background image

23

RO

I N S T R U C

Ţ

I U N I   O R I G I N A L E

Înaintea începerii exploat

ă

rii prezentului dispozitiv va rugam citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile 

ş

i p

ă

stra

ţ

i-le.

UTILIZARE

Pistolul pentru sablare serve

ş

te la cur

ăţ

irea suprafe

ţ

elor de straturile vechi de lac, rugina sau alte impurit

ăţ

ş

i pentru nivelarea 

suprafe

ţ

elor. Procesul de cur

ăţ

are se realizeaz

ă

 cu ajutorul unui jet de aer comprimat 

ş

i material de ra

ş

chetare. 

DATE TEHNICE

Nr. din 

catalog

Capacitatea 

rezervorului

Presiunea 

de lucru

Presiunea maxima 

a aerului

Fluxul de material de 

acoperire (apa)

Nivelul zgomotului L

WA

 

(EN14462)

Nivelul vibra

ţ

iilor

Greutatea

[l]

[MPa]

[MPa]

[l/min.]

[dB(A)]

[m/s

2

]

[kg]

YT-2376

1,0

0,2 - 0,5

0,8

160

 89

 2,03

0,73

RECOMAND

Ă

RI PRIVIND SIGURAN

Ţ

A

Nu îndrepta

ţ

i niciodat

ă

 pistolul de pulverizare in direc

ţ

ia persoanelor -  materialele de acoperire sau aerul comprimat pot 

fi cauza unor r

ă

ni sau alte tipuri de pericole. Este interzis s

ă

 utiliza

ţ

i

 

orice alte gaze

 

în locul aerului comprimat. 

Utilizarea 

altor gaze poate duce deterior

ă

ri corporale grave, pot provoca incendii sau chiar explozii. 

La conectarea dispozitivului la instala

ţ

ia de aer comprimat trebuie sa ave

ţ

i în vederea suprafa

ţ

a necesara furtunului, pentru a evita 

deteriorarea furtunului sau a racordurilor.

La locul de munca trebuie s

ă

fie asigurata o ventilare corespunz

ă

toare a aerului. Lipsa unei ventila

ţ

ii corespunz

ă

toare poate pune 

in pericol s

ă

n

ă

tatea persoanelor, poate provoca incendii  sau explozii.

Dispozitivul trebuie utilizat  departe de sursele de c

ă

ldura 

ş

i foc, deoarece poate duce la deteriorarea acestuia sau la apari

ţ

ia unor 

defec

ţ

iuni de func

ţ

ionare.

A se respecta regulile de baz

ă

 privind siguran

ţ

a în cazul efectu

ă

rii unor lucr

ă

ri cu materialele de acoperire, 

ş

i se recomanda a se 

utiliza echipament corespunz

ă

tor de protec

ţ

ie cum sunt ochelari, m

ă

s

ţ

ile 

ş

i mânu

ş

ile.

Nu utiliza

ţ

i niciodat

ă

 sistemul pneumatic montat f

ă

r

ă

 supravegherea persoanei autorizate sa-l utilizeze. Este interzisa prezenta 

copiilor în apropierea sistemul pneumatic montat.

Alimentarea cu aer comprimat la presiune ridicata poate provoca aruncarea dispozitivului în sensul opus direc

ţ

iei de pulverizare. 

Trebuie s

ă

ave

ţ

i în special în vedere c

ă

astfel de arunc

ă

ri pot provoca, chiar si în condi

ţ

ii sigure, r

ă

ni grave. 

Se recomanda efectuarea unor probe ale dispozitivului înaintea începerii lucr

ă

rilor. Se recomanda ca persoanele care deservesc 

dispozitivul sa fie instruite. Acest lucru spore

ş

te într-un mod considerabil protec

ţ

ia muncii. 

A se respecta recomand

ă

rile produc

ă

torului cu privire la materialele de acoperire, si a se utiliza in conformitate cu normele 

de protec

ţ

ie personala, ani-incendiu 

ş

i de protec

ţ

ie a mediului. Nerespectarea recomand

ă

rilor produc

ă

torului de materiale de 

acoperire poate duce la pericole grave. 

In vederea constat

ă

rii compatibilit

ăţ

ii cu materialele de acoperire lista cu materialele utilizate la construc

ţ

ia dispozitivului este 

disponibila la solicitarea clientului.

În timpul lucr

ă

rilor cu aer comprimat in sistem se acumuleaz

ă

 energie. Se recomanda sa se lucreze cu precau

ţ

ie, 

ş

i sa se respecte 

toate normele de protec

ţ

ie 

ş

i în timpul pauzelor, în vederea evit

ă

rii pericolelor care ar putea ap

ă

rea în urma acumul

ă

rii de energie. 

Nu îndrepta

ţ

i niciodat

ă

 pistolul de pulverizare in direc

ţ

ia surselor de c

ă

ldura sau de foc, pot fi provocate incendii.

INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE  

Începerea muncii

Asigura

ţ

i-va ca mânerul de fixare a duzei de evacuare a pistolului este bine fixat 

ş

i sigur. 

În cazul pistoalelor echipate cu rezervor pentru material de ra

ş

chetare acest rezervor se va umple cu  material de ra

ş

chetare. 

Închide

ţ

i capacul rezervorului, dup

ă

 care fixa

ţ

i rezervorul in pistol. Mânerul de fixare al rezervorului se va fixa cu ajutorul unei 

chei.

In cazul pistolului echipat cu furtun de aspirare furtunul se va fixa in pistol, iar de celalalt cap

ă

t al furtunului se va fixa o duza de 

aspirare. Se recomanda utilizarea unor benzi de ap

ă

sare în vederea fix

ă

rii corecte a furtunului la racordul pistolului 

ş

i a duzei. 

Duza de aspirare se va  scufunda în materialul de ra

ş

chetare în a

ş

a fel încât termina

ţ

ia tubului s

ă

ias

ă

 în afar

ă

 materialului de 

ra

ş

chetare.  

Verifica

ţ

i etan

ş

eitatea 

ş

i siguran

ţ

a racordurilor sistemului de alimentare cu aer comprimat.

Sufla

ţ

i prin furtunul de alimentare, înainte ca acesta sa fie anexat la instala

ţ

ie.

Înaintea utiliz

ă

rii pistolului asigura

ţ

i-va  ca acesta a fost cur

ăţ

at in mod corespunz

ă

tor  

ş

i conservat.

Schimbarea duzei de evacuare

Deconecta

ţ

i pistolul de la sursa de alimentare cu aer comprimat. Deconecta

ţ

i rezervorul de pistol sau furtun. În

ş

uruba

ţ

i mânerul 

de fixare a duzei de fixare. Cur

ăţ

a

ţ

i capul pistolului 

ş

i mânerul de fixare.

Monta

ţ

i duza noua, fixând-o corespunz

ă

tor. 

Summary of Contents for YT-2376

Page 1: ...SKOWANIA SAND BLAST GUN PISTOLE ZUM SANDSTRAHLEN ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ПЕСКОСТРУЙНОЙ ОБРАБОТКИ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ПІСКОСТРУМЕНЕВОЇ ОБРОБКИ SMĖLIO PISTOLETAS PISTOLE SMILŠU MAZGĀŠANAI PISTOLE NA PÍSKOVÁNÍ PIŠTOĽ NA PIESKOVANIE HOMOKSZÓRÓ PISZTOLY PISTOL PENTRU SABLARE PISTOLA PARA LA LIMPIEZA CON CHORRO DE ARENA GB ...

Page 2: ...eznis 3 Gaisa pieslēgšana 4 Nolaišanas mēlīte 5 Tvertne LT UA RUS 1 Выходное сопло 2 Гайка крепления сопла 3 Воздушный присоединитель 4 Спускной крючок 5 Бак 1 Вихідне сопло 2 Гайка кріплення сопла 3 Повітряний зєднувач 4 Спусковий курок 5 Бак 1 Išleidimo purkštukas 2 Purkštuko tvirtinimo veržlė 3 Oro tiekimo atvamzdis 4 Nuleidimo gaidukas 5 Rezervuaras PL 1 Dysza wylotowa 2 Nakrętka mocująca dysz...

Page 3: ...ność gdyż siły odrzutu mogą w pewnych warunkach spowodować wielokrotne zranienia Zaleca się wypróbować narzędzie przed rozpoczęciem pracy Zaleca się aby osoby pracujące narzędziem zostały odpowiednio przeszkolone Zwiększy to znacząco bezpieczeństwo pracy Przestrzegać zaleceń producenta materiałów powłokowych i stosować je zgodnie z podanymi zasadami ochrony osobistej przeciwpożarowej i ochrony śro...

Page 4: ...istej takie jak hełmy ochronne z doprowadzeniem powietrza ochronę słuchu oraz odpowiedni strój ochronny Czyszczenie i konserwacja Po skończonej pracy należy odłączyć pistolet od układu sprężonego powietrza i opróżnić zbiornik narzędzia z pozostałego materiału ściernego Oczyścić obudowę pistoletu za pomocą szmatki wykonanej z miękkiego materiału Dyszę pistoletu przedmuchać przez kilka sekund czysty...

Page 5: ...d that the employees operating the tool be adequately trained It will significantly increase their safety Observe the instructions and recommendations of the manufacturer of the coating materials and apply the materials in accordance with the specified regulations on personal protection fire protection and environmental protection If the instructions and recommendations of the manufacturer of the ...

Page 6: ...ties of dust may be generated so it is necessary to use personal protection means such as helmets with air supply hearing protection and appropriate protective clothing Cleaning and maintenance Once the work has concluded disconnect the sand blast gun from the compressed air system and remove the coating material remaining in the tank Clean the enclosure with a soft cloth Direct the nozzle towards...

Page 7: ...ig sein denn die Rückstosskräfte können unter bestimmten Bedingungen zu mehrfachen Verletzungen führen Es wird empfohlen das Gerät vor Beginn der Arbeiten auszuprobieren Ebenso sollten alle Personen die mit dem Gerät arbeiten entsprechend geschult werden wodurch deutlich die Arbeitssicherheit erhöht wird Die Hinweise des Herstellers des Spritzmaterials sind einzuhalten und entsprechend den Vorschr...

Page 8: ...le können sich große Staubmengen entwickeln deshalb ist es absolut wichtig persönliche Schutzmittel wie Schutzhelme mit Luftzufuhr Gehörschutz und eine entsprechende Schutzbekleidung zu verwenden Reinigung und Wartung Nach beendeter Arbeit schaltet man die Spritzpistole vom Druckluftsystem ab und entfernt aus dem Behälter des Werkzeuges die Reste des Schleifmaterials Das Gehäuse der Pistole ist mi...

Page 9: ...людать особую осторожность поскольку сила обратной отдачи в определенных условиях может стать причиной многочисленных ранений Перед началом эксплуатации рекомендуется провести пробный пуск устройства Рекомендуется также провести обуче ние обслуживающего персонала Это обеспечивает повышение уровня трудовой безопасности Необходимо соблюдать указания производителя лакировочных материалов и пользовать...

Page 10: ...зования пистолетом может образоваться значительное количество пыли в связи с чем обязательно поль зоваться такими средствами личной безопасности как защитные каски с подачей воздуха средства защиты слуха и соответствующая защитная одежда Очистка и консервация После завершения работы отключить пистолет от системы питания сжатым воздухом и удалить из бака остатки абразив ного материала Очистить корп...

Page 11: ...ому напрямку нанесення лакувального матеріалу У звязку з цим необхідно поводитися обережно оскільки сила віддачі у деяких випадках може призвести до численних поважних поранень Рекомендується випробувати пристрій перед початком експлуатації Рекомендується провести навчання персоналу стосовно користування пристроєм Таким чином підвищується рівень безпеки на виробництві Необхідно дотримуватися вказі...

Page 12: ...ом може утворюватися значна кількість пилу З огляду на це обовязково користуйтеся засобами особистої безпеки такими як захисні каски з подачею повітря засоби захисту слуху та відповідний захисний одяг Чищення та консервація Після завершення роботи відключіть пістолет від системи подачі стисненого повітря та усуньте з бака залишки абразивного матеріалу Витріть корпус пістолета шматкою виготовленою ...

Page 13: ...aisą Rekomenduojama kad dirbantys prietaisu asmenys būtų anksčiau atitinkamai apmokyti Tai reikšmingai padidins darbo saugumą Būtina laikytis dengiamųjų medžiagų gamintojo nurodymų ir vartoti jas sutinkamai su asmeniškos saugos priešgaisrinės apsaugos ir aplinkosaugos principais Dengiamųjų medžiagų gamintojo rekomendacijų nesilaikymas gali būti rimtų kūno sužalojimų priežastis Kompatibilumui su ta...

Page 14: ...estu oru kvėpavimui klausą apsaugančias priemones bei atitinkamą apsauginę aprangą Valymas ir konservavimas Užbaigus darbą pistoletą reikia atjungti nuo suslėgto oro sistemos ir ištuštinti prietaiso rezervuarą šalinant iš jo birios abrazyvinės medžiagos likučius Nuvalyti pistoleto korpusą minkštos šluostės pagalba Pistoleto purkštuką per kelias sekundes perpūsti grynu oru nukreipiant oro srautą sa...

Page 15: ... ierīci būtu attiecīgi apmācītas Tas atļaus redzami uzlabot darba drošību Ievērot apvalka materiālu ražotāja rekomendāciju un lietot saskaņā ar norādītiem personālas aizsardzības ugunsdrošības un vides aizsardzības principiem Apvalka materiālu ražotāja rekomendāciju neievērošana var ierosināt nopietnu ievainojumu Lai konstatēt līdzīgumu ar lietotiem apvalka materiāliem ierīces konstrukcijas materi...

Page 16: ...zības apģērbu Tīrīšana un konservācija Pēc pabeigta darba atslēgt pistoli no saspiesta gaisa sistēmas un iztukšot ierīces tvertni no berzēšanas materiāla atliekām Notīrīt pistoles korpusu ar lupatiņu no mīksta materiāla Pistoles sprauslu izpūst dažādas sekundes ar tīru gaisu novirzīšot to drošā virzienā Tieši notīrīt visu berzēšanas materiāla padošanas ceļu Neprecīza notīrīšana var samazināt berzē...

Page 17: ... způsobit mnohočetná zranění Doporučuje se nářadí před zahájením práce vyzkoušet Je vhodné aby osoby pracující s tímto nářadím byly řádně zaškoleny Významně se tak zvýší bezpečnost práce Dodržujte pokyny výrobce nátěrových hmot a používejte je v souladu s uvedenými zásadami individuální ochrany protipožární ochrany a ochrany životního prostředí Nedodržování pokynů výrobce nátěrových hmot může způs...

Page 18: ...s přívodem vzduchu chrániče sluchu a odpovídající ochranný pracovní oděv Čištění a údržba Po ukončení práce odpojte pistoli od rozvodu stlačeného vzduchu a z nádobky nářadí odstraňte zbytek abrazivního materiálu Očistěte těleso pistole pomocí hadříku vyrobeného z měkkého materiálu Trysky pistole profoukněte několik sekund čistým vzduchem trysku vždy namiřte na bezpečné místo Důkladně vyčistěte cel...

Page 19: ...čitých podmienok spôsobiť mnohopočetné poranenia Odporúča sa náradie pred zahájením práce vyskúšať Je vhodné aby boli osoby pracujúce s týmto náradím riadne preškolené Významne sa tak zvýši bezpečnosť práce Dodržiavajte pokyny výrobcu náterových hmôt a používajte ich v súlade s uvedenými zásadami individuálnej ochrany protipožiarnej ochrany a ochrany životného prostredia Nedodržiavanie pokynov výr...

Page 20: ...by masky s prívodom vzduchu chrániče sluchu a zodpovedajúci ochranný pracovný odev Čistenie a údržba Po ukončení práce odpojte pištoľ od rozvodu stlačeného vzduchu a z nádobky náradia odstráňte zvyšky abrazívneho materiálu Očistite teleso pištole pomocou handričky vyrobenej z mäkkého materiálu Trysky pištole prefúkajte niekoľko sekúnd čistým vzduchom trysku vždy namierte na bezpečné miesto Dôkladn...

Page 21: ...akik az eszközzel dolgozni fognak megfelelő oktatásban részesüljenek Ez jelentősen növeli a munkavégzés biztonságát Be kell tartani a bevonó anyag gyártójának ajánlásait a megadott munkavédelmi tűzvédelmi és környezetvédelmi szabályokkal együtt A bevonó anyag gyártója által megadott ajánlások be nem tartása súlyos sérüléseket okozhat Ahhoz hogy ellenőrizni lehessen az eszköz gyártásához használt a...

Page 22: ...akot fülvédőt valamint megfelelő védőöltözéket Tisztítás és karbantartás A munka végeztével a pisztoly le kell csatlakoztatni a sűrített levegős rendszerről és ki kell üríteni az eszköz tartályából a maradék koptató anyagot Egy puha ronggyal meg kell tisztítani a pisztoly burkolatát A pisztoly fúvókáját néhány másodpercig át kell fújni sűrített levegővel a légsugarat egy biztonságos helyre irányoz...

Page 23: ...rave Se recomanda efectuarea unor probe ale dispozitivului înaintea începerii lucrărilor Se recomanda ca persoanele care deservesc dispozitivul sa fie instruite Acest lucru sporeşte într un mod considerabil protecţia muncii A se respecta recomandările producătorului cu privire la materialele de acoperire si a se utiliza in conformitate cu normele de protecţie personala ani incendiu şi de protecţie...

Page 24: ...nt casca de protecţie cu aducţie de aer protecţie pentru urechi şi îmbrăcăminte corespunzătoare de protecţie Curăţirea şi conservarea După terminarea lucrărilor trebuie sa deconectaţi pistolul de la sistemul de aer comprimat şi săgoliţi rezervorul instalaţiei Curăţiţi bine rezervorul de resturile de substanţa de curăţare Se recomanda curăţarea carcasei cu ajutorul unei lavete din material moale Su...

Page 25: ...fuerzas del contragolpe pueden bajo ciertas circunstancias causar múltiples lesiones Se recomienda probar la herramienta antes de empezar el trabajo Se recomienda que las personas que trabajen con la herramienta sean adecuadamente capacitadas lo cual incrementará significativamente la seguridad de trabajo Obsérvense las recomendaciones del productor de los materiales de recubrimiento aplíquelos de...

Page 26: ...n la pistola se pueden generar cantidades significantes de polvo y por lo tanto es necesario usar medios de protección individual como cascos con suministro de aire protección del oído y la ropa de protección adecuada Limpieza y mantenimiento Habiendo terminado el trabajo desconecte la pistola del sistema de aire comprimido vacíe el tanque de la herramienta de los restos del material de recubrimie...

Page 27: ...et do piaskowania 0 8 MPa nr kat YT 2376 do których odnosi się niniejsza deklaracja są zgodne z poniższymi normami EN 1953 1998 A1 2009 i spełniają wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy produkcji 2013 nazwisko i podpis osoby upoważnionej 0113 92376 EC 2013 miejsce i data wys...

Page 28: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 28 ...

Reviews: