background image

1

CZ

N

Á

V

O

D

 

P

R

O

 

O

B

S

L

U

H

U

v případě vzniku neočekávaných situací během práce.

Pracujte pouze tehdy, jste-li v dobré fyzické a psychické kondici. Soustřeďte se na to, co děláte. Nepracujte, pokud 

jste unavení nebo pod vlivem léků nebo alkoholu. Pouze chvilka nepozornosti během práce může vést k vážnému 

poškození zdraví.

Není dovoleno dotýkat se rozehřátého hrotu letovačky nebo trysky hořáku.

Je-li nářadí rozehřáté, nenechávejte ho bez dozoru. Před uložením nářadí je třeba se přesvědčit, zda vychladlo 

na pokojovou teplotu. 

Během přestávek v práci je třeba nářadí příslušným způsobem zabezpečit. Nářadí přechovávejte v uzavřených, 

suchých a dobře větraných místnostech, do kterých nemají přístup nepovolané osoby.

V případě požáru v první řadě uzavřete přívod plynu do trysky zařízení.

Není dovoleno nasazovat kryt na hrot letovačky, aniž bychom se přesvědčili, zda jsou hrot nebo tryska hořáku 

studené. 

Není  dovoleno  zařízení  upravovat  nebo  na  něj  montovat  příslušenství,  které  výrobce  nedoporučil.  Jakýmkoli 

způsobem poškozené zařízení není dovoleno používat. 

V případě  úniku  plynu  je  třeba  zařízení  okamžitě  vypnout.  Nechte  zařízení,  aby  úplně  vychladlo,  a  současně 

ho  zabezpečte  tak,  aby  se  unikající  plyn  nezapálil.  Vypusťte  plyn  ze  zásobníku.  Zařízení  dejte  opravit  do 

specializovaného servisního střediska.

Není dovoleno, aby si servis prováděl uživatel sám.

OBSLUHA ZAŘÍZENÍ

Plnění zásobníku plynem

Je třeba používat plyn dobré jakosti. Zásobník plynu musí být vybaven adaptérem, který je přizpůsoben typu 

ventilu.

Otočte hořák ventilem nahoru. K ventilu přiložte výtlak ze zásobníku plynu. Přitlačte láhev k ventilu. Plňte asi 15 sekund.  

Hořák na několik minut odložte, aby se tlak plynu v zásobníku ustálil.

Uvedení hořáku do provozu

Pozor! Nedotýkat se během uvádění do provozu trysky hořáku.

Před uvedením do provozu se přesvědčete, zda se výstup z trysky nedotýká žádného předmětu nebo části těla. 

Nastavte regulátor plynu do střední polohy. Může být slyšet unikající plyn. Stiskněte regulátor plynu. 

Velikost plamene seřiďte podle potřeby vhodným nastavením regulátoru plynu.

Teplotu plamene lze seřídit vhodným nastavením seřizovacího kroužku přívodu vzduchu.

Hořák se vypíná přesunutím regulátoru plynu do minimální polohy. 

Údržba a čistění

Před zahájením údržby je třeba se přesvědčit, zda je hořák studený.

Zařízení nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Plášť hořáku čistit pomocí měkkého čistého hadříku nebo proudem 

stlačeného vzduchu o tlaku nejvíce 0,3 MPa. 

K čistění nepoužívejte chemické přípravky nebo čistící kapaliny.

Summary of Contents for YT-6700

Page 1: ...PL DE RUS LV HU E RO CZ UA LT SK PALNIK GAZOWY GAS TORCH GASBRENNER DUJ DEGIKLIS G ZES DEGLIS PLYNOV HO K PLYNOV HOR K G Z G ARZ TOR DE GAZ SOPLETE DE GAS GB item number YT 6700...

Page 2: ...nne Wear protective goggles Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebuin eaz ochelari de protejare Use protecto...

Page 3: ...agneta 4 duj balion lis 5 duj vo tuvas 1 sprausla 2 gaisa kontroles gredzens 3 g zes regulators magneto 4 g zes tvertne 5 g zes v rsts 1 tryska 2 se izovac krou ek p vodu vzduchu 3 regul tor plynu zap...

Page 4: ...a spr ony gaz nale y zachowa ostro no Nie pracowa w pomieszczeniach zamkni tych Pracowa nale y tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach Narz dzia nie wystawia na dzia anie temperatury powy ej 50O...

Page 5: ...ast wy czy urz dzenie Pozostawi urz dzenie do ca kowitego ostudzenia jednocze nie zabezpieczy w taki spos b aby wyciekaj cy gaz nie zapali si Usun gaz ze zbiornika Odda urz dzenie do wyspecjalizowaneg...

Page 6: ...not be exposed to temperatures exceeding 50O C avoid prolonged exposure to sunlight Do not punch the tool do not expose the tool to open fire Incorrect adjustment of the regulators may cause an exces...

Page 7: ...e gas from the tank Send the tool to an authorised service point for repair The user is not allowed to service tools OPERATION OF THE TOOL Filling the tank with gas Use high quality gas The gas tank s...

Page 8: ...des Gasreglers SICHERHEITSHINWEISE Das Werkzeug enth lt Druckgas und man muss deshalb entsprechend vorsichtig sein Nicht in geschlossenen R umen arbeiten Es ist nur in gut bel fteten R umlichkeiten zu...

Page 9: ...digungen sind nicht zu verwenden Bei Gasaustritt ist das Ger t sofort auszuschalten und v llig abk hlen zu lassen Gleichzeitig sch tzt man es so dass das austretende Gas sich nicht entz nden kann Das...

Page 10: ...10 RUS YT 6700 O C 1350 ml 60 min 200 mm 177 kg 0 460 50O C 1300O C...

Page 11: ...11 RUS 15 0 3 MPa...

Page 12: ...12 UA YT 6700 O C 1350 ml 60 min 200 mm 177 kg 0 460 50O C 1300O C...

Page 13: ...13 UA 15 0 3 MPa...

Page 14: ...rose patalpose Dirbti tik gerai v dinamose patalpose Saugoti rank nuo betarpi ko auk tesn s negu 50 C temperat ros poveikio bei napalikti ilgesniam laikui saul s spinduli poveikyje Neperdurti balion l...

Page 15: ...ank tuojau pat i jungti Palikti rank kol visi kai atau tuo pat metu u tikrinant kad i tekan ios dujos neu sidegt Pa alinti dujas i balion lio rank atiduoti specializuot taisykl Vartotojui draud iama p...

Page 16: ...ot temperat ra virs 50OC un saules stari Nedr kst caurumot ier ci Ier ce nevar b t novietota pie atkl ta uguns Regulatora nepareiza uzst d ana var b t par p rliec gas vai nevienm r gas liesmas iemeslu...

Page 17: ...t servisa punktam Patst v g ier ces remont ana ir aizliegta IER CES APKALPO ANA G zes tvertnes pild ana Lietot labas kvalit tes g zi G zes tvertnei j b t apg d tai ar adapteru piel goto v rsta veidam...

Page 18: ...n ad p soben teploty nad 50 C a vyh bejte se vystavov n n ad del mu p soben slune n ho z en N ad nepror ejte a nevystavujte p soben otev en ho ohn V p pad nespr vn ho nastaven se izovac ch prvk m e b...

Page 19: ...n ho zabezpe te tak aby se unikaj c plyn nezap lil Vypus te plyn ze z sobn ku Za zen dejte opravit do specializovan ho servisn ho st ediska Nen dovoleno aby si servis prov d l u ivatel s m OBSLUHA ZA...

Page 20: ...miestnostiach N radie nevystavujte p sobeniu teploty nad 50 C a vyh bajte sa dlh iemu vystavovaniu n radia p sobeniu slne n ch l ov N radie neprer ajte a nevystavujte ho p sobeniu otvoren ho oh a V p...

Page 21: ...s asne ho zabezpe te tak aby nedo lo ku vznieteniu unikaj ceho plynu Z sobn k vypr zdnite Zariadenie odovzdajte do opravy pecializovan mu servisn mu stredisku U vate nesmie s m vykon va servis zariade...

Page 22: ...lag j l szell ztetett helyis gben dolgozzon Az eszk zt ne tegye ki 50O C n l magasabb h m rs kletnek valamint ker lje hogy hosszabb ideig rje a nap sug rz sa Ne lukassza ki az eszk zt s ne tegye ki n...

Page 23: ...gyszersmind biztos tsa olyan m don hogy a kisz k g z ne gyulladjon meg Engedje ki a g zt a tart lyb l Oda a berendez st szakszervizbe jav t sra Tilos a berendez snek a felhaszn l ltali jav t sa A BERE...

Page 24: ...se lucra n nc peri nchise Lucrul trebuie f cut doar n nc peri bine ventilate A nu se expune utilajul la temperaturi mai nalte dec t 50O C c t i evitatarea expunerii ndelungate la ac ionarea razelor d...

Page 25: ...v nd grij ca nu cumva scurgerea gazului s se aprind Recipientul trebuie golit iar utilajul dat la un atelier de specialitate pentru a fi reparat Este strict interzis servisarea de c tre uzufructuar DE...

Page 26: ...imido mantenga cuidado No trabaje en interiores cerrados Se permite trabajar solamente en interiores bien ventilados No exponga la herramienta a temperaturas arriba de 50O C y evite un contacto prolon...

Page 27: ...por completo y al mismo tiempo prot jala de tal manera que la fuga de gas no cause que la herramienta se incendie Vac e el tanque de gas Mande la herramienta a un lugar de servicio especializado para...

Page 28: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 28...

Reviews: