background image

Cod 52609 

 

SMERIGLIATRICI YAMATO 

 

 
1. DESCRIZIONE CONTENUTO IMBALLO 

 
n. 1 Smerigliatrice Angolare YAMATO (senza mola) 
n. 1 Manopola laterale 
n. 1 Chiave a due spine per flangia 
n. 1 Manuale istruzioni 
 

 
2. DATI TECNICI 

 

Modello : 

SA115/K 

Codice : 

52609 

Tensione : 

230 V (50 Hz) 

Isolamento : 

Classe II 

Potenza nominale : 

550 W 

Filetto perno 

M14 

Velocità a vuoto : 

12000/min.

 

Disco (mola) Ø : 

115 mm.

 

massa Kg. : 

1,8

 

vibrazioni: accelerazione misurata in  m/s

2

. K=1,5 

3,36 

Livello di potenza acustica LpA dB (A) K=3dB(A) 

82 dB(A) K=3dB (A)  

Livello di pressione acustica LwA dB (A) K=3dB(A) 

93,5 dB(A) K=3 dB(A) 

 

 

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 

I valori riportati in tabella sono stati misurati conformemente alla norma EN 60745. 
Incertezza della misura K=3 dB. 

Attenzi

one: Usare sempre un sistema di protezione per l’udito!

 

La tipica accelerazione valutata corrisponde ai valori riportati in tabella. 
Il livello di oscillazione indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di 
misurazione  conforme  alla  norma  EN  60745  e  può  essere  dunque  utilizzato  per  il  confronto  fra 
macchine.  Il  livello  di  oscillazione  è  soggetto  a  cambiamenti  a  seconda  di  come  si  usa 

l’elettroutensile e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato nel

le presenti 

istruzioni. 

Nota  bene: 

Per  una  valutazione  precisa  del  carico  dell’oscill

azione  nel  corso  di  un  determinato 

periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta 
oppure  è  accesa  ma  non  viene  utilizzata  effettivamente.  Ciò  può  ridurre  chiaramente  il  carico 

dell’oscillazione in relazione al

 completo periodo operativo.

 

 
Uso conforme alle norme

 

La macchina è idonea  per sgrossare e spazzolare a  secco materiali metallici e materiali pietrosi. 
Per eseguire tagli su pietra è obbligatorio utilizzare una slitta di guida. Non adatta per il taglio con 
la protezione in dotazione. 
 
Qualsiasi  utilizzo  non  conforme  alle  indicazioni  contenute  nelle  presenti  istruzioni  può  provocare 
danni alla macchina e mettere seriamente a 

repentaglio la vita dell’utilizzatore. A salvaguardia dei 

diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza delle 
avvertenze  di  sicurezza.  Per  ragioni  legate  alle  caratteristiche  costruttive  del  prodotto,  non  si 
possono escludere completamente tutti i rischi residui. 
 

3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

 

 

Attenzione

,  con  l’impiego  di  utensili  elettrici,  per  prevenire  pericoli  di  vario  genere 

devono sempre essere osservate le seguenti indicazioni di sicurezza che quindi vanno 
lette attentamente prima di utilizzare la macchina:

 

Summary of Contents for SA115/K

Page 1: ...Smerigliatrice angolare Amoladora angular Angle grinder Manuale istruzioni ITALIANO originale Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...casi arrivare a livelli che vanno oltre quello riportato nelle presenti istruzioni Nota bene Per una valutazione precisa del carico dell oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare anche i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente Ciò può ridurre chiaramente il carico dell oscillazione in relazione al c...

Page 3: ... il pezzo in lavorazione utilizzando adeguati dispositivi di bloccaggio morse morsetti ecc per tenerlo fermo Esso risulterà così bloccato meglio che con la mano consentendo inoltre di effettuare il lavoro in modo molto più sicuro e con le due mani Evitare posizioni malsicure Durante la lavorazione è necessario assumere sempre una posizione sicura mantenendosi in stabile equilibrio Avere cura dell ...

Page 4: ...RIZIONE DELLA MACCHINA 1 Manopola laterale 2 Cuffia di protezione 3 Mola non fornita con la macchina 4 Interruttore 5 Pulsante di blocco 5 ISTRUZIONI D USO Attenzione Prima di montare e regolare la macchina assicurarsi che la spina di corrente non sia inserita Montare mole abrasive appropriate Verificare che flangia liscia e flangia filettata siano montate correttamente Verificare che la mola ruot...

Page 5: ...cquisto verrà comprovata da fattura bolla di consegna o scontrino fiscale come pezza giustificativa 8 Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Questo simbolo sui prodotti e o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trat...

Page 6: ... de trabajo determinado es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado o bien esté en funcionamiento pero sin ser utilizado Ello puede suponer una disminución drástica de la solicitación por vibraciones durante el tempo total de trabajo Utilización reglamentaria El aparato ha sido proyectado para desbastar y cepillar metales y materiales de piedra sin la a...

Page 7: ...ensilios se han retirado antes de encender la máquina Evite encendidos involuntarios de la máquina No lleve nunca la maquina encendida con el dedo en el gatillo Asegúrese de que el interruptor esta apagado cuando la enchufe a la corriente Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la ejecución del trabajo con sentido común y sin distracciones Utilice cable extensible cuando trabaj...

Page 8: ...seado derecho o izquierdo en el orificio fileteado echo a propósito hasta su completa y firme inserción REMOCION Para desmontar de la muela seguir en orden al revés las operaciones arriba indicadas 5 b Combustión y apagamiento Apretar a fondo el interruptor 4 hasta el final de la corsa La máquina se pondrá así en funcionamiento Para apagar el utensilio es suficiente dejar el interruptor 6 MANUTENC...

Page 9: ...uperacion y reciclaje llevelos a los puntos de recogida designados donde los admitiran sin coste alguno Si desecha el producto correctamente estara contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Pongase en contacto con su autoridad local p...

Page 10: ...of exposure to vibration experienced during a given period of work should also take into account the times when the tool is switched off and when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Intended Use The machine is intended for roughing and brushing metal and stone materials without using water For cutting stone a c...

Page 11: ...perate tool when tired Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting any other condition that may affect its operation A guard or other part that that is damaged should be properly repa...

Page 12: ...f the purchasing date shall be confirmed by bill of lading invoice ticket as evidence 8 Information on disposal for users of waste electrical electronic equipment This symbol on the products and or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to desig...

Page 13: ...ra indicada en este manual cod 52609 esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006 42 CE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU DISTIBUDOR PARA ESPAÑA A FORGED TOOL S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Soc Coop distributor for Europe of YAMATO products declares that the angle grinder as detailed in this manual cod 52609 is in accordance with Eu...

Reviews: