Yard Works 60-3752-8 Owner'S Manual Download Page 24

REMARQUE: Une pression ascendante

excessive

cause

une

usure

prématurée des lames en caoutchouc

des tarières.

4. Respectez les mises en garde sous la

rubrique «Pour arrêter le moteur» pour

éviter un grippage éventuel.

5. Nettoyez complètement la souffleuse

après chaque utilisation.

6. Nous déconseillons l’emploi de la

souffleuse sur du gravier car il risque

d’être ramassé et projeté par la tarière et

de provoquer des blessures ou

d’endommager la souffleuse.

RÉGLAGES

AVERTISSEMENT:

N’essayez

JAMAIS de nettoyer la goulotte ou

de faire des réglages quelconques

pendant que le moteur tourne.

RÉGLAGE DE LA GOULOTTE

D’ÉVACUATION

Pour

ajuster

la

goulotte,

suivre

les

renseignements

pour

la

goulotte

d’évacuation. Voir «Commande de la

souffleurse».

RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE RÂCLAGE

Cette plaque doit être réglée de manière que

les roues, la plaque et les tarières touchent

le sol simultanément lors de l’utilisation de la

souffleuse. Voir la figure 5. Si la neige souffle

en dessous du logement de la souffleuse ou

si la plaque présente des signes d’usure ex-

cessive, desserrez les écrous et boulons qui

maintiennent la plaque. Déplacez la plaque à

la position voulue et resserrez les écrous et

boulons.

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA

COURROIE

Un réglage périodique de la courroie peut

s’avérer nécessaire du fait de l’étirement et

de l’usure normale de la courroie. Il faut

régler la courroie si la tarière paraît hésiter

alors que le moteur tourne au même régime.
Trois trous de réglage sont aménagés dans

le support du frein du tendeur. Pour régler,

enlevez le carter de la courroie. Déplacez le

ressort d’extension à l’extrémité du câble

d’embrayage à la position de réglage

supérieure sur le support du tendeur.

Remontez le carter de la courroie. Voir la fig-

ure 9.

ENTRETIEN

MOTEUR

Consultez la notice d’utilisation du moteur

pour tout ce qui concerne l’entretien du

moteur.

REMARQUE: Vérifiez souvent que les

écrous, boulons, etc.

,

sont bien

serrés.

PLAQUE DE RÂCLAGE

La lame plate, à la base du logement de la

souffleuse,

s’usera.

Vérifiez-la

périodiquement et remplacez-la au besoin.

(Voir le Figure 5)
Pour démonter cette lame, enlevez les

quatre boulons ordinaires, les rondelles

plates et les écrous à six pans qui la

maintiennent sur la souffleuse. Installez la

lame neuve en vous assurant que la tête des

boulons ordinaires se trouve sur l’intérieur

du logement. Serrez à fond.

REMPLACEMENT DE LA COURROIE

1. Démontez le carter de la courroie en

retirant les vis avec une clé de 3/8es de

po. Voir la figure 10.

9

FIGURE 9

Haute position

Support du

tendeur

Poulie

de la

tarière

Ressort de

extension à

l’extrémité du

câble

d’embrayage

Basse

position

Position du milieu

FIGURE 10

Vis à tête

hex.

Couvre-courroie

Summary of Contents for 60-3752-8

Page 1: ......

Page 2: ...a grounded three wire extension cord and receptacle for all units with electric start engines 5 Adjust collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage all clutch levers...

Page 3: ...poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and ca...

Page 4: ...tection frequently check all components and replace with original equipment manufacturer s O E M parts only Use of parts which do not meet the original equipment spec ifications may lead to improper p...

Page 5: ...emoved INSTALLING THE CHUTE CRANK Place the cardboard from the carton on a level surface Tip the snowthrower forward so that the housing rests on the card board Connect the coupler on the upper chute...

Page 6: ...igure 6 SNOWTHROWER OPERATING CONTROLS The snowthrower operating controls and their functions are as follows Auger Control Handle Located on the up per handle the auger control handle is used to engag...

Page 7: ...start if tempera ture is below 15 F TO START ENGINE Recoil Starter 1 Grasp starter handle see figure 7 and pull rope out slowly until it pulls slightly harder Let rope rewind slowly 2 Pull starter ha...

Page 8: ...to po sition the discharge to discharge snow with the wind Do not throw snow toward a building as hidden objects could be discharged with enough force to cause damage 3 Making certain no bystanders o...

Page 9: ...nowthrower housing Reas semble new shave plate making sure the heads of the carriage bolts are on the inside of the housing Tighten securely BELT REPLACEMENT 1 Remove the belt cover by removing screws...

Page 10: ...ll re place the defective battery for the original purchaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full One Hundred Twenty Days Warranty...

Page 11: ...y e 3 712 0324 Hex Ins Locknut 1 4 20 crou de blocage 1 4 20 4 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 5 720 0295 Foam Grip Poign e 6 725 0157 Cable Tie Attache c ble 7 736 0451 Saddle Wash 320 ID x 937...

Page 12: ...5 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 52 53 53 54 55 56 57 58 35 3...

Page 13: ...5 29 710 0323 Truss Mach Scr 5 16 18 X 75 Vis usin e t te bomb e de 5 16 18 x 75 po de lg 30 710 0352 Hex B Tap Scr 1 4 DIA X 38 Lg Vis taraud e t te hex 1 4 X 38 po lg 31 710 0451 Carriage Bolt 5 16...

Page 14: ...Wash 5 16 ID Rondelle frein 5 16 DI 14 736 0242 Cupped Washer 345 ID X 88 OD X 06 Rondelle creuse 345 DI X 88 DE X 060 15 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 16 741 0475 Plastic Bushing 380...

Page 15: ...lt 1 4 20 x 75 Lg Boulon 1 4 20 x 75 po de lg 4 712 3027 Hex L Flanged Nut Contre crou embase 5 712 3068 Hex Patch l Nut 5 16 18 crou de blocage six pans 5 16 fil 18 6 720 0284 Handle Knob Assembly Bo...

Page 16: ......

Page 17: ...et ricocher et vous blesser aux yeux 2 SERVICE APR S VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APR S VENTE LOCALISEZ LE NUM RO DE MOD LE ET LE NUM RO DE S RIE Inscrivez ces renseignements Si l assemblage...

Page 18: ...isez jamais la machine ou les bidons d essence l int rieur s il y a une flamme une tincelle ou une veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un s che linge ou autre appareil gaz j Laissez la...

Page 19: ...nnent correctement 2 D brayez toutes les commandes et arr tez le moteur avant de quitter le poste de conduite Attendez que la tari re tur bine se soit compl tement immobilis e avant de d boucher la go...

Page 20: ...la figure 2 Attachez avec la boulonnerie que vous venez de retirer INSTALLATION DE LA MANIVELLE DE LA GOULOTTE talez le carton sur une surface plane et faites basculer la souffleuse pour qu elle repo...

Page 21: ...anuellement Voir la figure 7 D marreur lectrique en option Il permet de faire d marrer le moteur l aide d un circuit lectrique de 120 volts Voir la figure 6 COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE Les commandes de...

Page 22: ...la position OFF Ferm 5 Enfoncez deux ou trois fois le bouton d amor age Si la souffleuse est quip e d un d marreur lectrique appuyez une seule fois sur le bouton d amor age Voir la figure 6 Si le mote...

Page 23: ...rature du pot d chappement et des zones voisines peut d passer 150o F vitez de les toucher POUR ARR TER LE MOTEUR 1 Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes avant de l arr ter Ceci permet de...

Page 24: ...riodique de la courroie peut s av rer n cessaire du fait de l tirement et de l usure normale de la courroie Il faut r gler la courroie si la tari re para t h siter alors que le moteur tourne au m me r...

Page 25: ...ue saison et avant le remisage de la souffleuse la fin de la saison REMISAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT Ne remisez jamais un moteur contenant encore du carburant l int rieur ou dans un endroit mal a r...

Page 26: ...re vingt dix 180 jours mais dans un d lai de deux cent quarante 240 jours de la date d achat YARDWORKS CANADA s engage remplacer la batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti du prix de ven...

Reviews: