YATO 5906083037474 Manual Download Page 5

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL GB 

 

 

D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR

ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку 

з  чим  заборонено  викидати  їх  у  смітники  з  побутовими  відходами,  оскільки  вони  містять  речовини,  що  загрожують  здоровю  та  навколишньому  середовищу! 

Звертаємося до Вас з просьбою стосовно активної допомоги у галузі охорони навколишнього середовища та економного використання природних ресурсів шляхом 

передачі спрацьованих електропристроїв у відповідний пункт, що займається їх переховуванням. З метою обмеження обєму відходів, що знищуються, необхідно 

створити можливість для їх вторинного використання, рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу.

APLINKOS APSAUGA

Simbolis nurodo, kad suvartoti  elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami. Suvartoti elektriniai įrankiai, – tai antrinės žaliavos – jų negalima išmesti į 

namų ūkio atliekų konteinerį, kadangi savo sudėtyje turi medžiagų pavojingų žmgaus sveikatai ir aplinkai! Kviečiame aktyviai bendradarbiauti ekonomiškame natūralių išteklių 

tvarkyme perduodant netinkamą vartoti  įrankį į suvartotų elektros įrenginių surinkimo punktą. Šalinamų atliekų kiekiui apriboti yra būtinas jų pakartotinis panaudojimas, 

reciklingas arba medžiagų atgavimas kitoje perdirbtoje formoje.

VIDES AIZSARDZĪBA

Simbols rāda izlietoto elektrisko un elektronisko iekārtu selektīvu savākšanu, Izlietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības 

atkritumiem, jo satur substances, bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlietoto iekārtu izlietotas 

elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem, pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļ citā formā.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Symbol  poukazuje  na  nutnost  separovaného  sběru  opotřebovaných  elektrických  a  elektronických  zařízení.  Opotřebovaná  elektrická  zařízení  jsou  zdrojem  druhotných 

surovin – je zakázáno vyhazovat je do nádob na komunální odpad, jelikož obsahují látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při 

úsporném hospodaření s přírodními zdroji a ochraně životního prostředí tím, že odevzdáte použité zařízení do sběrného střediska použitých elektrických zařízení. Aby se 

omezilo množství odpadů, je nevyhnutné jejich opětovné využití, recyklace nebo jiná forma regenerace.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Symbol poukazuje na nutnosť separovaného zberu opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Opotrebované elektrické zariadenia sú zdrojom druhotných 

surovín – je zakázané vyhadzovať ich do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko obsahujú látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o 

aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenia odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných 

elektrických zariadení. Aby sa obmedzilo množstvo odpadov, je nutné ich opätovné využitie, recyklácia alebo iné formy regenerácie.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A használt elektromos és elektronikus eszközök szelektív gyűjtésére vonatkozó jelzés: A használt elektromos berendezések újrafelhasználható nyersanyagok – nem szabad 

őket a háztartási hulladékokkal kidobni, mivel az emberi egészségre és a környezetre veszélyes anyagokat tartalmaznak! Kérjük, hogy aktívan segítse a természeti források-

kal való aktív gazdálkodást az elhasznált berendezéseknek a tönkrement elektromos berendezéseket gyűjtő pontra történő beszállításával.  Ahhoz, hogy a megsemmisíten-

dő hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében szükséges a berendezések ismételt vagy újra felhasználása, illetve azoknak más formában történő visszanyerése. 

PROTEJAREA MEDIULUI 

Simbolul adunării selective a utilajelor electrice şi electronice. Utilajele electrice uzate sunt materie primă repetată – este interzisă aruncarea lor la gunoi, deoarece conţin 

substanţe dăunătoare sănătăţii omeneşti cât dăunătoare mediului! Vă rugăm deci să aveţi o atitudine activă în ceace priveşte gospodărirea economică a resurselor naturale 

şi protejarea mediului natural prin predarea utilajului uzat la punctul care se ocupă de asemenea utilaje electrice uzate. Pentru a limita cantităţile deşeurilor eliminate este 

necesară întrebuinţatrea lor din nou , prin recyklind sau recuperarea în altă formă. 

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe tirarlos 

en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea 

de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fi n 

de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.

Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Το σύμβολο που υποδεικνύει  την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού. Ο αναλωμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο 

υλικό – δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών, διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον! Παρακαλούμε να βοηθάτε 

δραστικά στην εξοικονομημένη  διαχείριση των  φυσικών πόρων και την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος  μέσω της παράδοσης της αναλωμένης συσκευής στο σημείο 

διάθεσης των αναλωμένων ηλεκτρικών συσκευών. Για να περιορίσετε την ποσότητα των αφαιρούμενων απόβλητων είναι απαραίτητη η εκ νέου χρήση τους, η ανακύκλωση 

ή ανακύκλωση σε άλλη μορφή.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Le symbole qui indique la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques. Les dispositifs électriques usés sont des matières recyclables – il est 

interdit de les jeter dans des récipients pour des ordures ménagères car ils contiennent des substances nocives pour la santé humaine et l’environnement ! Nous vous prions 

de nous aider à soutenir activement la gestion rentable des ressources naturelles et à protéger l’environnement naturel en rendant le dispositif usé au point de stockage des 

dispositifs électriques usés. Pour réduire la quantité de déchets éliminés il est nécessaire de les réutiliser, de les recycler ou de les récupérer sous une autre forme.

BESCHERMING VAN HET MILIEU

Het symbool wijst op de selectieve inzameling van oude elektrische en elektronische apparatuur. Verbruikte elektrische apparaten kunnen worden gerecycled. Het is verbo-

den dit bij het huishoudelijk afval te gooien aangezien dit stoff en bevat die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid en voor het milieu! Wij vragen u actief bij te dragen de 

economische natuurlijke hulpbronnen te besparen en het milieu te beschermen door deze gebruikte apparaten in te leveren bij een speciaal punt dat hiervoor is bestemd. 

Om de verwijdering van afvalstoff en te verminderen is hergebruik, recycling of het op een andere wijze herstellen noodzakelijk.

TUTELA DELL’AMBIENTE

Simbolo della raccolta selezionata dei prodotti elettrici ed elettronici fuori uso. I dispositivi elettrici fuori uso sono rifi uti riciclabili - non vanno buttati in contenitori per rifi uti 

domestici, in quanto contengono sostanze pericolose per la salute e l’ambiente! Agite attivamente a favore della gestione economica delle risorse naturali e a favore della 

protezione dell’ambiente, consegnando gli utensili fuori uso ai centri di raccolta. Per ridurre la quantità dei rifi uti buttati, è necessario che siano riusati, riciclati o recuperati 

in qualsiasi modo.

Summary of Contents for 5906083037474

Page 1: ...IUS PUNKTU L ZERS 5 BODOV LASER 5 BODOV LASER KERESZTSUGARAS S 5 PONTOS L ZER LASER N CINCI PUNCTE NIVEL LASER DE 5 PUNTOS ROJO NIVEAU LASER 5 POINTS LASER A CINQUE PUNTE VIJFPUNTLASER PL GB D RUS UA...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska I I I I I II IV IV III 1 2 3 4 6 7 5...

Page 3: ...pamatne 6 rot cijas groz m poga 7 pacel anas groz m poga LV 1 kopula lasera 2 zap na 3 komora bat ri 4 z vit stat vu 5 podstavec 6 koliesko ot ania 7 koliesko zdv hania SK 1 c pula l ser 2 interruptor...

Page 4: ...mit Naturressourcen und dem Umweltschutz in dem die verbrauchten Ger te zu einerAnnahmestelle f r solche elektrischen Ger te gebracht werden Um die Menge der zu beseitigenden Abf lle zu begrenzen ist...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...wysokiej temperatury Na przyk ad w zamkni tym wn trzu samochodu Zaleca si do zasilania produktu wykorzystywa baterie alkaliczne wysokiej klasy Do zasilania mo na wykorzystywa akumu latory Ni MH w roz...

Page 7: ...si przez dokr cenie ruby pokr t a w podstawie przegubu W przypadku wykorzystania dostarczonej podstawy nale y wykorzysta wi kszy otw r i przykr ci do niego produkt Podstawa posiada mo liwo precyzyjne...

Page 8: ...Rechargeable Ni MH batteries of the size speci ed in the Technical Data table above can also be used If rechargeable Ni MH batteries are used the operating parameters of the product can be derated re...

Page 9: ...ou want to use the base included with the product screw its threaded stud into the larger threaded nut at the product s bottom The base provides precise panning rotation on the horizontal plane of the...

Page 10: ...enen Auto ausgesetzt werden Es wird empfohlen f r die Versorgung des Produkts alkalische Batterien hoher Klasse zu verwenden Zur Versorgung k nnen Ni MH Akkus verwendet werden Ihre Gr e ist der Tabell...

Page 11: ...as Gelenk wird durch das Anziehen der Schraube des Knebelgri s im Unterbau des Gelenks gesperrt Sollte der beigelegte Fu genutzt werden ist die gr ere nung zu nutzen und dort ist das Produkt anzuschra...

Page 12: ...12 RUS YT 30427 V d c 4 5 3 x AA 20 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 30 1 4 20 UNC 6 35 5 8 11 UNC 15 9 2 635 1 0 34 85 Ni MH 1...

Page 13: ...13 RUS ON II OFF III IV...

Page 14: ...14 UA YT 30427 V d c 4 5 3 x AA 20 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 30 1 4 20 UNC 6 35 5 8 11 UNC 15 9 2 635 1 0 34 85 Ni MH 1 ON II...

Page 15: ...15 UA OFF III IV...

Page 16: ...lentel je nurodyto dyd io Ni MH kraunamas baterijas Jei naudojami akumuliatoriai d l ma esn s vardin s tampos tur t b ti tik tinas veikimo parametr suma jimas Visuomet pakeiskite baterijas ar akumuli...

Page 17: ...uoti montuoto produkto pasukim Skal rodo kokiu kampu buvo pasukta Pagrindas taip pat leid ia pakelti produkt sukant esan i alia pagrindo galin s sienel s ranken l Galin je pagrindo sienel je buvo sumo...

Page 18: ...d ts tabul ar tehniskajiem datiem Akumulatoru izmanto anas gad jum ir j r in s ar darba parametru samazin anu zem ka nomin l sprieguma d Vienm r nomainiet baterijas un akumulatorus komplektos Nejauci...

Page 19: ...t uzst d to produktu Skala nor da par k du le i produkts ir pagriezts Pamatne auj ar pacelt produktu pagrie ot skr ves kas atrodas tuvu pamatnes aizmugures sieni ai Pamatnes aizmugures sieni a ir apr...

Page 20: ...Ni MH m ete pou t v rozm rech uveden ch v tabulce s technick mi daji pro nap jen P i pou it bateri je t eba o ek vat sn en provozn ch parametr v d sledku ni ch jmenovit ch nap t V dy vym ujte baterie...

Page 21: ...n namontovan ho v robku Stupnice ukazuje jak je hel rotace Podstavec tak umo uje aby byl produkt zved n ot en m kno k um st n ch v bl zkosti zadn sti z kladny Zadn st na z kladny byla vybavena siln mi...

Page 22: ...at rie Na nap janie m ete tie pou va akumul tory Ni MH dodr te parametre uveden v tabu ke s technick mi parametrami V pr pade ak pou vate akumul tory mus te po ta s poklesom pra covn ch parametrov vzh...

Page 23: ...odstavcu d prec zne ot a Mierka ukazuje aktu lnu hodnotu oto enia V aka podstavcu sa v robok d aj zdv ha ot an m koliesok ktor sa nach dzaj v bl zkosti zadnej steny podstavca V zadnej stene podstavca...

Page 24: ...az akkumul tor alacsonyabb n vleges fesz lts ge miatt a term k m k d si param terei rosszabbak lehetnek Mindig egyszerre cser lje az akkumul torokat s elemeket Tilos a haszn lt elemeket az jakkal vala...

Page 25: ...z alapra r gz tett term k prec zen be ll that A sk la mutatja az adott d l ssz get Az alap ezen fel l lehet v teszi a term k megemel s t az alap h ts fal hoz k zel tal lhat forgat gombok elforgat s va...

Page 26: ...pentru alimentarea produsului Se pot folosi i acumulatori re n c rcabili Ni MH de dimensiunea speci cat n tabelul cu date tehnice n cazul n care folosi i acumulatori re nc rcabili Ni MH parametrii de...

Page 27: ...azul n care dori i s folosi i clema de prindere inclus n uruba i tiftul letat n piuli a letat mai mare din partea de jos a produsului Baza asigur panoramarea precis rota ia n plan orizontal a produsul...

Page 28: ...MH del tama o especi ca do en la tabla de datos t cnicos pueden utilizarse como fuente de alimentaci n Si se utilizan acumuladores los par metros de funcionamiento pueden disminuir debido a la tensi n...

Page 29: ...n precisa del producto montado La graduaci n muestra el ngulo en el que se hace la rotaci n La base tambi n permite que el producto se levante girando las perillas cerca de la parte posterior de la b...

Page 30: ...calines de haute qualit pour alimenter le produit Les batteries Ni MH de la taille sp ci e dans le tableau des donn es techniques peuvent tre utilis es pour l alimentation lectrique En cas d utilisati...

Page 31: ...sez le trou le plus grand et visser le produit La base a la possibilit de rotation pr cise du produit mont La graduation montre l angle sous lequel la rotation a t faite La base permet galement de sou...

Page 32: ...o L umidit relativa nel luogo di lavoro non pu essere superiore all 85 senza la condensazione del vapore acqueo Non esporre il prodotto alla temperatura alta Ad esempio all interno di un autovettura c...

Page 33: ...del prodotto dotato di polso sferico con il dispositivo di bloccaggio Il polso sferico facilita il posizionamento del prodotto nella posizione desiderata Il bloccaggio del polso avviene attraverso lo...

Page 34: ...batterijen in het formaat dat is aangegeven in de tabel met de technische gegevens voor de voeding Als batterijen worden gebruikt is een daling van de bedrijfsparameters te verwachten vanwege de lage...

Page 35: ...u de meegeleverde voet gebruikt gebruikt u de grotere opening en schroeft u het product erin vast De basis heeft de mogelijkheid van nauwkeurige rotatie van het gemonteerde product De schaal geeft aan...

Page 36: ...36 GR YT 30427 V d c 4 5 3 x AA m 20 mm m 1 5 5 O 3 IP54 O C 10 40 h 30 1 4 20 UNC 6 35 mm 5 8 11 UNC 15 9 mm 2 nm 635 mW 1 kg 0 34 85 Ni MH 1...

Page 37: ...37 GR ON II OFF III IV...

Page 38: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 38...

Page 39: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 39...

Page 40: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 40...

Reviews: