Yard Works 60-3752-8 Owner'S Manual Download Page 19

12. Ne fatiquez pas la machine en essayant

de déblayer la neige trop rapidement.

13. N’utilisez pas la machine si la visibilité

est mauvaise ou si la lumière est

insuffisante. Gardez toujours un bon

équilibre et tenez fermement le guidon.

14. Débrayez la commande de l’ensemble

de la tarière et de la turbine pour trans-

porter la machine et lorsqu’elle n’est pas

utilisée.

15.Ne déplacez jamais rapidement la

souffleuse sur des surfaces glissantes.

Soyez prudent en reculant.

16. Arrêtez le moteur, débranchez le fil de la

bougie et mettez-le à la terre contre le

moteur si la machine commence à vibrer

de façon anormale. Vérifiez que la ma-

chine n’est pas endommagée. Réparez

tout dégât éventuel avant de la remettre

en marche.

17. Débrayez toutes les commandes et

arrêtez le moteur avant de quitter le

poste de conduite. Attendez que la

tarière/turbine se soit complètement

immobilisée avant de déboucher la

goulotte d’éjection, de faire un

ajustement quelconque ou d’examiner la

machine.

18. Ne placez jamais vos mains dans la

goulotte d’éjection ou près de

l’admission. Utilisez toujours un outil

pour déboucher l’ouverture de la

goulotte.

19.N’utilisez que des accessoires

homologués par le fabricant de la ma-

chine. Veuillez lire attentivement, bien

comprendre et suivre les instructions

fournies

avec

les

accessoires

homologués.

20. Faites toujours preuve de bon sens dans

des situations qui n’ont pas été

abordées par cette notice d’utilisation.

Adressez-vous au concessionnaire ou

appelez pour obtenir de l’aide et le nom

du concessionnaire le plus proche de

chez vous.

ENTRETIEN ET REMISAGE

1. Ne modifiez jamais les dispositifs de

sécurité. Vérifiez souvent qu’ils

fonctionnent correctement.

2. Débrayez toutes les commandes et

arrêtez le moteur avant de quitter le poste

de conduite. Attendez que la tarière/tur-

bine se soit complètement immobilisée

avant de déboucher la goulotte

d’éjection, de faire un ajustement

quelconque ou d’examiner la machine.

3.

Vérifiez régulièrement que les boulons et

vis sont bien serrés et maintenez la ma-

chine en bon état de marche. Examinez

soigneusement la machine pour vous as-

surer qu’elle n’est pas endommagée et

n’a pas besoin d’être réparée.

4. Ne modifiez pas le réglage du régulateur

et ne laissez pas le moteur s’emballer, ce

qui peut être dangereux.

5. Les plaques de raclage et les patins de la

souffleuse s’usent avec l’usage. Par

mesure de sécurité, vérifiez souvent tous

les composants et remplacez-les par des

pièces

authentiques

seulement.

L’utilisation de pièces qui ne sont pas

conformes aux spécifications de

l’équipement d’origine peuvent donner

lieu à de mauvaises performances et

compromettre la sécurité de l’utilisateur.

6. Vérifiez fréquemment que les commandes

fonctionnent bien et faites les réglages

nécessaires. Consultez le chapitre

«Réglages» dans la notice d’utilisation de

la machine.

7.

Prenez soin des étiquettes de sécurité et

d’instructions et remplacez-les au besoin.

8. Respectez les règlements concernant

l’élimination des déchets et liquides qui

risquent de nuire à la nature et à

l’environnement.

9. Laissez la machine fonctionner pendant

quelques minutes pour éliminer la neige

de la tarière et éviter que l’ensemble de

la tarière et de la turbine ne gèle avant de

remiser la souffleuse.

10. Ne remisez jamais la machine ou les

bidons d’essence à l’intérieur s’il y a une

flamme, une étincelle ou une veilleuse

(d’un chauffe-eau, un radiateur, un

fourneau, un sèche-linge ou autre

appareil à gaz).

11. Consultez toujours la notice d’utilisation

quant aux instructions de remisage

hors-saison.

4

Summary of Contents for 60-3752-8

Page 1: ......

Page 2: ...a grounded three wire extension cord and receptacle for all units with electric start engines 5 Adjust collector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage all clutch levers...

Page 3: ...poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and ca...

Page 4: ...tection frequently check all components and replace with original equipment manufacturer s O E M parts only Use of parts which do not meet the original equipment spec ifications may lead to improper p...

Page 5: ...emoved INSTALLING THE CHUTE CRANK Place the cardboard from the carton on a level surface Tip the snowthrower forward so that the housing rests on the card board Connect the coupler on the upper chute...

Page 6: ...igure 6 SNOWTHROWER OPERATING CONTROLS The snowthrower operating controls and their functions are as follows Auger Control Handle Located on the up per handle the auger control handle is used to engag...

Page 7: ...start if tempera ture is below 15 F TO START ENGINE Recoil Starter 1 Grasp starter handle see figure 7 and pull rope out slowly until it pulls slightly harder Let rope rewind slowly 2 Pull starter ha...

Page 8: ...to po sition the discharge to discharge snow with the wind Do not throw snow toward a building as hidden objects could be discharged with enough force to cause damage 3 Making certain no bystanders o...

Page 9: ...nowthrower housing Reas semble new shave plate making sure the heads of the carriage bolts are on the inside of the housing Tighten securely BELT REPLACEMENT 1 Remove the belt cover by removing screws...

Page 10: ...ll re place the defective battery for the original purchaser for a cost of one half 1 2 of the current retail price of the battery in effect at the date of return Full One Hundred Twenty Days Warranty...

Page 11: ...y e 3 712 0324 Hex Ins Locknut 1 4 20 crou de blocage 1 4 20 4 720 0284 Handle Knob Assembly Bouton 5 720 0295 Foam Grip Poign e 6 725 0157 Cable Tie Attache c ble 7 736 0451 Saddle Wash 320 ID x 937...

Page 12: ...5 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 52 53 53 54 55 56 57 58 35 3...

Page 13: ...5 29 710 0323 Truss Mach Scr 5 16 18 X 75 Vis usin e t te bomb e de 5 16 18 x 75 po de lg 30 710 0352 Hex B Tap Scr 1 4 DIA X 38 Lg Vis taraud e t te hex 1 4 X 38 po lg 31 710 0451 Carriage Bolt 5 16...

Page 14: ...Wash 5 16 ID Rondelle frein 5 16 DI 14 736 0242 Cupped Washer 345 ID X 88 OD X 06 Rondelle creuse 345 DI X 88 DE X 060 15 736 0329 L Wash 1 4 ID Rondelle frein 1 4 DI 16 741 0475 Plastic Bushing 380...

Page 15: ...lt 1 4 20 x 75 Lg Boulon 1 4 20 x 75 po de lg 4 712 3027 Hex L Flanged Nut Contre crou embase 5 712 3068 Hex Patch l Nut 5 16 18 crou de blocage six pans 5 16 fil 18 6 720 0284 Handle Knob Assembly Bo...

Page 16: ......

Page 17: ...et ricocher et vous blesser aux yeux 2 SERVICE APR S VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APR S VENTE LOCALISEZ LE NUM RO DE MOD LE ET LE NUM RO DE S RIE Inscrivez ces renseignements Si l assemblage...

Page 18: ...isez jamais la machine ou les bidons d essence l int rieur s il y a une flamme une tincelle ou une veilleuse d un chauffe eau un radiateur un fourneau un s che linge ou autre appareil gaz j Laissez la...

Page 19: ...nnent correctement 2 D brayez toutes les commandes et arr tez le moteur avant de quitter le poste de conduite Attendez que la tari re tur bine se soit compl tement immobilis e avant de d boucher la go...

Page 20: ...la figure 2 Attachez avec la boulonnerie que vous venez de retirer INSTALLATION DE LA MANIVELLE DE LA GOULOTTE talez le carton sur une surface plane et faites basculer la souffleuse pour qu elle repo...

Page 21: ...anuellement Voir la figure 7 D marreur lectrique en option Il permet de faire d marrer le moteur l aide d un circuit lectrique de 120 volts Voir la figure 6 COMMANDES DE LA SOUFFLEUSE Les commandes de...

Page 22: ...la position OFF Ferm 5 Enfoncez deux ou trois fois le bouton d amor age Si la souffleuse est quip e d un d marreur lectrique appuyez une seule fois sur le bouton d amor age Voir la figure 6 Si le mote...

Page 23: ...rature du pot d chappement et des zones voisines peut d passer 150o F vitez de les toucher POUR ARR TER LE MOTEUR 1 Laissez le moteur tourner pendant quelques minutes avant de l arr ter Ceci permet de...

Page 24: ...riodique de la courroie peut s av rer n cessaire du fait de l tirement et de l usure normale de la courroie Il faut r gler la courroie si la tari re para t h siter alors que le moteur tourne au m me r...

Page 25: ...ue saison et avant le remisage de la souffleuse la fin de la saison REMISAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT Ne remisez jamais un moteur contenant encore du carburant l int rieur ou dans un endroit mal a r...

Page 26: ...re vingt dix 180 jours mais dans un d lai de deux cent quarante 240 jours de la date d achat YARDWORKS CANADA s engage remplacer la batterie d fectueuse l acheteur initial pour la moiti du prix de ven...

Reviews: