background image

cod.92004 – TDU 210PS 

 

10 

 

Evitare  durante  l’uso  contatti  del  corpo  con  oggetti  messi  a  terra,  come  tubi,  termosifoni,  forni  ed  altri 
elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non bagnate. 

 

Prestare  attenzione  alla  massima  pressione  del  suono  (rumore)

  Prendere  appropriate  misure  di 

protezione dell’udito nel caso di pressione sonora superiore ad 85 dB(A). 

 

Non usare l’utensile in condizioni di stanchezza  

e/o di salute malferma. 

 
ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI DA BANCO 

 

Non togliere mai il riparo e assicurarsi che la lama della sega sia correttamente protetta dallo stesso. 

 

Non rimuovere mai il cuneo. La distanza tra la corona dentata e il cuneo non deve essere superiore a 5 
mm. 

 

Non utilizzare lame in acciaio HSS. 

 

Non utilizzare lame piegate, deformate o altrimenti danneggiate. 

 

Non utilizzare lame non conformi alle specifiche indicate nel presente manuale. 

 

Non utilizzare un adattatore per montare una lama con un alesaggio superiore. 

 

Prima dell’operazione di segatura, rimuovere tutti i chiodi e gli altri oggetti metallici dal pezzo da lavorare. 

 

Non accendere mai l’utensile nel momento in cui il pezzo da lavorare arriva a contatto con la lama della 
sega. 

 

Mai cominciare la lavorazione prima che l’utensile abbia raggiunto pieno regime. 

 

Usare un elemento di spinta quando si lavorano pezzi estremamente piccoli. 

 

Non cercare mai di lavorare pezzi rotondi. 

 

Non  allontanarsi  dall’area  di  lavoro  prima  che  l’utensile  si  sia  spento  e  che  la  lama  si  sia  arrestata 
completamente. 

 

Non cercare mai di arrestare la lama esercitando una pressione laterale. 

 

ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRONCATRICI 

 

Assicurarsi  che  tutti  i  dispositivi  che  proteggono  la  lama  della  sega  siano  in  condizioni  ottimali  di 
funzionamento. 

 

Assicurarsi che la lama della sega sia protetta correttamente. 

 

Non bloccare mai il riparo lama della sega. Riparare una lama bloccata prima di riutilizzare l’utensile. 

 

Non usare lame in acciaio HSS. 

 

Non usare lame piegate, deformate o altrimenti danneggiate. 

 

Non usare lame che non rispettano le specifiche indicate nel presente manuale. 

 

Prima dell’azione di taglio, rimuovere tutti i chiodi e gli altri oggetti metallici dal pezzo da lavorare. 

 

Non cominciare mai l’operazione di taglio prima che la sega abbia raggiunto pieno regime. 

 

Fissare  il  pezzo  da  lavorare  in  modo  sicuro.  Non  cercare  mai  di  lavorare  pezzi  di  dimensione  molto 
piccola. 

 

Allontanarsi dall’utensile solo dopo averlo spento e quando la lama si è arrestata completamente. Tirare 
verso il basso la testata della sega e premere il pomello di bloccaggio. 

 

Non cercare mai di rallentare la lama della sega esercitando pressione da un lato. 

 

Prima di effettuare le operazioni di manutenzione sull’utensile, scollegarlo sempre dalla corrente. 

 

ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER SEGHE DA BANCO /TRONCATRICI 

 

Adoperare esclusivamente la lama da sega del tipo suggerito dal fabbricante e conforme ai requisiti della 
norma EN 847-1. 

 

Non segare materiali diversi da legno, prodotti di legno, alluminio e plastica. 

 

Selezionare la lama adatta al pezzo da lavorare. 

 

Prima di iniziare l’operazione, collegare il dispositivo di estrazione della polvere. 

 

Quando  l’utensile  viene  adoperato  nella  versione  da  banco,  verificare  sempre  di  avere  regolato 
correttamente il cuneo. 

 

Quando l’utensile viene adoperato nella versione troncatrice, utilizzare sempre la bacchetta di spinta per 
guidare il pezzo lungo la lama della sega. 

 

Quando  si  usa  la  versione  troncatrice,  verificare  che  la  parte  superiore  della  lama  sia  perfettamente 
coperta dalla protezione superiore. 

 

Quando  l’utensile  viene  adoperato  nella  versione  da  banco,  controllare  che  la  sommità  del  banco  sia 
fissata saldamente. 

 

Scollegare sempre l’utensile dalla corrente prima di effettuare operazioni di manutenzione. 

Summary of Contents for 92004

Page 1: ...piano superiore TDU 210PS Table mitre saw TDU 210PS Sierra oscillante con sobremesa TDU 210PS cod 92004 Manuale istruzioni ITALIANO Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA ITALY ...

Page 2: ...cod 92004 TDU 210PS 2 ...

Page 3: ...cod 92004 TDU 210PS 3 ...

Page 4: ...cod 92004 TDU 210PS 4 ...

Page 5: ...cod 92004 TDU 210PS 5 ...

Page 6: ...cod 92004 TDU 210PS 6 ...

Page 7: ...cod 92004 TDU 210PS 7 ...

Page 8: ...tenute nelle presenti istruzioni può provocare danni alla macchina e mettere seriamente a repentaglio la vita dell utilizzatore A salvaguardia dei diritti di garanzia e ai fini della sicurezza del prodotto si raccomanda la rigorosa osservanza delle avvertenze di sicurezza Per ragioni legate alle caratteristiche costruttive del prodotto non si possono escludere completamente tutti i rischi residui ...

Page 9: ...ato farlo sostituire da un tecnico specializzato Assicurarsi che gli eventuali cavi di prolunga siano idonei e non danneggiati Mantenere sempre le impugnature asciutte e prive di olio o di grasso Disattivazione dell utensile Staccare sempre la spina dalla presa quando l utensile non viene usato o prima di effettuare qualsiasi intervento per riparazioni e o cambio di utensili di consumo Non lasciar...

Page 10: ...ega sia protetta correttamente Non bloccare mai il riparo lama della sega Riparare una lama bloccata prima di riutilizzare l utensile Non usare lame in acciaio HSS Non usare lame piegate deformate o altrimenti danneggiate Non usare lame che non rispettano le specifiche indicate nel presente manuale Prima dell azione di taglio rimuovere tutti i chiodi e gli altri oggetti metallici dal pezzo da lavo...

Page 11: ...ggio angolo sul piano orrizzontale 10 Righello per taglio angolato 11 Foro di montaggio 12 Sommità banco inferiore 13 Guida parallela 14 Protezione della lama 15 Interruttore di on off posizione di sega da banco 16 Protezione inferiore 17 Guida di appoggio 18 Sommità banco superiore 19 Protezione superiore Montaggio dell utensile fig A1 L utensile deve essere avvitato al banco di lavoro Contrasseg...

Page 12: ...est ultima fino a raggiungere un angolodi 45 Serrare di nuovo il controdado Regolazione del cuneo fig D1 D2 Sollevare la testa Allentare le viti 22 di qualche giro Regolare il cuneo 23 Stringere le viti Verificare che il cuneo sia sempre regolato correttamente La distanza tra il cuneo e i denti della lama della sega è inferiore a 5 mm Sostituzione della lama fig E1 E2 Sollevare la testa Rimuovere ...

Page 13: ...re regolato tra 0 e 45 Fare scivolare la guida d appoggio 17 con la sede 31 nell apposito binario 32 Impostare l angolo desiderato usando la scala sul goniometro 34 Posizionare la guida d appoggio in modo che il suo profilo 37 sia appena fuori dalla portata della lama Posizionamento della guida d appoggio per il taglio secondo la fibra fig F H Fare scivolare la guida d appoggio 17 con la sede 31 n...

Page 14: ...acchina Tenere premuta la testa con la stessa forza per consentire alla lama di troncare il pezzo e inserirsi nella scanalatura del banco Spegnere l attrezzo non appena completato il taglio Sollevare la testa della sega solo dopo che la lama si è arrestata completamente Per eseguire la troncatura diritta con la macchina in posizione sega da banco procedere come segue Regolare la guida di appoggio ...

Page 15: ...avoro Benché i valori rilevati siano correlati a livelli di esposizione le presenti informazioni non consentono di determinare se siano necessari provvedimenti ulteriori I fattori che possono influenzare i livelli irradianti sono la durata di esposizione le caratteristiche dell area di lavoro e le altre fonti di rumore nonché il numero di utensili dello stesso tipo o di altri utensili nell area di...

Page 16: ... peligro la vida del utilizador Para proteger los derechos de garantía y para la seguridad del roduct se recomienda respetar rigurosamente las roduct cies de seguridad Por razones relacionadas con las características de fabricación del roduct no se pueden excluir completamente todos los otros riesgos GENERAL SAFETY REGULATION Read this manual carefully before operation to avoid the hazards such as...

Page 17: ...e guard Never remove the riving knife The distance between the toothed rim and the riving knife should not exceed 5 mm Do not use saw blades made of HSS steel Do not use saw blades which are bent deformed or otherwise e damaged Do not use saw blades which do not comply with the specifications stated in this manual Do not use an adaptor to mount a saw blade with a larger bore Before sawing remove a...

Page 18: ...switched on Unplug the machine and clean the table before leaving the work area Residual risks The following hazards may occur during the operation of this machine danger of injury to the fingers and hands while changing the saw blade danger of injury through flying debris from the workpiece danger of hearing damage health risk due to inhalation of airborne particles DESCRIPTION fig A1 A2 Your tab...

Page 19: ...e head The saw blade is fully covered by the lower guard Push in the lock knob 8 Loosen the screw 4 a few turns Carefully lower the upper table top 18 Tighten the screw Adjusting the bevel angle fig A1 C The max bevel angle is 45 Loosen the lock knob 6 and turn the head to the utter bevel angle Check the bevel angle using the scale 7 If the angle does not measure 45 adjust as follows Loosen the lo...

Page 20: ...osen the screw 38 and adjust the pointer 39 so that it registers 0 Tighten the screw Setting the guide fence for straight cross cutting fig F G Slide the guide fence 17 with the holder 31 in the guide rail 32 Set the protractor 34 at 0 Set the guide fence so that the guide profile 37 is just out of reach from the saw blade Setting the guide fence for mitre cutting fig F G The mitre angle is infini...

Page 21: ...raight cross cuts when using the machine in the cut off saw position the workpiece is placed against the fence and sawn through transversely While performing the same cut when using the machine in the table saw position the workpiece is placed against the guide fence For sawing straight cross cuts in the cut off saw position proceed as follows Keep the workpiece pressed to the table and the guide ...

Page 22: ...rly check the machine for possible damages Before use always check the state of the saw blade Particularly make sure that the saw blade is fastened firmly and that there is no play on it Before use always check the distance between riving knife and saw blade and between guard and saw blade Take appropriate measures for the protection of hearing The sound levels stated are emission levels they are ...

Page 23: ...lease take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Disposing of these products correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest ...

Page 24: ...rent for any different material When using electric tools it is imperative to take the following basic safety precautions in order to reduce the risk of electric shock injury and fire Read and take note of these instructions before you use this tool INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual cuidadosamente antes utilizar la máquina para evitar riesgos tales como una descarga eléctrica o incendio E...

Page 25: ...e también que estas no estan dobladas rotas y todas las otras condiciones que pudiera afectar negativamente el regular funcionamiento de la herramienta La carcasa o cualquier otra parte de la máquina que este dañada debe ser reparada por un Centro de Servicio Autorizado o a la persona que designe el vendedor de la máquina Atención El uso de recambios de otras maquinas puede causar incidentes Repar...

Page 26: ...a EN 847 1 No sierre otros materiales que no sean madera productos de la madera aluminio o plástico Seleccione la hoja de sierra correcta en función de la pieza que vaya a serrar Antes de comenzar a trabajar conecte el dispositivo extractor de polvo Cuando utilice la máquina en la posición de sierra de mesa asegúrese siempre de que el abridor ha siso ajustado adecuadamente Cuando utilice la máquin...

Page 27: ...La máquina se puede colocar en dos posiciones de operación en posición de sierra de corte fig A1 y en posición de sierra de mesa fig A2 Después de utilizarla la máquina deberá dejarse en posición de sierra de mesa Colocación para su uso en posición de sierra de corte Afloje los tornillos 4 unas cuantas vueltas Levante la tapa superior de la mesa 18 mientras sujeta el cabezal por su mango 2 en la p...

Page 28: ...oja de sierra asegúrese de que los dientes apuntan en la dirección de rotación que se indica Vuelva a poner el tornillo de bloqueo y apriételo firmemente Ajuste la guarda rajadora Vuelva a colocar el inserto de la mesa el abridor y la guarda de la hoja Ajuste del ángulo de ingletes fig A1 Afloje las palancas de bloqueo 9 Ajuste el ángulo de inglete que desee con la escala 10 Apriete las palancas d...

Page 29: ...corte la pieza de trabajo Si la hoja se para o se desacelera es señal de que se está sobrecargando la máquina Deje de serrar y permita que el motor gire libremente algún tiempo hasta que se enfríe Encendido y apagado fig A1 A2 La máquina incorpora protección de tensión Esta protección impide que se enchufe la máquina involuntariamente mientras está conectada a la red principal Cuando utilice la má...

Page 30: ...s sierre cortes de ingletes utilizando la máquina en posición de sierra de corte la pieza de trabajo se colocará contra la guía y se serrará transversalmente en ángulo Cuando realice ese mismo corte con la máquina en posición de sierra de mesa la pieza de trabajo se colocará contra la guía paralela Para serrar cortes de ingletes en posición de sierra de corte proceda de la forma siguiente Ajuste e...

Page 31: ...ivo de ayudar al usuario a evaluar los posibles riesgos GARANTÍA Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses contra eventuales defectos de fabricación La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo falta de mantenimiento por parte de personas no especializadas tampoco cubre el uso impropio de accesorios no idóneos e...

Page 32: ...cod 92004 TDU 210PS 32 DPE ...

Page 33: ... de acuerdo con las siguientes normas EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61003 3 2 EN 610000 3 3 EN 61029 1 y con las Directivas Europeas 2006 42 EEC 2014 35 EU 2014 30 EU DISTRIBUIDOR PARA ESPAÑA EL TIMBRE SERVICIOS DE FERRETERÍA S A Avda Andalucía s n 18015 Granada SPAIN CONTENT OF DECLARATION OF CONFORMITY CE FERRITALIA Società Cooperativa distributor for Europe of YAMATO products declares cod 92004 TDU ...

Reviews: