YATO YG-04301 Instruction Manual Download Page 20

20

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

míst

ě

 instalace a provozování výrobku m

ů

že kolísat v intervalu od +10 °C do +38 °C a rela-

tivní vlhkost musí být nižší než 90 %.

Pokyny ohledn

ě

 pln

ě

ní výrobku vodou

Upozorn

ě

ní! Dopl

ň

ovat do výrobku vodu za provozu je zakázáno. P

ř

ed za

č

átkem pln

ě

ní 

výrobku vodou je t

ř

eba výrobek vypnout a zástr

č

ku napájecího kabelu odpojit ze sí

ť

ové zá-

suvky.Jestliže b

ě

hem nalévání vody dojde k jejímu rozlití, je t

ř

eba tuto vodu d

ů

kladn

ě

 vysu-

šit, a to ješt

ě

 p

ř

ed p

ř

ipojením výrobku k napájení.Výrobek slouží výhradn

ě

 k oh

ř

evu vody, 

k p

ř

íprav

ě

 horké vody a jejímu následnému použití v gastronomii. Do výrobku nenalévejte 

jiné nápoje, zejména takové, které obsahují tuky nebo alkohol. Výrobek nepoužívejte na 

oh

ř

ev jiných potravin než vody.Hladina vody ve výrobku musí být mezi zna

č

kami ur

č

ujícími 

minimální (MIN) a maximální (MAX) hladinu.Po napln

ě

ní nádoby výrobku je t

ř

eba nasadit a 

zajistit víko. Používání výrobku bez nasazeného a zajišt

ě

ného víka je zakázáno.Výrobek ne-

používejte, pokud je prázdný.Pln

ě

ní výrobku vodou neprovád

ě

jte jeho pono

ř

ením do vody. 

Výrobek napln

ě

ný vodou nep

ř

enášejte.

Pokyny ohledn

ě

 p

ř

ipojení výrobku k napájení

P

ř

ed p

ř

ipojením výrobníku k napájení je t

ř

eba zkontrolovat, zda nap

ě

tí, frekvence a výkon 

napájecí sít

ě

 odpovídají hodnotám uvedeným na výrobním štítku výrobku. Zástr

č

ka musí 

odpovídat dané zásuvce. Jakékoli úpravy zástr

č

ky jsou zakázány.Výrobek se musí zapojit 

p

ř

ímo do samostatné zásuvky napájecí sít

ě

. Používání prodlužovacích kabel

ů

, rozbo

č

ek 

a dvojitých zásuvek je zakázáno. Obvod napájecí sít

ě

 musí být vybaven ochranným vo-

di

č

em a jišt

ě

ním 16 A.Zabra

ň

te kontaktu napájecího kabelu s ostrými hranami a horkými 

p

ř

edm

ě

ty a plochami. B

ě

hem provozu výrobku musí být napájecí kabel úpln

ě

 rozvinutý a v 

takové poloze, aby p

ř

i obsluze výrobku nep

ř

ekážel. Napájecí kabel musí být uložen tak, aby 

nehrozilo riziko zakopnutí. Napájecí zásuvka musí být na takovém míst

ě

, aby bylo možné 

kdykoli zástr

č

ku napájecího kabelu výrobku rychle odpojit. Odpojování zástr

č

ky napájecího 

kabelu je t

ř

eba provád

ě

t vždy tahem za zástr

č

ku, nikoli za kabel.Jestliže dojde k poškození 

napájecího kabelu nebo zástr

č

ky, je nevyhnutné výrobek okamžit

ě

 odpojit od napájecí sít

ě

 

a požádat autorizovaný servis výrobce o jejich vým

ě

nu. Výrobek s poškozeným napájecím 

kabelem nebo zástr

č

kou nepoužívejte. Napájecí kabel nebo zástr

č

ka se nesmí opravovat. V 

p

ř

ípad

ě

 poškození t

ě

chto dílu je nutné je vym

ě

nit za nové bez vad.

OBSLUHA VÝROBKU

Instalace, uvedení do provozu a obsluha výrobku

Výrobek nejprve rozbalte a kompletn

ě

 odstra

ň

te veškeré 

č

ásti obalu. Doporu

č

uje se obal uschovat. M

ů

že se pozd

ě

ji hodit p

ř

doprav

ě

 nebo uskladn

ě

ní výrobku.

Zvolte místo pro instalaci podle výše uvedených pokyn

ů

. Výrobek postavte na místo instalace a zajist

ě

te, aby stál p

ř

esn

ě

 ve 

vodorovné poloze.

Výrobek umyjte podle pokyn

ů

 uvedených v bod

ě

 „Ošet

ř

ování výrobku”.

Výrobek napl

ň

te vodou podle pokyn

ů

 uvedených v návodu.

Nasa

ď

te a zajist

ě

te víko výrobku.

Nastavte požadovanou provozní teplotu. Ujist

ě

te se, že je vypína

č

 v poloze „vypnuto“ – O/OFF, a následn

ě

 p

ř

ipojte zástr

č

ku 

napájecího kabelu do sí

ť

ové zásuvky.

Výrobek zapn

ě

te p

ř

epnutím vypína

č

e do polohy „zapnuto” – I/ON. Spustí se tak proces oh

ř

evu vody. Tento stav bude signalizo-

ván rozsvícením kontrolky oh

ř

evu vody ozna

č

ené „Heating”. Po ukon

č

ení procesu oh

ř

evu vody kontrolka zhasne. Sou

č

asn

ě

 se 

rozsvítí kontrolka ozna

č

ená „Keep Warm”, která potvrzuje p

ř

ipravenost výrobku udržovat nastavenou teplotu a možnost za

č

ít tuto 

vodu používat.

Upozorn

ě

ní! Jestliže byla teplota nastavená v blízkosti hodnoty 100 °C nebo výše, výrobník bude soustavn

ě

 udržovat vodu ve 

Summary of Contents for YG-04301

Page 1: ...S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1 WARNIK DO WODY THE BOILING POT FOR WATER WASSERKOCHER V ROBN K HORK VODY APARAT PENTRU FIERBEREA APEI PL GB D RUS CZ RO YG 04301 YG 04310 YG 04315 YG 04318 YG 04...

Page 2: ...set Taste 11 Temperatureinstellung D 1 housing 2 cover 3 handle 4 water level indicator 5 tap 6 tap lever 7 heating control 8 stand by indicator light 9 switch 10 reset button 11 temperature adjustmen...

Page 3: ...symbol indicates that waste electrical and electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed ove...

Page 4: ...ale y dotyka cianek produktu podczas jego pra cygrozitopowa nympoparzeniem Produkt nie jest przeznaczony do u ytkowania przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat oraz osoby o obni onych mo liwo ciach fiz...

Page 5: ...ny oraz zabezpieczenie 16 A Unika kontaktu kabla zasilaj cego z ostrymi kraw dziami oraz gor cymi przedmio tami i powierzchniami Podczas pracy produktu kabel zasilaj cy musi by zawsze w pe ni rozwini...

Page 6: ...ym u yciu Przed ka dym czyszczeniem nale y wy czy produkt od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka opr ni go z wody a nast pnie odczeka do jego ostudzenia i dopiero wtedy przyst pi do konserwacji...

Page 7: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Napi cie znamionowe V 230 230 230 230 230 Cz stotliwo znamionowa Hz 50 50 50 50 50 Moc znamionowa W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 Klasa izolacji I I I I I...

Page 8: ...rs of age and persons with reduced physical abilities mental abilities and people with lack of experience and knowledge of the equipment Unless there will be supervised or instruction will be carried...

Page 9: ...le plug When disconnecting the power cable plug you should always pull by the plug housing never by the cable If the power cable or plug are damaged you should immediately disconnect them from the mai...

Page 10: ...aner should be diluted with water accordance to the information that came with it then apply on a soft cloth and clean the product from inside and outside Residues of the cleaning agent should be remo...

Page 11: ...Produktes verboten W hrend des Funktionsbetriebes muss das Produkt ber die ganze Zeit unterAufsicht bleiben WARNUNG Das Produkt erhitzt sich w hrend des Betriebes bis auf eine hohe Temperatur w hrend...

Page 12: ...st Das Produkt darf nicht mit Wasser gef llt werden in dem man es in das Wasser taucht Tragen Sie das gef llte Produkt nicht herum Empfehlungen bzgl desAnschlie ens des Produktes an die Stromversorgun...

Page 13: ...eiten beginnen Wenn w hrend des Betriebes im Produkt Wasser fehlt oder es wird zuf llig die Stromversorgung des Produktes bei leerem Be h lter eingeschaltet dann spricht die Temperatursicherung an Man...

Page 14: ...in Inneres von der Reinigungsmittell sung entleeren und anschlie end sein Inneres mehrfach mit reinem Wasser aussp len Hinweis Wenn im Produkt destilliertes Wasser verwendet wird m sste das in bedeute...

Page 15: ...15 RUS 8 10 30...

Page 16: ...16 RUS 10 C 38 C 90 MIN MAX 16...

Page 17: ...17 RUS O OFF I ON Heating Keep Warm 100 C...

Page 18: ...04301 YG 04310 YG 04315 YG 04318 YG 04324 230 230 230 230 230 50 50 50 50 50 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 I I I I I 8 8 10 15 18 24 C 30 110 30 110 30 110 30 110 30 110 2 0 2 1 2...

Page 19: ...u Nen proto dovoleno dot kat se pl t v robku b hem jeho provozu hroz nebezpe vzniku t k ch pop lenin V robek nen ur en k tomu aby ho pou valy d ti ve v ku do 8 let osoby se sn en mi fyzick mi a du evn...

Page 20: ...mus b t nap jec kabel pln rozvinut a v takov poloze aby p i obsluze v robku nep ek el Nap jec kabel mus b t ulo en tak aby nehrozilo riziko zakopnut Nap jec z suvka mus b t na takov m m st aby bylo m...

Page 21: ...kabelu ze z suvky vypustit z n ho vodu n sledn po kat dokud nevychladne a teprve potom prov st o et en Na i t n v robku pou vejte pouze etrn prost edky ur en na i t n kuchy sk ho n dob Pou v n abrazi...

Page 22: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Jmenovit nap t V 230 230 230 230 230 Jmenovit frekvence Hz 50 50 50 50 50 Jmenovit p kon W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 T da izolace I I I I I Jmenovit ob...

Page 23: ...aratul pentru fierberea apei se nc lze te la temperaturi mari nu trebuie s atinge i pere ii aparatului pentru fierberea apei n timpul func ion rii deoarece se pot produce arsuri grave Aparatul pentru...

Page 24: ...interzis modificarea techerului Aparatulpentrufierbereaapeitrebuieconectatdirectlaopriz unic de perete Este interzis s se foloseasc cabluri prelungitoare triplu techere i prize duble Re eaua de alimen...

Page 25: ...rea aparatului pentru fierberea apei Deoarece aparatul este folosit pentru p strarea apei destinate consumului uman acesta trebuie ntre inut cu aten ie Aceasta permite men inerea igienei corespunz toa...

Page 26: ...G 04315 YG 04318 YG 04324 Tensiune nominal V 230 230 230 230 230 Frecven nominal Hz 50 50 50 50 50 Curent nominal W 900 1000 1400 1650 1500 1800 2100 2600 2500 3000 Clasa de izola ie I I I I I Capacit...

Page 27: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 27...

Page 28: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 28...

Reviews: