background image

13

O

R

I

G

I

N

A

L

A

N

L

E

I

T

U

N

G

D

mente nicht repariert sondern müssen gegen neue und fehlerfreie ausgetauscht werden.    

BEDIENUNG DES PRODUKTES 

Installation, InbetrIebnahme und Bedienung des Produktes 

Das Produkt muss man auspacken und alle Verpackungselemente völlig beseitigen. Es wird empfohlen, die Verpackung zu 

behalten, denn sie kann bei einem späteren Transport und Lagerung des Produktes hilfreich sein.  

Der Installationsort ist entsprechend den oben beschriebenen Empfehlungen auszuwählen und danach am Installationsort genau 

auszunivellieren.  

Das Produkt ist gemäß den Hinweisen aus dem Punkt „Wartung des Produktes” zu waschen und entsprechend den in der Anlei-

tung angegebenen Hinweisen mit Wasser zu füllen.  

Installieren und die Abdeckung befestigen.. 

Betriebstemperatur einstellen. Überzeugen Sie sich, dass der Schalter sich in der Position „ausgeschaltet” - O / OFF be

fi

 ndet und 

danach wird der Stecker der Stromversorgungsleitung an die Netzsteckdose angeschlossen. 

Das Produkt wird eingeschaltet, wenn man den Schalter auf die Position „eingeschaltet  – I / ON stellt. Jetzt wird das Wasser 

erhitzt. Dies wird durch das Au

fl

 euchten der Kontrolllampe für das Erhitzen des Wassers signalisiert. Gleichzeitig leuchtet die als 

„Keep warm” bezeichnete Kontrolllampe auf und bestätigt die Bereitschaft des Produktes zum Halten der eingestellten Tempera-

tur sowie zur Verteilung des Wassers. 

Hinweis! Wenn die Temperatur auf ungefähr 100°c oder höher eingestellt wurde, wird der Wasserkocher ständig das Wasser 

kochen und die Kontrolllampe für die Bereitschaft leuchtet nicht auf. In solch einem Fall muss man das Produkt mit dem Schalter 

ausschalten oder die Temperatureinstellung verringern. 

Zur Verteilung des Wassers dient der Hahn. Deshalb muss man unter den Hahn ein Gefäß stellen und dann den Hebel des 

Hahnes drücken bzw. ihn in die waagerechte Position stellen und das Gefäß mit Wasser füllen. Stellt man den Hebel des Hahnes 

in die vertikale Position, wird der Wasserstrahl angehalten.  

Hinweis! Das Wasser im Kocher kann bis zu einer hohen Temperatur erhitzt werden; man muss deshalb beim Verteilen des 

Wassers besonders vorsichtig sein, um Verbrennungen zu vermeiden.    

Während des Funktionsbetriebes muss man den Wasserpegel im Gerät ständig kontrollieren und im Bedarfsfall nachfüllen. 

Nach beendeter Arbeit muss man das Produkt mit dem Schalter ausschalten, den Stecker der Leitung von der Netzsteckdose 

trennen und anschließend den Behälter des Produktes entleeren und mit Wartungsarbeiten beginnen. 

Wenn während des Betriebes im Produkt Wasser fehlt oder es wird zufällig die Stromversorgung des Produktes bei leerem Be-

hälter eingeschaltet, dann spricht die Temperatursicherung an. Man muss dann das Produkt ausschalten und anschließend den 

Stecker der Netzanschlussleitung aus der Steckdose ziehen. Entleeren Sie den Behälter vom Wasser und drücken Sie die Reset-

Taste, die sich an der unteren Seite des Produktes be

fi

 ndet. Danach füllt man den Behälter mit Wasser, schließt das Produkt an 

die Stromversorgung an und nimmt es ganz normal in Betrieb. 

Entleeren des Produktes vom Wasser 

Uwaga! Vor dem völligen Entleeren des Produktes vom Wasser muss man den Wasserkocherausschalten, und den Stecker der 

Stromversorgungsleitung aus der Steckdose ziehen. Es wird empfohlen, das Wasser zunächst bis zum Abkühlen im Kocher zu 

belassen. 

Das Produkt muss man mit Hilfe des Hahnes vom Wasser entleeren. Gießen Sie das ganze Wasser in einen gesonderten Be-

hälter, dann demontiert man die Abdeckung des Produktes und trocknet sein Inneres mit einem weichen Sto

  appen oder man 

lässt es austrocknen.  

Das Entleeren des Behälters des Produktes durch Ausgießen des Wassers durch seinen oberen Rand ist verboten.       

Wartung des Produktes 

In Bezug auf die Tatsache, dass das Produkt zur Zubereitung des Wassers für Lebensmittel vorgesehen ist, muss man es beson-

ders sorgfältig warten. Dies ermöglicht auch das Einhalten der richtigen Hygiene. Nach jedem Gebrauch ist der Wasserkocher 

zu warten. Vor jedem Reinigen muss man zunächst das Gerät ausschalten, den Stecker der Stromversorgungsleitung von der 

Steckdose trennen, ihn vom Wasser entleeren, danach bis zum Abkühlen warten und erst dann mit der Wartung beginnen.   

Zum Reinigen des Produktes sind nur milde Reinigungsmittel für Küchengefäße zu verwenden. Die Anwendung von scheuernden 

Reingungsmitteln, z.B. Pulver oder Reingungsmilch sowie Mittel, die ätzende Substanzen enthalten ist verboten. Verwenden Sie 

zum Reinigen keine Lösungsmittel, Benzin oder Alkohol.  

Das Reinigungsmittel muss man entsprechend den beigefügten Informationen mit Wasser verdünnen, danach auf einen weichen 

Sto

  appen auftragen und das Produkt von außen und innen säubern.  

Die Rester des Reinigungsmittels sind außen mit Hilfe von einem weichen und mit Wasser getränkten Sto

  appen zu beseitigen 

und anschließend trocken zu reiben. Das Innere des Produktes ist mit reinem Wasser auszuspülen und zu trocknen oder aus-

trocknen lassen.   

HINWEIS! Das Produkt ist nicht zum Reinigen mit einem Wasserstrahl geeignet. Es darf auch nicht in Wasser getaucht werden. 

Wenn sich im Produkt Kalkniederschläge ansammelten, die aus dem Wasser ausgeschieden wurden, der sog. „Kalkstein”, muss 

Summary of Contents for YG-04301

Page 1: ...S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 WARNIK DO WODY THE BOILING POT FOR WATER WASSERKOCHER V ROBN K HORK VODY APARAT PENTRU FIERBEREA APEI PL GB D RUS CZ RO YG 04301 YG 04310 YG 04315 YG 04318 YG 04...

Page 2: ...set Taste 11 Temperatureinstellung D 1 housing 2 cover 3 handle 4 water level indicator 5 tap 6 tap lever 7 heating control 8 stand by indicator light 9 switch 10 reset button 11 temperature adjustmen...

Page 3: ...symbol indicates that waste electrical and electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed ove...

Page 4: ...ale y dotyka cianek produktu podczas jego pra cygrozitopowa nympoparzeniem Produkt nie jest przeznaczony do u ytkowania przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz osoby o obni onych mo liwo ciach fiz...

Page 5: ...ny oraz zabezpieczenie 16 A Unika kontaktu kabla zasilaj cego z ostrymi kraw dziami oraz gor cymi przedmio tami i powierzchniami Podczas pracy produktu kabel zasilaj cy musi by zawsze w pe ni rozwini...

Page 6: ...ym u yciu Przed ka dym czyszczeniem nale y wy czy produkt od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka opr ni go z wody a nast pnie odczeka do jego ostudzenia i dopiero wtedy przyst pi do konserwacji...

Page 7: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Napi cie znamionowe V 230 230 230 230 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 50 50 50 50 Moc znamionowa W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 Klasa izolacji I I I I I...

Page 8: ...rs of age and persons with reduced physical abilities mental abilities and people with lack of experience and knowledge of the equipment Unless there will be supervised or instruction will be carried...

Page 9: ...le plug When disconnecting the power cable plug you should always pull by the plug housing never by the cable If the power cable or plug are damaged you should immediately disconnect them from the mai...

Page 10: ...aner should be diluted with water accordance to the information that came with it then apply on a soft cloth and clean the product from inside and outside Residues of the cleaning agent should be remo...

Page 11: ...Produktes verboten W hrend des Funktionsbetriebes muss das Produkt ber die ganze Zeit unterAufsicht bleiben WARNUNG Das Produkt erhitzt sich w hrend des Betriebes bis auf eine hohe Temperatur w hrend...

Page 12: ...st Das Produkt darf nicht mit Wasser gef llt werden in dem man es in das Wasser taucht Tragen Sie das gef llte Produkt nicht herum Empfehlungen bzgl desAnschlie ens des Produktes an die Stromversorgun...

Page 13: ...eiten beginnen Wenn w hrend des Betriebes im Produkt Wasser fehlt oder es wird zuf llig die Stromversorgung des Produktes bei leerem Be h lter eingeschaltet dann spricht die Temperatursicherung an Man...

Page 14: ...in Inneres von der Reinigungsmittell sung entleeren und anschlie end sein Inneres mehrfach mit reinem Wasser aussp len Hinweis Wenn im Produkt destilliertes Wasser verwendet wird m sste das in bedeute...

Page 15: ...15 RUS 8 10 30...

Page 16: ...16 RUS 10 C 38 C 90 MIN MAX 16...

Page 17: ...17 RUS O OFF I ON Heating Keep Warm 100 C...

Page 18: ...04301 YG 04310 YG 04315 YG 04318 YG 04324 230 230 230 230 230 50 50 50 50 50 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 I I I I I 8 8 10 15 18 24 C 30 110 30 110 30 110 30 110 30 110 2 0 2 1 2...

Page 19: ...u Nen proto dovoleno dot kat se pl t v robku b hem jeho provozu hroz nebezpe vzniku t k ch pop lenin V robek nen ur en k tomu aby ho pou valy d ti ve v ku do 8 let osoby se sn en mi fyzick mi a du evn...

Page 20: ...mus b t nap jec kabel pln rozvinut a v takov poloze aby p i obsluze v robku nep ek el Nap jec kabel mus b t ulo en tak aby nehrozilo riziko zakopnut Nap jec z suvka mus b t na takov m m st aby bylo m...

Page 21: ...kabelu ze z suvky vypustit z n ho vodu n sledn po kat dokud nevychladne a teprve potom prov st o et en Na i t n v robku pou vejte pouze etrn prost edky ur en na i t n kuchy sk ho n dob Pou v n abrazi...

Page 22: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Jmenovit nap t V 230 230 230 230 230 Jmenovit frekvence Hz 50 50 50 50 50 Jmenovit p kon W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 T da izolace I I I I I Jmenovit ob...

Page 23: ...aratul pentru fierberea apei se nc lze te la temperaturi mari nu trebuie s atinge i pere ii aparatului pentru fierberea apei n timpul func ion rii deoarece se pot produce arsuri grave Aparatul pentru...

Page 24: ...interzis modificarea techerului Aparatulpentrufierbereaapeitrebuieconectatdirectlaopriz unic de perete Este interzis s se foloseasc cabluri prelungitoare triplu techere i prize duble Re eaua de alimen...

Page 25: ...rea aparatului pentru fierberea apei Deoarece aparatul este folosit pentru p strarea apei destinate consumului uman acesta trebuie ntre inut cu aten ie Aceasta permite men inerea igienei corespunz toa...

Page 26: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Tensiune nominal V 230 230 230 230 230 Frecven nominal Hz 50 50 50 50 50 Curent nominal W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 Clasa de izola ie I I I I I Capacit...

Page 27: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 27...

Page 28: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 28...

Reviews: