background image

20

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

19

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions
élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une
sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette
Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas
se conformer aux instructions peut causer des secousses
électriques, des brûlures, un incendie ou des blessures
corporelles.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ

figurant dans cette Notice avant et durant

l'utilisation du coupe-herbe.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES

, cet équipement est muni d'une fiche

polarisée (une broche est plus large que l'autre).
Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens
et que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche
ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de
courant, inverser le sens de la fiche. Ne jamais modi-
fier la fiche de l'appareil.

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES

qu'auraient pu subir le carter, le cordon

électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent
être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la
gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement.
Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou
la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-
herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou
s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex-
térieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil
si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours
enlever les débris qui risqueraient de limiter la circula-
tion de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les
pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées
ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une
autre et qui risqueraient d'être projetées et causer de
graves blessures.

Garden le couteau de coupeur

aigu.

4.

DOUBLE ISOLATION

pour protéger l'utilisateur

des risques de secousses électriques. La double

isolation consiste en deux «couches» d'isolant élec-
trique. Les appareils construits avec ce type d'isola-
tion ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par
conséquent, le cordon prolongateur utilisé avec le
coupe-herbe peut être branché dans n'importe quelle
prise de courant de 120 volts. Des mesures de sécu-
rité élémentaires doivent toujours être prises
lorsqu'un appareil électrique est utilisé. La double iso-
lation constitue seulement une protection supplémen-
taire en cas de défaillance de l'isolant interne.

5.

Quand le symbole double d'isolation (un carré dans
un carré) est utilisé comme la seule marque pour
identifier une unité comme est double isolé, le sym-
bole sera défini dans le manuel d'instruction. 

6.

CORDON PROLONGATEUR

- Ne brancher cet

appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour
usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de
sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon
prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de
connexion à la terre peut être utilisé étant donné que
cet appareil est à double isolation. Si l'on n'est pas sûr
du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un
cordon prolongateur de calibre immédiatement
supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre
est petit plus le cordon prolongateur est gros.

(1). Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit

être utilisé pour éviter les pertes de puissance et la
surchauffe de l'appareil.

(2). Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu

pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou
«SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro-
longateur doit porter la mention «SFTW».

(3). S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte

pas de fils dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est
pas endommagé. En cas de dommages, remplacer le
cordon prolongateur avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON

- Ne jamais

transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer
sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil. Le
cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de
l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon
électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de
l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles
vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une
porte en la fermant.

7.

AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE
PAR L'UTILISATEUR

- Cet appareil à double

isolation ne comporte aucune pièce interne réparable
par l'utilisateur. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Pour tout renseignement concernant l'entre-
tien, s'adresser à un Centre de réparation Yard
Machines dont le numéro figure sur la couverture
arrière de cette Notice d'utilisation.

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

TENSION

LONGUEUR DU

CORDON

CALIBRE DE FIL

REQUIS

120

25 pieds / 7,5m

18 A.W.G.*

50 pieds / 15m

16 A.W.G.*

100 pieds / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

8.

RISQUE DE BLESSURE A L'CEIL

- Portez toujours

des lunettes ou autres protections pour les yeux
lorsque vous utilisez votre déneigeuse. Tenez tou-
jours votre entourage à une distance de sécurité.

9.

HABILLEZ-VOUS CORRECTEMENT

- Portez tou-

jours des pantalons longs, des chaussures et des
gants. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux
; Portez des bottes en caoutchouc lorsque vous
utilisez le déneigeuse.

10.

LAISSEZ LA PLACE DEGAGEE

- Tenez tout le

monde, surtout les enfants et les animaux domes-
tiques, à l'écart de la zone d'utilisation, à 50 pieds
(15m). Eteignez immédiatement l'appareil si on vous
approche. Ne laissez jamais un enfant utiliser l'ap-
pareil comme un jouet ou le faire fonctionner sans
surveillance.

11. N'utilisez pas sur une surface de graviers à moins

que la déneigeuse ne soit réglée en conséquence et
conformément au mode d'emploi.

12.

TENEZ LES ENFANTS A L'ECART

- Tous les visi-

teurs doivent être tenus à une distance de sécurité de
la zone de travail.

13. Portez des bottes en caoutchouc lorsque vous

utilisez le déneigeuse.

14. Les consignes d'attention concernant l'utilisation de

vêtements et chaussures appropriés pendant l'utili-
sation visent à réduire le risqué de blessures qui
pourrait survenir en raison de débris volants.

15. L'utilisation de la déneigeuse en position manuelle

n'est pas sûre, sauf si cela est fait en accord avec les
instructions particulières fournies dans le mode
d'emploi.

16.

AVERTISSEMENT

- Cette déneigeuse doit être reliée

la masse lorsqu'elle est en fonctionnement afin de
protéger l'opérateur de l'électrocution. Pour éviter les
électrocutions, n'utilisez que des prolongateurs
adaptés à un environnement extérieur.

17.

PROLONGATEUR

- Eviter que le cordon de la

déneigeuse se débranche du prolongateur pendant
l'utilisation.

18.

EVITER LE DEMARRAGE ACCIDENTEL

- Ne pas

transporter la déneigeuse branchée avec le doigt sur
l'interrupteur. Assurez-vous que l'interrupteur est sur
Arrêt lors du branchement.

19. Si le cordon est endommagé d'une quelconque

façon, enlevez le prolongateur de la prise secteur.

20.

NE TIREZ PAS SUR LE CORDON

- Ne transportez

jamais la déneigeuse par le cordon et ne tirez pas sur
le cordon pour le débrancher du secteur. Tenez le
cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, et de arrêtes
tranchantes.

21. Tenez les mains éloignées des parties mobiles.
22. Tenez les protections en place et en état de marche.

23.

NE FORCEZ PAS LA DENEIGEUSE

- Elle fonction-

nera mieux et de façon plus sûre à la vitesse pour
laquelle elle a été conçue.

24.

N'ALLEZ PAS HORS DE PORTEE

- Gardez un bon

appui et un bon équilibre à tout moment.

25. Si la déneigeuse percute un corps étranger, suivez les

étapes suivantes:
i) Arrêtez la déneigeuse.
ii) Inspectez les dégâts.
iii) Réparez tout dégât avant de redémarrer et d'utilis-
er la déneigeuse.

26.

DEBRANCHEZ LA DENEIGEUSE

- Débranchez la

déneigeuse de l'alimentation électrique lorsqu'elle
n'est pas utilisée, avant l'entretien, lors du remplace-
ment d'accessoires, et autre.

27.

STOCKEZ LES DENEIGEUSES EN INTERIEUR

-

Lorsqu'elles ne sont pas utilisées, les déneigeuses
doivent être stockées en intérieur, au sec, et dans un
endroit verrouillé - hors de portée des enfants.

28.

MAINTENEZ LES DENEIGEUSES AVEC SOIN

-

Suivez les instructions pour la lubrification et le rem-
placement d'accessoires.

29. N'utilisez aucun autre accessoire ou pièce rapportée

qui pourrait augmenter le risque de blessure.

PENDANT L'UTILISATION

1.

Marchez, ne courrez jamais.

2.

Assurez-vous que la déneigeuse n'est pas en contact
avec quoi que ce soit avant de démarrer l'appareil.

3.

Restez à distance de l'ouverture de décharge à tout
moment. Conservez le visage, les mains et les pieds
à l'écart des pièces mobiles ou rotatives cachées.

4.

Soyez attentif lorsque vous utilisez la déneigeuse, et
restez vigilent quant aux trous dans le terrain et
autres dangers ou traffics cachés.

5.

N'utilisez pas sur une surface de sable ou de
graviers. Faites extrêmement attention lorsque vous
traversez des allées, des chemins ou des routes de
sable ou de graviers.

6.

N'enlevez jamais la neige des pentes raides.

7.

N'essayez jamais d'utiliser la déneigeuse sur un toit
ou une autre surface incline, raide ou glissante.

8.

N'utilisez jamais la déneigeuse sans plaques de pro-
tection appropriées ou autre dispositifs de protection
de sécurité en place.

9.

N'utilisez jamais la déneigeuse près d'enceintes en
verre, d'automobiles, de camions, de fenêtres, de
puits, d'à-pics, etc sans un réglage correct de l'angle
de décharge de la neige. Tenez enfants et animaux
domestiques à l'écart.

10. Ne forcez pas et ne surchargez pas la déneigeuse. La

déneigeuse fonctionnera mieux et de façon plus sûre
à la vitesse pour laquelle elle a été conçue.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 31A-020-900

Page 1: ...P N 6096 MD2301 PRINTED IN CHINA Electric Snow Thrower 31A 020 900 Operator s Manual English IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY...

Page 2: ...tion Pages 2 7 Operating Instructions Page 8 9 Maintenance Instructions Pages 10 11 Troubleshooting Page 12 Specifications Page 12 Parts List Page 13 Notes Page 14 Manufacturer s Limited Warranty Page...

Page 3: ...njury WARNING Failure to obey a safety warning may result in property damage or personal injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock...

Page 4: ...manual 6 EXTENSION CORD Use only with an extension cord intended for outdoor use Match wire gauge to the cord length See table below A 2 wire cord with out a ground connection may be used since this a...

Page 5: ...WHILE OPERATING 1 Walk never run 2 Be sure the snow thrower is not in contact with any thing before staring the unit 3 Stay away from the discharge opening at all times Keep face hands and feet away...

Page 6: ...2 Store the unit in a dry area locked up or up high to preventunauthorized use or damage out of the reach of children 3 Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry c...

Page 7: ...ll warnings and safety instructions Failure to do so can result in serious injury to the operator and or bystanders SPINNING ROTOR CAN CAUSE SEVERE INJURY WARNING Keep hands feet and clothing away fro...

Page 8: ...S FOR SAFE OPERATION REAR HANDLE LOCK OFF BUTTON PLUG FOR EXTENSION CORD CORD RETAINER ASSIST HANDLE ADJUSTABLE SHAFT ADJUSTMENT RING ON OFF TRIGGER AIR OPENINGS MOTOR HOUSING SCRAPER ROTOR BELT CASE...

Page 9: ...by rotating the ring clockwise 2 Adjust the shaft to a height that is comfortable to you 3 Tighten the adjustment ring A by rotating the ring A counter clockwise Fig 2 POSITIONING THE ASSIST HANDLE 1...

Page 10: ...has cooled press the overload switch to reset Resume operation If the switch does not stay in or if it continues to pop out during operation take the unit to an autorized service deal er for repair OP...

Page 11: ...H from the driven pulley I and drive pulley inside of the housing Discard appropriately Fig 9 4 Loop the new belt around the drive pulley and driven pulley Fig 8 Pull the belt tensioner idler arm away...

Page 12: ...unit locked up to prevent unauthorized use or damage 3 Store the unit in a dry well ventilated area 4 Store the unit out of the reach of children CLEANING Use a small brush to clean off the outside of...

Page 13: ...rigger Overload protection switch has popped out Push it in and follow the starting instructions UNIT WILL NOT START MOTOR IS ON BUT ROTOR WILL NOT TURN UNIT LEAVES A THIN LAYER OF SNOW ON PLOWED SURF...

Page 14: ...6099 MD2301 MOTOR 41 6067 MD2302 HOUSING BOTTOM 15 6017 MD2301 COVER RIGHT 42 6068 MD2302 HANDLE LEFT 16 6014 MD2301 WASHER 43 6SXDZ 06 100 SCREW 17 6148 MD2301 SLEEVE 44 6272 MD2301 PROTECT SWITCH 1...

Page 15: ...NOTES 14...

Page 16: ...xcept those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any produc...

Page 17: ...P N 6096 MD2301 FABRIQU CHINA D neigeuse lectrique 31A 020 900 Manuel de Utilisation French IMPORTANT LISEZ LES R GLES ET CONSIGNES DE S CURIT SOIGNEUSEMENT...

Page 18: ...18 23 Instructions pour montage Pages 24 25 Instructions de mantenimiento Pages 26 27 D pannage Page 28 Caract ristiques Page 28 Liste des pi ces Page 29 Notes Page 30 Garantie limit e du fabricant po...

Page 19: ...z toujours les consignes de s curit afin de r duire les risques d incendie d lectrocution et de blessures MISE EN GARDE IMPORTANTES CONSIGNES DE S CURIT LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION...

Page 20: ...mentaires doivent toujours tre prises lorsqu un appareil lectrique est utilis La double iso lation constitue seulement une protection suppl men taire en cas de d faillance de l isolant interne 5 Quand...

Page 21: ...de la chaleur de l huile et de arr tes tranchantes 21 Tenez les mains loign es des parties mobiles 22 Tenez les protections en place et en tat de marche 23 NE FORCEZ PAS LA DENEIGEUSE Elle fonction ne...

Page 22: ...ages ou des inspections 28 N utilisez que des pi ces de rechange et des acces soires d origine pour cet appareil Ils sont disponibles aupr s de votre repr sentant de maintenance agr L utilisation de p...

Page 23: ...pas le faire peut vous exposer des blessures graves pour l utilisateur ou pour son entourage LE ROTOR EN ROTATION PEUT CAUSER DE SEVERES BLESSURES AVERTISSEMENT Tenez les mains les pieds et les v tem...

Page 24: ...BOUTON DE VERROUILLAGE PRISE POUR PROLONGATEUR SUPPORT DE CORDON POIGN E D AIDE ARBRE R GLABLE BAGUE DE R GLAGE G CHETTE MARCHE ARR T OUVERTURES D AIR LOGEMENT MOTEUR GRATEUR ROTOR CAPOT COURROIE CON...

Page 25: ...dans le sens des aiguilles d une montre 2 R glez l arbre jusqu une hauteur qui vous est con fortable 3 Serrez la bague de r glage A en faisant tourner la bague dans le sens contraire des aiguilles d u...

Page 26: ...puyez sur l in terrupteur de surcharge pour r initialiser Continuer l utilisation Si l interrupteur ne reste pas enclench ou s il continue de sortir en fonctionnement emmenez l appareil chez un repr s...

Page 27: ...ez la nouvelle courroie autour de la poulie entra n e et de la poulie d entra nement Fig 8 Tirez sur le tensionneur de courroie bras inerte pour l loigner de la poulie d entra nement et installer la c...

Page 28: ...ts 3 Stockez l appareil dans une zone s che bien ventil e 4 Stockez l appareil hors de port e des enfants NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l ext rieur de l ap pareil N utilisez pas d...

Page 29: ...llage de la g chette main tenez le et appuyez sur la g chette Enfoncez la et suivez les instructions de d marrage L UNIT WILL NOT START CARACT RISTIQUES Moteur type A C Electrique 120 Volts Amp rage 7...

Page 30: ...5 10 17 18 19 6 21 33 6 41 39 24 25 27 35 28 45 17 31 43 42 29 16 38 6 26 30 32 6 12 13 14 15 6 16 20 22 23 37 40 9 36 34 44 53 48 47 50 49 52 46 51 54 55 29 N N pi ce Description 1 6022 MD2301 INTERR...

Page 31: ...NOTES 30...

Page 32: ...m liorer la conception de tout produit MTD sans assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou...

Page 33: ...P N 6096 MD2301 HECHO EN CHINA Quitanieves El ctrico 31A 020 900 Manuel del Due o Operador Espa ol IMPORTANTE LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE...

Page 34: ...34 39 Instrucciones de Ensamble P gina 40 41 Instrucciones de Mantenimiento P gina 42 43 Resolucion de Problemas P gina 44 Especificaciones P gina 44 Lista de piezas P gina 45 Notas P gina 46 Garant...

Page 35: ...ador y los observadores Conserve estas instrucciones para su uso futuro ADVERTENCIA 34 NOTA Le avisa de informaci n o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo Lea el Manual del Usuario...

Page 36: ...lla de aislamiento el ctrico interno 5 Cu ndo el s mbolo doble de aislamiento un cuadra do dentro de un cuadrado es utilizado como el nico marcar para identificar una unidad es como doble aislado el s...

Page 37: ...nto 25 Si el quitanieves golpea un objeto extra o siga los pasos siguientes i Detenga el quitanieves ii Inspeccione si ha sufrido alg n da o iii Repare cualquier da o antes de volver a arrancar y util...

Page 38: ...e componentes o accesorios no autorizados podr a generar serias lesiones en el usuario y da os en la unidad as como la invalidez de su garant a 29 No utilice el equipo sosteni ndolo con las manos No c...

Page 39: ...otor S MBOLO SINGIFICADO RIESGO DE DESCARGA EL CTRICA ADVERTENCIA Desconecte el equipo si el cable se encuentra da a do o cortado LOS OBJETOS ARROJADOS Y LA CUCHILLA GIRATORIA PUEDEN CAUSAR SERIAS LES...

Page 40: ...ASA TRASERA BLOQUEO BOT N CONECTOR PARA CABLE PROLONGADOR RETENCI N DE CABLE ASA DE APOYO EJE AJUSTABLE ANILLO DE AJUSTE GATILLO DE ACTIVACI N DESACTIVACI N ORIFICIO DE AIRE CARCASA DE MOTOR RASCADOR...

Page 41: ...JUSTE DE LA LONGITUD DEL EJE 1 Afloje el anillo de ajuste A rot ndolo hacia la derecha 2 Ajuste el eje a una altura c moda para usted 3 Apriete el anillo de ajuste A rot ndolo hacia la izquierda Fig 2...

Page 42: ...arga para reiniciarlo Contin e con el funcionamiento Si el interruptor no permanece insertado sigue desactiv n dose durante el uso lleve el equipo a un distribuidor autor izado para que proceda a su r...

Page 43: ...polea de transmisi n I y la polea del interior del hueco Desh gase de la cinta de la forma adecuada Fig 9 4 Pase la cinta alrededor de la polea de transmisi n Fig 8 Tire del dispositivo de tensi n pa...

Page 44: ...s o lesiones 3 Almacene el equipo en una zona seca y bien ventila da 4 Almacene el equipo alejado del alcance de los ni os LIMPIEZA Utilice una brocha peque a para limpiar la carcasa exteri or del equ...

Page 45: ...queo de gatillo y pre sione el gatillo Presi nelo y siga las instrucciones de arranque EL EQUIPO NO ARRANCA ESPECIFICACIONES Tipo de motor A C El ctrico de 120 Voltios Amperaje 7 5 Amperios Anchura de...

Page 46: ...45 17 31 43 42 29 16 38 6 26 30 32 6 12 13 14 15 6 16 20 22 23 37 40 9 36 34 44 53 48 47 50 49 52 46 51 54 55 45 N N Componente Descripci n 1 6022 MD2301 INTERRUPTOR 2 6068 MD2301 ASA DERECHA 3 6134 B...

Page 47: ...NOTAS 46...

Page 48: ...mejorar el dise o de cualquier producto MTD sin adoptar ninguna obligaci n para modificar cualquier producto fabricado con anteriori dad Ninguna garant a impl cita es aplicable despu s del per odo de...

Page 49: ......

Page 50: ...rn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasopr...

Reviews: