YATO YT-3617 Original Instructions Manual Download Page 50

50

E

M A N U A L   O R I G I N A L

como pipas, calentadores, radiadores. Contacto del cuerpo con tierra incrementa el riesgo del choque eléctrico. No exponga 

las herramientas neumáticas a las precipitaciones y la humedad. Agua y humedad que penetren al interior de la herramienta 

incrementan el riesgo de dañar la herramienta y lastimarse. No permita la sobrecarga del conducto de alimentación de aire 

comprimido. No use el conducto para cargar, conectar y desconectar el conector de la fuente del aire comprimido. Evite el 

contacto del cable de alimentación con fuentes de calor, aceites, bordes 

fi

 losos y elementos móviles. No alimente herramientas 

neumáticas con oxígeno, gases in

fl

 amables o tóxicos. Para la alimentación de la máquina úsese solamente aire comprimido 

fi

 ltrado y „lubricado” con la posibilidad de ajustar la presión. Asegúrese que el objeto procesado está bien sujetado y no se moverá 

durante el procesamiento.

Seguridad personal

Comience el trabajo en buena condición física y psíquica. Preste atención a lo que esté haciendo. No trabaje cansado o bajo 

in

fl

 uencia de medicamentos o alcohol. Un momento de descuido durante el trabajo puede causar lesiones graves. Use medios de 

protección personal. Siempre use anteojos protectores. Uso de medios de protección personal, como máscaras antipolvo, calzado 

protector, cascos y protectores del oído disminuyen el riesgo de sufrir lesiones graves. Durante el trabajo con la herramienta 

neumática use guantes protectores para protegerse de lesiones mecánicas y de in

fl

 uencia térmica de la herramienta. Evite que 

la herramienta se encienda casualmente. Asegúrese que el interruptor está en la posición „apagado” antes de que conecte la 

herramienta a la fuente de aire comprimido. Sostener la herramienta con un dedo en el interruptor o conectar la herramienta 

neumática cuando el interruptor esté en la posición „encendido” puede causar lesiones graves. Antes de encender la herramienta 

neumática, saque todas las llaves y otras herramientas que fueron usadas para los ajustes. Una llave que se quede en los 

elementos móviles puede causar lesiones graves. Mantenga el equilibrio. Mantenga una posición apropiada todo el tiempo, lo 

cual permitirá que domine la herramienta neumática más fácilmente en el caso de situaciones inesperadas durante el trabajo. 

Use ropa protectora. No ponga ropa 

fl

 oja y bisutería. Mantenga el cabello, ropa y guantes de trabajo lejos de las partes móviles 

de la herramienta. Ropa 

fl

 oja, bisutería o cabello largo pueden atorarse en las partes móviles de la herramienta. Use aspiradoras 

de polvo o contenedores para polvo, si la herramienta está equipada con tales elementos. Conéctelos correctamente. Uso de 

la aspiradora de polvo disminuye el riesgo de puede lesiones graves. El cable de alimentación está bajo tensión, lo cual puede 

causar movimientos dinámicos y el riesgo de lesiones graves. La energía del aire comprimido almacenada puede constituir un 

riesgo mayor. 

Uso de la herramienta neumática

No use la herramienta de manera que no concuerde con su objetivo. No permita sobrecargas de la herramienta neumática. 

Use una herramienta adecuada para cada tipo de trabajo. No exceda la presión de trabajo máxima. Selección adecuada de la 

herramienta para el tipo de trabajo garantizará un desempeño más efectivo y un trabajo más seguro. Antes de ajustar la máquina, 

reemplazar los accesorios o el almacenamiento de la herramienta, desconecte el cable de alimentación, lo cual permitirá evitar 

que la herramienta neumática se encienda casualmente. Almacene la herramienta en un lugar que no esté al alcance de niños. No 

permita que personas no capacitadas en su operación usen la herramienta. Asegure mantenimiento adecuado de la herramienta. 

Examinar la herramienta para detectar partes no ajustadas y partes móviles 

fl

 ojas. Examinar si ningún elemento no está dañado. 

Si se detectan defectos, deben ser eliminados antes de que se use la herramienta neumática. Muchos accidentes son causados 

por herramientas sin mantenimiento adecuado. Herramientas cortadoras deben mantenerse limpias y bien a

fi

 ladas. Herramientas 

con mantenimiento adecuado son más fáciles de controlar durante el trabajo. Use herramientas neumáticas y accesorios según 

las instrucciones mencionadas arriba. Use las herramientas de acuerdo con su objetivo, tomando en cuenta el carácter y las 

condiciones del trabajo. Usar las herramientas para trabajos para los que no fueron diseñadas incrementa el riesgo de provocar 

situaciones peligrosas. Durante el trabajo, tome en cuenta la posibilidad de que la herramienta de trabajo se rompa, lo cual puede 

causar que sus partes vuelen a velocidades altas y causen lesiones graves. Asegúrese que la herramienta gira en la dirección 

adecuada. La dirección de movimiento inadecuada puede causar situaciones peligrosas. No acerque las manos a elementos 

móviles de la herramienta neumática lo cual puede causar lesiones graves. Si el enchufe está dañado, existe el riesgo de que 

partes de la herramienta partes vuelen a velocidades altas y causen lesiones graves. A causa del momento giratorio es posible 

que la herramienta o la palanca de reacción giren, lo cual puede causar el riesgo de sufrir lesiones graves, si las partes del cuerpo 

del operador están dentro del alcance de la máquina o la palanca. Adopte la posición adecuada durante el trabajo y prepárese 

para la posible rotación de la herramienta. Se permite usar solamente herramientas diseñadas para el trabajo con herramientas 

neumáticas. Uso de equipo inadecuado puede causar el riesgo de sufrir lesiones graves. En el caso de la repentina falta de 

alimentación de la herramienta, suelte de inmediato el interruptor de la herramienta.

Reparaciones 

La herramienta puede repararse solamente en talleres autorizados con refacciones originales, lo cual garantizará la seguridad 

adecuada del trabajo con la herramienta neumática. No limpie la herramienta neumática con gasolina, disolventes u otras 

sustancias in

fl

 amables. Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la herramienta y lesiones graves. Use 

solamente sustancias de alta calidad para el mantenimiento de la herramienta. Se prohíbe usar otras sustancias que las 

mencionadas en el manual de instrucciones. Antes de reemplazar o desmantelar la herramienta, desconecte la manguera de 

alimentación del aire comprimido. 

CONDICIONES DEL USO 

Summary of Contents for YT-3617

Page 1: ...RUS LV HU E RO CZ UA LT SK NITOWNICA PNEUMATYCZNA PNEUMATIC RIVETING MACHINE PNEUMATISCHE NIETVORRICHTUNG PNEUMATINIS KNIEDIJIMO PRIETAISAS PNEIMATISK KNIED ANAS MA NA PNEUMATICK N TOVA KA PNEUMATICK...

Page 2: ...A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2011 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajulu...

Page 3: ...ch st trnu 9 n stroj 10 z suvka hadice 11 hadice 12 hadicov spojka 13 olejova 14 reduk n ventil 15 filtr 16 kompresor CZ 1 gaisa pievads 2 gaisa pievada savienojums 3 laidene 4 galvi a 5 spailes 6 spa...

Page 4: ...otectores de la vista U ywaj gogle ochronne Wear protective goggles Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuliare Haszn ljon v d szem veget Intrebui...

Page 5: ...7 8 3 0 81 2 3 0 Moc akustyczna EN ISO 15744 2008 dB A 88 8 3 0 92 2 3 0 Drgania EN 28662 1 1992 m s2 0 4 1 5 0 4 1 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym z...

Page 6: ...dzia niezgodnie z przeznaczeniem Nie przeci a narz dzia pneumatycznego U ywa narz dzia w a ciwego do danej pracy Nie przekracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia...

Page 7: ...narz dzia Wpu ci kilka kropli oleju o lepko ci SAE 10 do wlotu powietrza Do gwintu wlotu powietrza mocno i pewnie przykr ci odpowiedni ko c wk umo liwiaj c przy czenie w a doprowadzaj cego powietrze...

Page 8: ...tliwo przegl d w narz dzia Usuwanie usterek Nale y przerwa u ytkowanie narz dzia natychmiast po wykryciu jakiejkolwiek usterki Praca niesprawnym narz dziem mo e spowodowa obra enia Wszelkienaprawylubw...

Page 9: ...of a pneumatic tool it is recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to diminish the risk of fire electric shock and injury Before operation of...

Page 10: ...the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools for purposes that differ from those for which they were designed increases the risk of d...

Page 11: ...er and a pusher which are appropriate for tasks with rivets of this diameter In order to do that the protection of the head must be dismantled VI Then dismantle the holder of the jaws with the pusher...

Page 12: ...blades might have stuck to the rotor Turn the tool on for approximately 30 seconds Lubricate the machine with a small quantity of oil Note Excess of oil may cause a decrease of the power of the tool I...

Page 13: ...0 70 0 70 Empfohlener Betriebsdruck MPa 0 62 0 62 Erforderlicher Luftdurchflu bei 6 2 bar l min 0 85 0 99 Akustischer Druck EN ISO 15744 2008 dB A 77 8 3 0 81 2 3 0 Akustische Leistung EN ISO 15744 20...

Page 14: ...steht unter dem Druck was ihre dynamische Bewegung und das Risiko der Verletzungen verursachen kann Die gespeicherte Druckluftenergie kann eine gewisse Gef hrdung darstellen Verwendung der Druckluftwe...

Page 15: ...das Pneumatiksystem Die Abbildung zeigt die empfohlene Methode f r den Anschluss des Werkzeuges an das Druckluftsystem Die dargestellte Methode gew hrleistet eine effektive Nutzung des Werkzeuges und...

Page 16: ...t qualifiziertem Personal zu bergeben Wenn das Werkzeug ohne das empfohlene Luftzuf hrungssystem genutzt wurde dann ist die H ufigkeit der Werkzeugdurchsichten zu erh hen Beseitigung von M ngeln Nach...

Page 17: ...3 8 mm 2 4 3 2 4 0 4 8 2 4 3 2 4 0 4 8 6 4 kg N 850 8335 1389 13 620 mm 14 19 MPa 0 70 0 70 MPa 0 62 0 62 6 2 bar l min 0 85 0 99 EN ISO 15744 2008 dB A 77 8 3 0 81 2 3 0 EN ISO 15744 2008 dB A 88 8 3...

Page 18: ...18 RUS...

Page 19: ...19 RUS SAE 10 II 3 8 1 38MPa III IV V YT 3618 6 4 mm VI 6 4 mm VI VII...

Page 20: ...20 RUS WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 21: ...3 8 mm 2 4 3 2 4 0 4 8 2 4 3 2 4 0 4 8 6 4 kg N 850 8335 1389 13 620 mm 14 19 MPa 0 70 0 70 MPa 0 62 0 62 6 2 bar l min 0 85 0 99 EN ISO 15744 2008 dB A 77 8 3 0 81 2 3 0 EN ISO 15744 2008 dB A 88 8 3...

Page 22: ...22 UA K...

Page 23: ...23 UA SAE 10 II 3 8 1 38MPa III IV V YT 3618 6 4 mm VI 6 4 mm VI VII...

Page 24: ...24 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 WD 40 30 3 8 0 3 MPa...

Page 25: ...2 1 1992 m s2 0 4 1 5 0 4 1 5 BENDROS DARBO SAUGOS S LYGOS SP JIMAS Dirbant pneumatiniu rankiu gaisro kilimo ir elektros sm gio rizikai apriboti bei k no su alojimams i vengti rekomenduojama visada la...

Page 26: ...Tinkamai konservuotus pjovimo rankius yra lengviau darbo metu valdyti Pneumatinius rankius bei j aksesuaRUS reikia vartoti sutinkamai su auk iau pateiktomis instrukcijomis Vartoti pneumatinius rankiu...

Page 27: ...gaubt VI Po to i montuoti iaun griebtuv kartu su st mikliu ir iaunomis ir pakeisti juos griebtuvu iaunomis ir st mikliu pritaikytais dirbti su 6 4 mm diametro knied mis Mazginius surinkimus reikia mo...

Page 28: ...patepti rank D mesio Alyvos perteklius gali suma inti rankio veikimo gal Tokiu atveju reikia i valyti pavar rank pavyksta paleisti bet jo greitis ma ja Kompresorius neu tikrina pakankam oro pritek ji...

Page 29: ...noteikumus kop ar t l k min tiem noteikumiem lai ierobe ot ugunsgr ka elektro oka un ievainojuma b stam bu Pirms darb bu ar ier ci j lasa un j saglab visu o instrukciju UZMAN BU J lasa visu apak min t...

Page 30: ...o instrukciju Lietot paredz to ier ci iev ro ot darba veidu un apst k u Ier ce kura lietota cit darb b nek bija paredz ta var b t par b stamas situ cijas iemeslu Darba laik j iev ro ier ces lau anas i...

Page 31: ...des atgrie anas ier ce ir gatav k rt jai knied anai P c darba beig anu demont t pneimatisko sist mu un konserv t ier ci KONSERV CIJA Nedr kst t r t pneimatisko ier ci ar benz nu din t ju vai citu dego...

Page 32: ...ek jais diametrs ir vismaz 3 8 Kontrol t spiediena uzst d anu vai ir maksim li noregul ts Kontrol t vai ier ce ir pareizi not r ta un iee ota Kad nav pozit vo rezult tu atdod ier ci remontam P c darba...

Page 33: ...NOSTN PODM NKY V STRAHA B hem pr ce s pneumatick m n ad m se doporu uje dodr ovat v dy z kladn z sady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m...

Page 34: ...pot ebn tyto p ed dal m pou it m n ad opravit Mnoho nehod b v zp soben ch nespr vn udr ovan m n ad m ezn n stroje je t eba udr ovat ist a nabrou en Spr vn udr ovan ezn n stroje jsou b hem pr ce snadn...

Page 35: ...ontovat elisti spole n s dr kem a vyr e em kter jsou p izp sobeny ke zpracov n n t tohoto pr m ru K tomuto elu je t eba odmontovat kryt hlavy VI N sledn demontujte dr k elist v etn vyr e e a elist a n...

Page 36: ...o stv oleje m e zp sobit pokles v konu n ad V takov m p pad je t eba vy istit pohon N ad se uvede do chodu a potom zpomal Kompresor nezabezpe uje dostate n p vod vzduchu N ad je uv d no do chodu vzduc...

Page 37: ...4 1 5 V EOBECN BEZPE NOSTN PODMIENKY VAROVANIE Po as pr ce s pneumatick m n rad m sa odpor a v dy dodr iava z kladn z sady bezpe nosti pr ce v tane uveden ch alej aby bolo obmedzen nebezpe enstvo vzn...

Page 38: ...u n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e pohybliv ch ast Kontrolova i niektor as n radia nie je po koden V pr pade zistenia z vad je potrebn ich pred pou it m pneumatick ho n radia...

Page 39: ...dozriv zvuky alebo vibr cie Mont a v mena pr slu enstva Pomocou prstenca priskrutkujte kryt na zachyt vanie odseknut ch t ov nitov IV Pou vanie nitova ky bez namontovan ho krytu je zak zan Namontujte...

Page 40: ...r li n zke obr tky alebo sa v bec neuvedie do chodu Nad vkujte mal mno stvo WD 40 cez vstupn otvor vzduchu N radie uve te na nieko ko sek nd do chodu Lopatky sa mohli prilepi ku rotoru N radie uve te...

Page 41: ...8 3 0 81 2 3 0 Akusztikus teljes tm ny EN ISO 15744 2008 dB A 88 8 3 0 92 2 3 0 Rezg s EN 28662 1 1992 m s2 0 4 1 5 0 4 1 5 LTAL NOS BIZTONS GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokka...

Page 42: ...atikus ezsk z k haszn lata Nem szabad az eszk z ket a rendeltet s kt l elt r en haszn lni Ne terhelje t l a pneumatikus eszk zt Haszn ljon az adott munk hoz megfelel szersz mot Ne l pje t l a megenged...

Page 43: ...10 viszkozit s olajat a leveg bel p si ny l s ba A leveg bel p si ny l s menet hez er sen s biztosan csavarozza fel a s r tett leveg t ml j nek csatlakoztat s t lehet v tev csatlakoz t II A g p forg t...

Page 44: ...atokat Hibaelh r t s Azonnal abba kell hagyni az eszk z haszn lat t ha valamilyen meghib sod st fedeznek fel rajta A hib s eszk zzel t rt n munkav gz s s r l sekhez vezethet Az eszk z n minden jav t s...

Page 45: ...ERALE DE SECURITATE ATENTIE Se recomand ca n timpul utilizarii utilajului pneumatic totdeauna s fie respectate condi iile de baz ale securit ii personale de lucru totodat cu cele de mai jos cu scopul...

Page 46: ...e siguran Cu scopul de a efectua reglarea sculei schimbarea accesoriilor sau p strarea trebuie deconectat conductorul de alimentare evit nd n acest mod o nea teptat punere n func iune a sculei pneumat...

Page 47: ...r niplul corespunz tor care nlesne te mbinarea furtunului de alimentare cu aer II Pe antrenor se fixeaz niplul corespunz tor Utiliz nd scule pneumatice se va ntrebuin a numai elemente de nzestrare ada...

Page 48: ...e fel de defecte imediat ac ionarea sculei trebuie ntrerupt Utilizarea sculei defectate poate provoca leziuni Orice repara ii sau schimb ri de elemente ale sculei trebuie f cute de persoane calificate...

Page 49: ...Flujo de aire requerido con la presi n de 6 2 bar l min 0 85 0 99 Presi n ac stica EN ISO 15744 2008 dB A 77 8 3 0 81 2 3 0 Potencia ac stica EN ISO 15744 2008 dB A 88 8 3 0 92 2 3 0 Vibraciones EN 28...

Page 50: ...amienta neum tica Use una herramienta adecuada para cada tipo de trabajo No exceda la presi n de trabajo m xima Selecci n adecuada de la herramienta para el tipo de trabajo garantizar un desempe o m s...

Page 51: ...AE 10 en la entrada de aire En la rosca de la entrada de aire enrosque de una manera fuerte y segura un adaptador adecuado que facilite la conexi n del conducto de alimentaci n de aire II Instale en e...

Page 52: ...frecuencia de las revisiones de la herramienta debe incrementarse Reparaciones Interrumpa la operaci n de la herramienta inmediatamente despu s de detectar cualquier defecto Trabajo con una herramien...

Reviews: