background image

22

Conecte el cable de alimentación  a la caja del interruptor en 
el tablero de instrumentos. Enchufe el otro extremo del cable 
de alimentación en un receptáculo de CA con conexión a 
tierra de tres terminales  de 120 voltios.

Presione el botón del arrancador para arrancar el motor con 
la manivela. A medida que intenta encender el motor con la 
manivela, mueva la palanca de obturación hacia la posición 
de obturación FULL.

Cuando se inicia el motor, suelte el botón del arrancador, y 
mueva el obturador gradualmente a la posición OFF 
(apagado). Si el motor falla, mueva el obturador 
inmediatamente a posición FULL y luego gradualmente a 
OFF.

Cuando desconecte el cable de alimentación, siempre 
desenchúfelo en primer lugar del receptáculo de tres 
terminales, y luego de la máquina quitanieve.

Arrancador de retroceso

Rote la palanca de obturación a posición de obturación 
FULL (encendido con el motor en frío).

Si el motor está caliente, ubique el obturador en posición 
OFF en lugar de FULL.

Presione el botón del cebador dos o tres veces para iniciar 
el motor en frío. 

Si el motor está caliente, presione el botón del cebador una 
sola vez.

NOTA: 

Siempre cubra el agujero de ventilación en el botón

cebador cuando lo presiona. Tal vez sea necesario un cebado
adicional para iniciar el equipo por primera vez si la temperatura
es menor a 15 grados Fahrenheit.

Tome con firmeza la manija del arrancador y tire de la soga  
lentamente hasta que quede un poco más tirante. Deje que 
la soga se enrosque lentamente.

Tire de la  manija del arrancador rápidamente. No permita 
que la manija se desenganche. Permita que se enrosque 
lentamente mientras mantiene firmemente la manija del 
arrancador.

Mientras el motor se calienta y comienza a funcionar de 
manera pareja, rote la palanca del obturador lentamente 
hacia la posición OFF. Si el motor falla, gire hacia el 
obturador FULL, luego mueva lentamente hacia posición 
OFF.

Para detener el motor

Para detener el motor, gire la llave de encendido en 
dirección de las agujas del reloj. Desconecte el cable de la 
bujía de la bujía para evitar que se encienda 
accidentalmente mientras no se está prestando atención al 
equipo.

Para ayudar a prevenir un posible congelamiento del arrancador, 
proceda de la siguiente manera:

Deje encendido el motor durante algunos minutos antes de 
detenerlo para permitir que se seque la humedad en el 
mismo.

Arrancador eléctrico:

 Conecte el cable de alimentación a 

la caja del interruptor del motor y luego al receptáculo de CA 
de 120 voltios. Con el motor funcionando, presione el botón 
del arrancador y deje girar el arrancador por varios 
segundos. El sonido inusual que realiza el arrancador al 
girar no dañará al motor ni al arrancador. Desconecte el 
cable de alimentación del receptáculo primero y de la caja 
del interruptor luego. 

Arrancador de retroceso:

 Con el motor en funcionamiento, 

tire con fuerza de la soga del arrancador tres o cuatro veces 

de manera continua y seguida. Al tirar de la soga del 
arrancador se oirá un fuerte sonido de traqueteo, el cual no 
daña al  motor ni al arrancador.

Limpie toda la nieve y la humedad de la tapa del carburador 
en el área de las palancas de control. Además, mueva las 
palancas de control hacia delante y hacia atrás varias veces. 
Deje la palanca de control de la mariposa en posición STOP 
(detención) o en posición OFF. Deje el control de obturación 
en la posición de obturación FULL.

Quite la llave de encendido y desconecte el cable de la bujía 
para evitar que la máquina pueda encenderse 
accidentalmente. 

Funcionamiento de la máquina quitanieve

Ajuste el canal de descarga superior hacia arriba o hacia 
abajo tal como se muestra en Figura 4. Tendrá que soltar la 
perilla manual para ajustar el canal superior y luego volver a 
ajustarla una vez que se ha logrado el ajuste correcto.

Utilice la manivela del canal para ubicar el canal de 
descarga de manera que descargue la nieve en dirección al 
viento. 

Después de asegurarse de que no haya ningún transeúnte 
ni ningún objeto enfrente de la unidad, enganche la manija 
de control de la barrena. A medida que la máquina 
quitanieve comienza a moverse, sostenga firmemente la 
manija y guíe la máquina a lo largo del camino que desea 
limpiar.

Suelte la manija de control de la barrena para que la 
máquina deje de arrojar nieve y  de desplazarse hacia 
adelante.

Figura 7

Consejos de operación

En lo posible, descargue la nieve en dirección al viento.  
Recubra ligeramente cada trayecto previamente despejado.

Si eleva la manija, la goma de la barrena impulsará la 
máquina quitanieve hacia adelante. Si presiona la manija 
hacia abajo, elevará la barrena del piso y detendrá el avance 
la máquina.

NOTA: 

Una excesiva presión ascendente sobre la manija

tendrá como resultado un desgaste prematuro de las cuchillas de
goma de la barrena  y esto no estará cubierto por la garantía.

Deje el motor encendido durante algunos minutos antes de 
detenerlo para ayudar a secar toda presencia de humedad 
en el motor.

Limpie cuidadosamente la máquina quitanieve después de 
cada uso.

ADVERTENCIA: 

El silenciador, el motor y las 

areas circundantes se recalientan y pueden causar 
quemaduras. No los toque.

Manual
Perilla

Ma

yo

r

Dis

tan

cia

M

en

or

D

is

ta

nc

ia

Superior
Descarga

Canal

Summary of Contents for 285

Page 1: ...grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective w...

Page 2: ...l plate is explained below For future reference please copy the model number and the serial number of the equipment in the space below ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all...

Page 3: ...ector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage all clutch levers before starting the engine 7 Never attempt to make any adjustments while engine is running except where spec...

Page 4: ...Disengage all clutch levers and stop engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cle...

Page 5: ...the lower chute crank Insert the upper chute crank into the lower chute crank and align the holes Re insert the hairpin clip into the hole to secure the two chute cranks See Figure 2 Figure 2 Attachin...

Page 6: ...r handle the auger control handle is used to engage and disengage the auger The snow thrower is designed to propell by the rotation of the auger Pull the control handle back against the upper handle t...

Page 7: ...ry Follow related instructions in the seperate engine manual packed with your snow thrower To Start Engine Insert ignition key into slot Turn key to ON position Now follow the instructions below as it...

Page 8: ...for several seconds The unusual sound made by spinning the starter will not harm engine or starter Disconnect the power cord from receptacle first and then from switch box Recoil Starter With engine r...

Page 9: ...in the control handle provides adjustment for belt tension To adjust disconnect the Z end of control cable from the bottom hole in the control handle See Figure 10 Hook the cable into the upper hole i...

Page 10: ...ructions on page 9 Tighten securely Figure 14 Engine Refer to the separate engine manual for all engine maintenance procedures Check engine and snow thrower frequently for loose hardware and tighten a...

Page 11: ...nnect wire to spark plug 5 Clean spark plug readjust gap or replace 6 Prime engine four times 7 Wait at least ten minutes before starting Engine runs erratic 1 Unit running on choke 2 Fuel line blocke...

Page 12: ...ELS 285 295 E285 AND E295 15 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 5...

Page 13: ...25 749 0711A Upper Handle Gull Wing 26 749 0796B Lower Handle 27 710 0167 Carriage Screw 1 4 20 x 0 50 28 710 0191 Hex Bolt 29 710 0323 Machine Screw 30 710 0352 B Screw1 4 14 x 0 375 31 710 0451 Carr...

Page 14: ...9 Lock Washer 14 736 0242 Beleville Washer 15 736 0329 Lock Washer 16 741 0475 Plastic Bushing 17 751 0535 Fuel Line Hose 18 751 0540A Gas Tank 19 751 0603 Fuel Cap 20 754 0101A V Belt 21 756 0416B V...

Page 15: ...dle Washer 8 746 0883 Control Housing 9 747 0956 Auger Bail 10 749 0711A Upper Handle Gull Wing Ref No Part No Description 1 710 0276 Carriage Screw Special 2 710 0451 Carr Bolt 5 16 18 x 0 750 3 710...

Page 16: ...e modelo Para referencias futuras por favor copie el n mero de modelo y el n mero de serie del equipo en el espacio a continuaci n INFORMACI N ACERCA DEL MOTOR El fabricante del motor es el responsabl...

Page 17: ...ficamente recomendados en el manual del operador 8 Deje que el motor y la m quina se adapten a la temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve 9 Sea sumamente cuidadoso al manipular la gaso...

Page 18: ...able de la buj a y p ngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental antes de limpiar reparar o revisar la m quina 3 Controle frecuentemente que todos lo...

Page 19: ...e los agujeros Reinserte la broche de horquilla en el agujero para asegurar las dos manivelas del canal Ver Figura 2 Figura 2 Instalaci n del cable de control Es posible que el cable de control ya est...

Page 20: ...or para enganchar la barrena suelte para desengancharla Manivela del canal Ubicada en el lado derecho del tablero de instrumentos la manivela del canal determina la direcci n en que se descargar la ni...

Page 21: ...e se indican en el manual del motor que se incluye por separado con su m quina quitanieve Para encender el motor Inserte la llave de encendido en la ranura Gire la llave a la posici n ON encendido Aho...

Page 22: ...el motor funcionando presione el bot n del arrancador y deje girar el arrancador por varios segundos El sonido inusual que realiza el arrancador al girar no da ar al motor ni al arrancador Desconecte...

Page 23: ...velocidad El agujero superior en la manija de control permite ajustar la tensi n de la banda Para ajustarla desconecte el extremo Z del cable de control desde el agujero ubicado en el fondo de la mani...

Page 24: ...ra 14 Motor Rem tase al manual del motor para obtener informaci n acerca de todos los procedimientos de mantenimiento del motor Verifique con frecuencia el motor y la m quina quitanieve para controlar...

Page 25: ...el cable a la buj a 5 Limpie la buj a ajuste la distancia disruptiva o cambie la buj a 6 Cebe el motor cuatro veces 7 Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor El motor funciona de man...

Page 26: ...26 Your Notes Vuestro Apuntes...

Page 27: ...27 Your Notes Vuestro Apuntes...

Page 28: ...parate manufacturer s warranty Please refer to the applicable manufacturer s warranty on these items b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening and tune ups or adjustments...

Reviews: