa a m d gombot addig am g el nem j...

Page 24: ...ru a v mi ca liber n zona de lucru Men ine i zona de lucru liber de obstacole f r unsori uleiuri gunoi sau alte de euri Dispozitivul nu este rezistent la lichide v rsate pe el i este proiectat pentru...

Page 25: ...Dac este necesar pute i repeta testul ap s nd din nou butonul de impulsuri Dac vre i s schimba i modul de testare ap sa i butonul de ie ire marcat cu ESC pentru a opri modul selectat anterior i apoi a...

Page 26: ...e espacio para moverse libremente en el rea de trabajo Mantenga su entorno de trabajo libre de obst culos grasa aceite basura y otros residuos El dispositivo no es resistente a la inundaci n y est dis...

Page 27: ...e repetir la prueba pulsando de nuevo el bot n de impulso Si desea cambiar el modo de prueba pulse el bot n de salida marcado como ESC para finalizar el modo previamente seleccio nado y luego pulse el...

Page 28: ...e pour vous d placer librement dans la zone de travail Garder votre environnement de travail exempt d obstacles de graisse d huile d ordures et d autres d chets L appareil n est pas r sistant l inonda...

Page 29: ...yant nouveau sur le bouton d impulsion Afin de changer le mode de test appuyer sur le bouton de sortie marqu ESC pour mettre fin au mode s lectionn pr c dem ment puis appuyer sur le bouton de mode jus...

Page 30: ...liberamente nell area di lavoro Mantenere l ambiente di lavoro libero da ostacoli grasso olio immondizia ed altri rifiuti Il dispositivo non resistente agli allagamenti ed progettato per l uso interno...

Page 31: ...ossibile ripetere il test premendo nuovamente il pulsante impulso Se si desidera modificare la modalit di test premere il pulsante di uscita contrassegnato con ESC per terminare la modalit precedentem...

Page 32: ...t om u vrij te kunnen bewegen in het werkgebied Houd uw werkomgeving vrij van obstakels vet olie afval en ander afval Het apparaat is niet bestand tegen overstroming en is ontworpen voor gebruik binne...

Page 33: ...tor Indien nodig kunt u de test herhalen door nogmaals op de impulsknop te drukken Als u de testmodus wilt wijzigen drukt u op de afsluitknop met de aanduiding ESC om de eerder geselecteerde modus te...

Page 34: ...34 GR 12 V d c 0 O C 40 O C Rh 80 10 O C 50 O C Rh 80 165 g...

Page 35: ...35 GR MODE SET 1 PULSE 250 ms 2 PULSE 50 7 ms 3 PULSE 100 3 5 ms 4 PULSE 50 1450 ms 7 ms PULSE ESC...

Page 36: ...36 I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...

Reviews: