background image

38

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

I

il pericolo di inciampo. La presa di alimentazione dovrebbe trovarsi in un posto che permette sempre lo scollegamento veloce 

della spina del cavo che alimenta il prodotto. Durate lo stacco della spina del cavo di alimentazione bisogna tirare sempre per 

l’involucro della spina e mai per il cavo. 

Qualora il cavo di alimentazione o la spina vengano danneggiati, bisogna scollegarli immediatamente dalla rete di alimentazione 

e contattare per la sostituzione  il centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione o con la 

spina danneggiata. Il cavo di alimentazione o la spina non possono essere riparati, in caso di danneggiamento di tali elementi 

bisogna sostituirli con gli elementi nuovi privi di vizi.   

Consigli riguardanti l’utilizzo del prodotto

AVVERTENZA!

 In caso di incrinature sulla superficie di cottura, scollegare immediatamente l’apparecchio dalla fonte di alimen-

tazione.

I piatti di carta stagnola o di plastica non dovrebbero essere posizionati sulle superfici calde. Su tali superfici non si deve lasciare 

alcun oggetto.

Non posizionare gli oggetti in metallo come i piatti, le posate ecc. non dovrebbero essere posizionate sulla superficie del piano di 

cottura, in quanto possono scaldarsi. 

Gli utenti che portano gli anelli, gli orologi e simili dovrebbero stare attenti, in quanto tali oggetti possono scaldarsi se si trovano 

nelle vicinanze della superficie del piano di cottura.

Bisogna utilizzare esclusivamente i tipi di pentole consigliati e aventi le dimensioni consigliate. Le pentole destinate per l’utilizzo 

sui fornelli a induzione dovrebbero essere realizzate in materiali ferromagnetici, come l’acciaio, la ghisa, la ghisa smaltata e in 

acciaio inox destinato per l’utilizzo sui fornelli a induzione. Solitamente, tali pentole sono identificate con un simbolo. In caso di 

necessità, contattare il fabbricante della pentola. 

Le pentole in materiali diamagnetici come: alluminio, rame, vetro, incluso il vetro resistente al calore, i materiali di ceramica non 

possono essere utilizzati sul fornello a induzione, a meno che non siano stati dotati dell’inserto ferromagnetico e possiedano 

l’adeguata identificazione. 

Le pentole destinate all’utilizzo sul fornello a induzione dovrebbero avere il fondo piatto di un diametro adeguato. Le pentole con il 

fondo arrotondato non possono essere utilizzate sul fornello a induzione, anche se sono realizzate in materiali ferromagnetici. Le 

dimensioni delle pentole possibili da utilizzare sul fornello a induzione sono riportate nella tabella con le caratteristiche tecniche. 

Non utilizzare le pentole con il fondo dotato di piedini. 

Non posizionare sul fornello le pentole vuote. Il fornello e la pentola possono danneggiarsi durante la prova di riscaldamento della 

pentola vuota.

La regola di funzionamento del fornello a induzione si basa sull’emissione del campo elettromagnetico alternato. Le persone con 

lo stimolatore cardiaco dovrebbero evitare l’utilizzo del fornello a induzione e non dovrebbero stare nelle vicinanze del fornello 

durante il suo funzionamento.

AVVERTENZA! 

La superficie del piano di cottura può essere calda dopo l’utilizzo. Non toccarla, in quando può causare gravi 

ustioni. Aspettare fino al raffreddamento del piano di cottura. 

Bisogna utilizzare le protezioni individuali, le quali proteggono dalle ustioni, in caso di preparazione delle pietanze, le quali durante 

la loro preparazione possono spargere i frammenti dei cibo caldi.     

Assicurarsi che il pavimento nelle vicinanze del fornello non sia scivoloso. Il suddetto permetterà di evitare lo scivolamento, il 

quale può provocare gravi lesioni. 

UTILIZZO DEL PRODOTTO

Installazione, avvio e utilizzo del prodotto

Bisogna disimballare il prodotto, rimuovendo completamente tutti gli elementi dell’imballo e si consiglia la conservazione dell’im-

ballo, può essere d’aiuto durante il successivo trasporto e magazzinaggio del prodotto. 

Lavare il prodotto in conformità alle indicazioni riportate nel punto “Manutenzione del prodotto”.

Posizionare sul prodotto la pentola apposita e riempita. 

Collegare la spina del prodotto alla presa di alimentazione, si accenderà la spia situata sopra l’interruttore contrassegnato „ON/

OFF”, il che significa che il prodotto è alimentato. 

Premendo il pulsante contrassegnato “POWER” sul display verrà visualizzata la potenza e si accenderà la spia contrassegnata 

“POWER”. In fabbrica la potenza è stata impostata a 2000 W. Mediante i pulsanti contrassegnati dai simboli delle frecce si può 

regolare la potenza nell’ambito riportato nella tabella. La freccia verso l’alto aumenta la potenza, la freccia verso il basso riduce 

la potenza.

Premendo il pulsante contrassegnato “TEMP” sul display verrà visualizzata la temperatura e si accenderà la spia contrassegnata 

“TEMP”. In fabbrica la temperatura è stata impostata a 120 

O

C. Mediante i pulsanti contrassegnati dai simboli delle frecce si può 

regolare la temperatura nell’ambito riportato nella tabella. La freccia verso l’alto aumenta la temperatura, la freccia verso il basso 

riduce la temperatura.

Premendo il pulsante contrassegnato “TIME” sul display verrà visualizzato il tempo e si accenderà la spia contrassegnata “TIME”. 

Mediante i pulsanti contrassegnati dai simboli delle frecce si può impostare il tempo nell’ambito riportato nella tabella. La freccia 

verso l’alto prolunga il tempo, la freccia verso il basso riduce il tempo.

La premuta dell’interruttore „ON/OFF” , durante il funzionamento, provocherà lo spegnimento del fornello. Dopo lo spegnimento 

Summary of Contents for YG-04701

Page 1: ...A 1 KUCHENKA INDUKCYJNA INDUCTION COOKER INDUKTIONSHERD INDUKCIN VIRYKL INDUKCIJAS PL TS INDUK N VA I INDUKCI S F Z LAP PLIT CU INDUC IE COCINA DE INDUCCI N PLAQUE A INDUCTION FORNELLO A INDUZIONE YG...

Page 2: ...o di comando 4 basamento I Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Olvasni utas t st Cite t...

Page 3: ...r sok kal val akt v gazd lkod st az elhaszn lt berendez seknek a t nkrement elektromos berendez seket gy jt pontra t rt n besz ll t s val Ahhoz hogy a megsemmis ten d hullad kok mennyis g nek cs kkent...

Page 4: ...y nadz r lub zostanie przeprowadzony instrukta odno nie u ytkowania produktu w bezpieczny spos b tak aby zwi zane z tym zagro enia by y zrozumia e Dzieci nie powinny bawi si produktem Dzieci bez nadzo...

Page 5: ...na kuchence pustych naczy Kuchenka oraz naczynie mog ulec uszkodze przy pr bie podgrzania pustego na czynia Zasada dzia ania kuchenki indukcyjnej polega na emisji zmiennego pola elektromagnetycznego O...

Page 6: ...pobiegnie to ich przypalaniu przy ponownym u yciu a tak e zapobiegnie obni eniu wydajno ci produktu Nie stosowa do czyszczenia rozpuszczalnik w rodk w r cych alkoholu benzyny lub rodk w ciernych Otwor...

Page 7: ...fied personnel The product may only be placed on a hard flat even and non flammable surface The substrate should withstand the weight of the device and a vessel placed on it You should provide space f...

Page 8: ...s recommended that you keep the pack aging it may be helpful for later transport and storage of the product Wash the product in accordance with the instructions from the point Product maintenance Put...

Page 9: ...extended period of time you should disconnect it from power supply Store the product indoors protect against dust dirt and moisture It is recommended to store the product in the factory packaging Stor...

Page 10: ...n ist oder eine Anleitung bzgl der Nutzung des Produktes auf sichere Art und Weise durchgef hrt wird damit alle Gefahren in diesem Zusammenhang verst ndlich sind Kinder d rfen mit diesem Produkt nicht...

Page 11: ...werden sogar auch nicht dann wenn sie aus ferromagnetischem Material gefertigt wurden Die Abmessung der f r einen Einsatz auf dem Induktionsherd m glichen Gef e wurden in der Tabelle mit den technisch...

Page 12: ...ckdose nehmen Die Heizplatte sowie die brigen Teile des Produktes muss man mit einem Lappen reinigen der mit der Wasserl sung eines milden Reinigungsmittel f r Gef e getr nkt ist Nach dem Reinigen ist...

Page 13: ...13 RUS 8 10 10 C 38 C 90 16...

Page 14: ...14 RUS ON OFF POWER POW ER 2000 TEMP TEMP 120 TIME TIME ON OFF...

Page 15: ...15 RUS ON OFF YG 04701 220 240 50 60 3500 500 3500 I 18 30 IP23 A 70 12 26 15 C 60 240 0 180 5 5...

Page 16: ...s negali b ti leid iama gamin valyti ir konservuoti Rekomendacijos susijusios su gaminio transportu ir instaliavimu D MESIO Gaminio instaliavim ir jo prijungim prie elektros tinklo gali atlikti tik kv...

Page 17: ...s n ra slid ios Tai leis i vengti paslydimo kuris gali sukelti pavojingas traumas GAMINIO APTARNAVIMAS Gaminio instaliavimas paleidimas ir aptarnavimas Gamin reikia i pakuoti visi kai pa alinant visus...

Page 18: ...s per ilgesn laik reikia j atjungti nuo maitinimo Gamin sand liuojant laikyti j patalpose saugoti nuo dulki ter al ir dr gm s Rekomenduojama gamin sand liuoti gamyklin je pakuot je Gamin sand liuoti j...

Page 19: ...s tikai uz cietas plakanas gludas un nedego as virsmas Virsma j b t attiec gi iztur ga lai notur tu ier ci ar uz t novietotiem traukiem J b t nodro in ts vismaz 10 cm att lums apk rt produkta s nu sie...

Page 20: ...dukta novietot attiec gu aizpild tu trauku Piesl gt produkta kontaktdak u pie t kla uzliesmos kontrolspuldze virs iesl dz ja ON OFF tas noz m ka produkts ir piesl gts pie baro anas avota P c pogas POW...

Page 21: ...s spriegums V 220 240 Nomin l frekvence Hz 50 60 Nomin la jauda W 3500 Jaudas regul cijas diapazons W 500 3500 Izol cijas klase I Darba frekvence kHz 18 30 Dro bas l menis IP23 Trok a l menis akustisk...

Page 22: ...ohledn bezpe n ho pou v n v robku tak aby tyto osoby pochopily jak nebezpe jim v souvislosti s obsluhou tohoto za zen hroz V robek nesm slou it d tem na hran D ti nesm prov d t i t n a o et ov n v rob...

Page 23: ...bezpe t k ch pop lenin Po kejte a varn deska vychladne P i p prav takov ch j del kdy hroz nebezpe vykyp n nebo vyprsknut hork ch potravin je t eba pou vat osobn ochrann pracovn prost edky chr n c p ed...

Page 24: ...pono en m do vody nebo jak koli jin kapaliny Skladov n v robku Jestli e se v robek nebude del dobu pou vat je t eba ho odpojit od nap jec ho zdroje V robek skladujte v prostor ch kde bude chr n n p ed...

Page 25: ...lag kem ny lapos sima s ghetetlen padl zatra szabad ll tani A padl zatnak el kell b rnia mag nak a beren dez snek a s ly t valamint a r helyezett ed nyek t A term k oldalfalai k r l legal bb 10 cm hel...

Page 26: ...sz ll t si biztos t s elemeit Aj nlott a csomagol st megtar tani mert seg ts gre lehet a term k k s bbi sz ll t s n l s rakt roz s n l A term ket le kell mosni A term k karbantart sa pontban le rtak s...

Page 27: ...erm ket a gy ri cso magol sban rakt rozni A term ket zemi helyzetben kell rakt rozni Ne rakja a term keket egym sra r tegekben Ne tegyen semmit a term kre rakt roz skor M SZAKI ADATOK Param ter M rt k...

Page 28: ...onectarea produsului poate fi f cut doar de personal calificat Produsul poate fi a ezat doar pe o suprafa tare plan neted i neinflamabil Suportul trebuie s poat sus ine greutatea aparatului i a vasulu...

Page 29: ...poate fi util mai t rziu pentru transportul i depozitarea produsului Sp la i produsul n conformitate cu instruc iunile de la punctul ntre inerea produsului Pune i pe plit un vas corespunz tor plin Pu...

Page 30: ...i produsul n pozi ia sa de lucru Nu stivui i produsul Nu pune i pe produs nimic n timpul depozitarea acestuia DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Num r de catalog YG 04701 Tensiune nominal V 220 24...

Page 31: ...sobre la base dura plana e inflamable La base deber reistir el peso del aparato mismo y del utensilio colocado encima Deber n mantener un especio de al menos 10 cms alrededor de las paredes laterales...

Page 32: ...so alrededor de la cocina no est resbaladizo para evitar deslizamiento que pueda originar graves lesiones MANEJO DEL PRODUCTO Instalaci n puesta en marcha y manejo del producto Desempaquetar el equipo...

Page 33: ...o en agua u otro l quido Almacenamiento del producto En caso de no usar el aparato por un per odo de tiempo prolongado deber n desconectarlo de la red de alimentaci n Alma cenarlo en los espacios cerr...

Page 34: ...ls ne peuvent pas non plus nettoyer ou effectuer des op rations d entretien sans tre surveill s Consignes concernant le transport et l installation du produit ATTENTION Uniquement un personnel qualifi...

Page 35: ...ment AVERTISSEMENT La surface de la plaque chauffante risque d tre chaude lors de son fonctionnement Evitez de la toucher car vous risquez de subir des br lures graves Attendez le refroidissement de l...

Page 36: ...asifs pour nettoyer le produit Nettoyez les trous de ventilation avec un aspirateur Attention N immergez jamais le produit dans de l eau ni dans tout autre liquide Stockage du produit Si le produit n...

Page 37: ...otto I bambini senza la sorveglianza non dovrebbero n pulire n eseguire gli interventi di manutenzione dell apparecchio Consigli riguardanti il trasporto e l installazione del prodotto ATTENZIONE L in...

Page 38: ...tato di piedini Non posizionare sul fornello le pentole vuote Il fornello e la pentola possono danneggiarsi durante la prova di riscaldamento della pentola vuota La regola di funzionamento del fornell...

Page 39: ...aspettando prima il suo totale raffreddamento Bisogna pulire tutti i residui alimentari i quali sono rimasti sul piano di cottura il che preverr la loro carbonizzazione durante l utilizzo successivo n...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Reviews: