background image

28

F

L A   N O T I C E   O R I G I N A L E

UTILISATION DU PRODUIT

Disposer les rampes sur le sol, vérifi er qu’elles soient placées parallèlement et que leurs bords avant 

sont alignés (I).

Roulez lentement sur les rampes pour qu’elles ne bougent pas. Le superviseur doit informer le conduc-

teur sur l’état des rampes. Si l’une des roues du véhicule déborde et que l’autre ne déborde pas, vous 

devez  reculer  le  véhicule  et  recommencer  à  monter  une  deuxième  fois.  La  poursuite  de  la  montée 

pourrait endommager le véhicule et/ou le déplacement en marche arrière. 

Ne pas tenir les rampes avec les mains, les jambes ou les outils. 

Continuez à rouler jusqu’à ce que le pneu du véhicule soit bloqué (II). Le superviseur doit en informer 

le conducteur du véhicule. 

Serrez le frein à main, placez des cales (III) sous les roues en contact avec le sol. Le conducteur doit 

ensuite quitter le véhicule avec précaution. 

Avant de reculer, retirez les cales de sécurité du véhicule, desserrez le frein de stationnement, puis 

descendez lentement et prudemment des rampes.

Entretien du produit

Avant chaque utilisation, vérifi ez que les rampes sont en bon état. En cas de présence de dommages, 

fi ssures, déformations, traces de rouille, ne pas utiliser le produit. Une rampe endommagée ne peut pas 

être réparée et doit être remplacée par une neuve. 

Après  chaque  utilisation,  les  rampes  doivent  être  complètement  nettoyées.  Nettoyer  à  l’aide  d’une 

brosse douce, d’un jet d’air comprimé à une pression maximale de 0,3 MPa ou d’un chiff on doux hu-

mide, puis sécher ou laisser sécher. Le produit est protégé contre la corrosion par une couche de pein-

ture. L’utilisation de produit peut endommager la couche de peinture. En cas d’endommagement de la 

couche de peinture, protéger les zones exposées contre la corrosion à l’aide d’un produit de protection 

(par ex. WD-40) ou d’huile légère pour machine. Le produit doit être appliqué sur le métal exposé, puis 

l’excédent doit être essuyé avec un chiff on doux et sec.

Entreposez le produit dans un endroit sec et sombre. Une ventilation doit être prévue dans la zone de 

stockage pour éviter l’accumulation d’humidité. Le lieu de stockage devra permettre d’éviter l’accès aux 

personnes non autorisées.    

Manipulation des produits usagés

Les pièces d’acier usagées ne présentent aucun risque pour l’environnement et doivent être retournées 

dans un centre de traitement de déchets de métaux ferreux. 

Summary of Contents for YT-55670

Page 1: ...HODOWY VEHICLE RAMP AUFFAHRRAMPE AUTOMOBILIO RAMPA UZBRAUKTUVE STAT VS N JEZD NA AUTO N JAZD NA AUTO FELHAJT R MPA RAMPA AUTO RAMPA PARA COCHES RAMPE POUR VOITURE RAMPA PER VEICOLI OPRIJBRUG VOOR AUTO...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR I I I II III...

Page 3: ...zachowa j Nigdy nie przekracza maksymalnego obci enia najazdu pary najazd w Najazdy zawsze nale y stosowa parami Niedopuszczalne jest stosowanie tylko jednego najazdu w celu uniesienia tylko jednego...

Page 4: ...i cia odkszta cenia lady rdzy nale y zaprzesta u ywania produktu Uszkodzony najazd nie mo e by naprawiony i nale y wymieni go na nowy Po ka dym u yciu nale y najazd dok adnie oczy ci Czy ci nale y za...

Page 5: ...to each other so that the front edges of the ramps are in one line Make sure that the oor on which the car ramps will rest is level solid and at Do not put the car ramps on a slope Clean the oor of an...

Page 6: ...ghly Clean it with a soft brush or brush stream of compressed air with pressure not greater than 0 3 MPa or with a soft damp cloth and then dry or allow to dry The product is protected against corrosi...

Page 7: ...ng lesen und f r den k nftigen Ge brauch aufbewahren berschreiten Sie niemals die maximale Tragf higkeit der Au ahrrampe des Au ahrrampensets Die Au ahrrampen sollen immer paarweise verwendet werden E...

Page 8: ...Produktpflege berpr fen Sie vor jedem Gebrauch die Au ahrrampen auf Besch digungen Bei Besch digungen Rissen Verformungen und Rostspuren darf das Produkt nicht verwendet werden Eine besch digte Au ah...

Page 9: ...9 RUS YT 55670 1000 2000 185 175 5 5 20...

Page 10: ...10 RUS I II III 0 3 WD 40...

Page 11: ...11 UA YT 55670 1000 2000 185 175 5 5 20...

Page 12: ...12 UA I II III 0 3 WD 40...

Page 13: ...poromis Nepriimtina naudoti tik vien ramp kad pakelti tik vien transporto priemon s rat Rampas nustatyti lygiagre iai viena kitos taip kad priekiniai ramp kra tai b t vienoje linijoje sitikinkite kad...

Page 14: ...ei dimai tr kimai deformacijos ar r d i p dsakai nustokite naudoti produkt Sugadinta rampa negali b ti suremontuota ir j reikia pakeisti nauja Po kiekvieno naudojimo rampa turi b ti kruop iai i valyta...

Page 15: ...uktuvi lai paceltu tikai vienu trans portl dzek a riteni Uzst diet uzbrauktuves paral li viena otrai t lai priek j s uzbrauktuvju malas at rastos vien l nij P rliecinieties ka pamatne uz kuras tiks no...

Page 16: ...t katru uzbrauktuvi lai p rliecin tos ka t nav boj ta Ja ir paman ti jebk di boj jumi plaisas deform cijas r sas p das p rtrauciet lietot produktu Boj t uz brauktuve nav remont jama t ir j nomaina pre...

Page 17: ...ze jednoho kola vozidla N jezdy um st te rovnob n aby p edn hrany n jezd byly srovn ny do jedn linie Ujist te se e podklad pro um st n n jezdu je rovn tvrd a ploch Neum s ujte n jezdy na ikm ch ploch...

Page 18: ...it n jezd d kladn o ist te K i t n pou vejte m kk kart ek nebo t te ek proud stla en ho vzduchu s tlakem maxim ln 0 3 MPa nebo navlh en m kk had k Po o i t n v robek vysu te nebo nechte vyschnout V r...

Page 19: ...za a en Pri pou van dodr ujte z kladn bezpe nostn z sady Predt m ne za nete v robok pou va obozn mte sa s pou vate skou pr ru kou a uchovajte ju Nikdy nepresahujte maxim lne pr pustn za a enie p ru r...

Page 20: ...m pou it m skontrolujte ka d n jazdov rampu i nie je po koden Ak si v imnete nejak po kodenia prasknutia deform cie stopy hrdze v robok alej nepou vajte Po koden n jazdov rampa sa nem e opravova ale...

Page 21: ...lag egy r mp nak a haszn lata egy ker k meg emel se c lj b l ll tsa be a r mp kat egym ssal p rhuzamosan gy hogy a r mp k el ls r sze egy vonalban legyen Gy z dj n meg hogy az a fel let amelyre a r mp...

Page 22: ...A s r lt r mpa nem jav t hat cser lje ki egy jra Minden haszn lat ut n alaposan tiszt tsa meg Puha kef vel vagy ecsettel 0 3 MPa nyom st meg nem halad s r tett leveg vel vagy nedves ronggyal tiszt tsa...

Page 23: ...lui Citi i i p stra i manualul nainte de nceperea lucrului Nu dep i i niciodat capacitatea de sarcin maxim a rampei auto perechii de rampe auto Folosi i ntotdeauna o pereche de rampe auto Nu este perm...

Page 24: ...PRODUSULUI nainte de ecare utilizare veri ca i ecare ramp auto s nu e deteriorat n cazul n care observa i deterior ri suri deform ri urme de rugin nu folosi i produsul O ramp auto deteriorat nu poate...

Page 25: ...abajar con la unidad Nunca exceda la carga m xima par de rampas Las rampas siempre deben ser usadas en pares No est permitido utilizar una sola rampa para levan tar una sola rueda del veh culo Coloque...

Page 26: ...da os grietas de formaciones huellas de xido no utilice el producto Una rampa da ada no puede ser reparada y debe ser reemplazada por una nueva Despu s de cada uso la rampa debe ser limpiada a fondo...

Page 27: ...e base doivent tre respect es lors des travaux Lisez et conservez le mode d emploi avant de commencer travailler avec le dispositif Ne jamais d passer la charge maximale de la rampe paire de rampes Le...

Page 28: ...ri ez que les rampes sont en bon tat En cas de pr sence de dommages ssures d formations traces de rouille ne pas utiliser le produit Une rampe endommag e ne peut pas tre r par e et doit tre remplac e...

Page 29: ...ttate le norme di sicurezza fondamentali Prima di iniziare i lavori leggere il presente manuale d uso e conservarlo Non superare mai il carico massimo della rampa della coppia di rampe Le rampe devono...

Page 30: ...i rampa che non vi siano danni Se si osservano danni crepe de formazioni tracce di ruggine interrompere l uso del prodotto Una rampa danneggiata non pu essere riparata e deve essere sostituita con una...

Page 31: ...ng van de oprijbrug paar oprijbruggen De oprijbruggen moeten altijd in paren worden gebruikt Het is niet toegestaan om slechts n oprijbrug te gebruiken en zo slechts n wiel van het voertuig op te till...

Page 32: ...oprijbrug op schade Als er schade scheuren vervormingen sporen van roest worden waargenomen gebruik het product dan niet Een beschadigde oprijbrug kan niet wor den gerepareerd en moet worden vervangen...

Page 33: ...33 GR kg kg mm mm kg YT 55670 1000 2000 185 175 5 5 20 mm...

Page 34: ...34 GR 0 3 MPa WD 40...

Page 35: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 35...

Page 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36...

Reviews: