background image

 23 

[email protected]

Louvered Panel Assembly

x12

 Y50000-599 •

x108

Hardware

•#8 x 1¾" Wood Screw 

Wood

Important

Repeat procedure for 11 more Louvered Panel 

Assemblies

Louvered Panel Assembly

x12

 Y50000-599 •

x108

Hardware

•#8 x 1¾" Wood Screw 

Wood

Important

Repeat procedure for 11 more Louvered Panel 

Assemblies

A:

  From inside the assembly 

attach one (599) Louvered Panel 

Assembly to the bottom of one 

Frame Assembly with nine (S15) 

Wood Screws.  Screws attach to 

(1216) Post Left, (1217) Post Right 

and (602) Frame Centre Dowel 

Assembly. (F8.1 and F8.2)

B:

  Tight to the top of the first (599) 

Louvered Panel Assembly attach 

three more (599) Louvered Panel 

Assemblies with nine (S15) Wood 

Screws per panel. (F8.1 and F8.2)

C:

  Repeat A and B for two 

remaining Frame Assemblies.

F8.1

F8.2

(1217)

(1216)

(602)

Hardware / Tornillos y accesorios / Quincaillerie

Wood / Madera / Bois

108 x            #8 x 1-3/4” 

S15

S15

Step 8: Attach Panels - Paso 8:  Fijación de los paneles 

- Étape 8 : Fixation des panneaux

(599) Louvered Panel Assemby  /  

Ensamble del Panel Apersianado 

/  Assemblage de panneau de 

persienne

12  x  (599) Louvered Panel Assembly  / Ensamble del Panel Apersianado  /   

          Assemblage de panneau de persienne

Inside View / 

Vista interior  / 

Vue intérieure

(x 9 per panel / 

x 9 por panel / x 

9 par panneau)

Notice orientation of slats and make identical 

for each panel. /  Observe la orientación de las 

tablillas y haga todos los paneles idénticos. /  

Notez l’orientation des lattes et assurez-vous 

qu’elle est identique pour chaque panneau.

A:

  De l’intérieur de l’assemblage, 

fixez un Assemblage de panneau 

de persienne (599) au bas d’un 

assemblage de cadre avec neuf Vis à 

bois (S15). Les vis se fixent au Montant 

gauche (1216), au Montant droit (1217) 

et à l’assemblage de goujon central de 

cadre (602). (F8.1 et F8.2)

B:

  Appuyé au haut du premier 

Assemblage de panneau de persienne 

(599), fixez trois autres Assemblages de 

panneau de persienne (599) avec neuf 

Vis à bois (S15) par panneau. (F8.1 et 

F8.2)

C:

  Répétez les étapes A et B pour 

créer les deux assemblages de cadre 

restants.

A:

  Desde el interior del ensamble, 

Fije un Ensamble del Panel 

Apersianado (599) a la parte inferior 

de un Ensamble del Marco con nueve 

Tornillos para madera (S15). Los 

tornillos se fijan al Poste Izquierdo 

(1216), al Poste Derecho (1217) y 

al Ensamble de la Tabla Central del 

Marco (602).  (F8.1 y F8.2)

B:

  Contra la parte superior del primer 

Ensamble del Panel Apersianado 

(599), fije tres Ensambles de Paneles 

Apersianados (599) más con nueve 

Tornillos para madera (S15) por 

panel.   (F8.1 y F8.2)

C:

  Repita el Paso A y B para los dos 

Ensambles de Marcos restantes.

Summary of Contents for YM12838X

Page 1: ...e Pavillon YM12810 12 x 12 ITM ART 1500084 le Pavillon YM12941 12 x 14 ITM ART 1031553 le Pavillon YM12944 12 x 16 ITM ART 1293824 le Pavillon YM12952 12 x 20 ITM ART 1474151 et le Grand Pavillon YM12...

Page 2: ...DED for the following A safety barrier to prevent unsupervised access to pools hot tubs spas or ponds As load bearing support for a building structure heavy objects or swings Used in structures that t...

Page 3: ...acidad y usarse de forma decorativa y ornamental El producto NO TIENE COMO PROP SITO lo siguiente Ser usado como barrera de seguridad para evitar el acceso no supervisado a piscinas jacuzzis spas o es...

Page 4: ...rdistry sont con ues uniquement pour des fins d intimit de d coration et d ornementation Le produit N EST PAS CON U pour les usages suivants Barri re de s curit pour emp cher l acc s des piscines spas...

Page 5: ...s y el desgaste y no afectan la resistencia del producto Es importante aplicar todos los a os unsellador o barniz impermeabilizante a base de agua para reducir el desgaste y agrietamiento de la madera...

Page 6: ...8mm 1pc 1218 Grand Right Plinth FSC Gran plinto derecho Grande plinthe droite 2 50 8mm Y50229 1215 Y50229 614 1pc 610 Right End Ground FSC Base Derecha FSC 610 Sol droit FSC 610 13 3 8 339 7mm 1pc 615...

Page 7: ...identificar las piezas para el armado Las medidas reales pueden ser menores o mayores Les Identification des pi ces 12pc 599 Louvered Panel FSC Ensamble del Panel Apersianado FSC 599 Assemblage de pan...

Page 8: ...os pernos y o tornillos que necesitar para el montaje B Si hay alguna pieza que falte o est da ada o si necesita ayuda con el montaje por favor cont ctese directamente con el departamento de atenci n...

Page 9: ...el Marco 1214 y una Tabla Inferior del Marco 606 y luego coloque un Poste Izquierdo 1216 y un Poste Derecho 1217 en cada extremo de manera que los lados queden nivelados F2 1 B Inserte el Ensamble de...

Page 10: ...l marco Parte 2 tape 2 Assemblage de cadre Partie 2 C Assurez vous que le haut le bas et les c t s du Montant gauche 1216 et du Montant droit 1217 sont align s et d querre avec le Dessus de cadre 1214...

Page 11: ...12 et un Assemblage de poutre courte pour tous les autres Pavillons retirez les deux goussets des assemblages de montant et de poutre F3 1 et F3 2 B Sur le m me mur retirez une plinthe avant et une pl...

Page 12: ...ez les deux boulons rondelles plates et rondelles frein au endroits indiqu s ci dessous Pour le Pavillon 12 x 16 les 4 boulons devront tre retir s F3 4 et F3 5 C En el Ensamble de Viga Viga Corta reti...

Page 13: ...que Assemblage de montant F3 6 et F3 7 S lo Para el Gran Gazebo 12 x 14 D En uno Ensamble de Viga Corta retire un Plinto lateral de cada Ensamble de Poste F3 6 y F3 7 Step 3 Prepare Gazebo Part 3 Paso...

Page 14: ...arandelas grandes de 3 8 y una tuerca de seguridad de 3 8 del refuerzo y reemplazar con un perno hexagonal G33 con arandela de seguridad de 5 16 arandela grande de 1 4 5 16 y tuerca T de 5 16 por refu...

Page 15: ...ebo Partie 5 F Assurez vous que la distance entre les Assemblages de montant est entre 118 et 118 1 2 Si ce n est pas le cas desserrez les boulons dans les montants et les poutres pour obtenir la bonn...

Page 16: ...art 1 Paso 4 Colocaci n de los marcos Parte 1 tape 4 Fixation des assemblages de cadre Partie 1 A De l int rieur du Pavillon placez un assemblage de cadre gale distance de chaque Assemblage de montant...

Page 17: ...Fixation des assemblages de cadre Partie 2 Outside View Vista exterior Vue ext rieure B Appuy sur le premier assemblage de cadre placez deux autres assemblages de cadre de chaque c t de fa on ce que l...

Page 18: ...ation des supports de sol Partie 1 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure 1 x 609 Ground Base Sol 609 Ground Base Sol Bevel up El borde biselado hacia arri...

Page 19: ...e 2 Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure Inside View Vista interior Vue int rieure B Appuy chaque extr mit et align au haut du Sol 609 placez un Sol droi...

Page 20: ...rior Derecho Plinthe ext rieure droite Outside View Vista exterior Vue ext rieure Post Assembly Ensamble del Poste Assemblage de montant Plinth Plinto Plinthe Plinth Plinto Plinthe Post Assembly Ensam...

Page 21: ...n el interior de los Ensambles de postes adjuntar Gran Plinto Derecho 1218 apretado a Plinto Exterior Derecho 618 y Gran Plinto Izquierdo 1234 apretado a Plinto Exterior Izquierda 619 con dos Tornillo...

Page 22: ...porte Notez l encoche au haut du support Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cadre Frame Assembly Ensamble del Marco Assemblage de cad...

Page 23: ...tice orientation of slats and make identical for each panel Observe la orientaci n de las tablillas y haga todos los paneles id nticos Notez l orientation des lattes et assurez vous qu elle est identi...

Page 24: ...Part 1 Paso 9 Fijaci n de los soportes medios Parte 1 tape 9 Fixation des supports centraux Partie 1 1219 Middle Support Soporte Medio Support central 2 x 1219 Middle Support Soporte Medio Support ce...

Page 25: ...3 et F9 4 No completar para los Gazebos 12 x 20 y 12 x 24 B Desde el interior del ensamble apretado a la parte superior de cada ensamble del marco adjuntar un Relleno Superior 1215 con tres tornillos...

Page 26: ...nt 614 and 615 Short Inside Plinths Plintos Ajustado Interiores Cortos 614 y 615 Plinthes int rieures courtes 614 et 615 Tight Ajustado Appuy Tight Ajustado Appuy Option B Opci n B Option B 1 x 616 Lo...

Page 27: ...los de anclaje no vienen incluidos Note Quincaillerie d ancrage non incluse 4 x 10 x 1 1 4 2 x Corner Bracket Soporte de Esquina querre de coin Inside View Vista interior Vue int rieure A De l int rie...

Page 28: ...re Trabajo para el reemplazo de cualquier art culo s defectuoso Da os incidentales o consecuentes Defectos cosm ticos que no afecten el rendimiento o la integridad Vandalismo uso o instalaci n inaprop...

Page 29: ...29 support yardistrystructures com...

Page 30: ...30 support yardistrystructures com NOTES...

Page 31: ...31 support yardistrystructures com NOTES...

Page 32: ...Comments Comentarios Commentaires Mail To Enviar por Correo a Envoyer par courrier Mail To Enviar por Correo a Envoyer par courrier Yardistry 375 Sligo Road West PO Box 10 Mount Forest Ontario Canada...

Reviews: