background image

6

À  

propos 

des 

icônes

Cette icône vous recommande 

d’être attentif (et peut signaler des 

dangers et avertissements)

 

AVERTISSEMENT

Cette icône signale des actions interdites.

Cette icône signale des instructions spéciales qui 

doivent absolument être suivies.

PRÉCAUTIONS D’USAGE

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION

Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Plus particulièrement dans le cas des enfants, un adulte responsable doit fournir des instructions d’utilisation adéquates de l’instrument.

Pour éviter toute blessure 

— Veuillez lire toutes les précautions d’utilisation ci-dessous —

Serrure

Serrure

Poignée

Emplacement

Ne posez pas l’instrument sur une surface instable telle 

qu’un hayon de levage, un plan incliné, etc.

Dans  le  cas  contraire,  l’instrument  pourrait  se  renverser  et 

provoquer des blessures corporelles.

Si vous négligez les avertissements signalés par ce symbole, il peut en résul-

ter mort d’homme ou blessures.

 

ATTENTION

Emplacement

L’utilisation ou le stockage de l’instrument dans les endroits sui-

vants peut causer des dommages, même lorsqu’il est emballé.

•  En plein soleil, par exemple près d’une fenêtre ou dans un 

véhicule fermé pendant la journée. À proximité d’appareils de 

chauffage ou dans un endroit soumis à une chaleur excessive.

•  Dans un environnement excessivement chaud.

•  Dans un endroit excessivement humide ou poussiéreux.

•  Dans un endroit soumis à des vibrations.

•  Dans un endroit où l’instrument peut être exposé à la pluie et à l’humidité.

Manipulation

Retirez toujours le couvercle de l’étui avant d’utiliser l’instrument.

Si vous utilisez l’instrument sans retirer ce couvercle, ce der-

nier risque de retomber pendant que vous jouez, et d’endom-

mager l’instrument ou de vous blesser.

Ouvrez le couvercle à moins de 90 degrés (angle droit) 

afin de décrocher les charnières.

Si vous ouvrez le couvercle à plus de 90 degrés, les charnières 

risquent de se déformer ou de s’endommager.

Ouvrez le couvercle au plus près de 90 degrés, puis tirez-le dans le 

sens de la flèche (indiquée ci-dessous) pour décrocher les charnières.

Lorsque vous replacez le couvercle, veillez à raccrocher 

les charnières correctement.

Si  vous  soulevez  l’étui  alors  que  les  charnières  sont  décro-

chées  ou  mal  accrochées,  vous  risquez  de  vous  blesser  ou 

d’endommager l’instrument.

Lorsque le couvercle de l’étui est ouvert, ne mettez pas l’ins-

trument debout et faites attention à ne pas renverser l’étui.

Vous éviterez ainsi de faire tomber des pièces qui pourraient 

provoquer des blessures ou endommager l’instrument.

Si vous négligez les avertissements signalés par ce symbole, vous pourriez infliger des 

blessures ou des handicaps  à des personnes ou causer la perte de biens matériels.

Ne placez jamais d’objet sur ou contre l’instrument, 

qu’il soit dans l’étui ou non.

Cela pourrait endommager les lames accordées et les montants, 

ou renverser l’instrument, ce qui est extrêmement dangereux.

Utilisez les baguettes uniquement pour jouer à cet instrument.

Sinon,  vous  risqueriez  de  provoquer  des  blessures  ou  un 

accident. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les 

baguettes,  en  particulier  pour  frapper  d’autres  enfants,  etc., 

car cela peut être dangereux.

N’utilisez pas les baguettes du Glockenspiel sur un 

vibraphone ou tout autre instrument.

Cela  pourrait  endommager  les  lames  et  nuire  à  la  qualité 

sonore des instruments.

Les lames doivent être essuyées avec un chiffon doux 

et sec. N’utilisez jamais de diluant ou de benzène, ni un 

chiffon humide pour le nettoyage.

Transport

Gardez l’instrument dans son étui fermé s’il doit être 

déplacé ou transporté, ou s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une certaine période. 

L’étui protégera l’instrument de la poussière et des dommages 

causés par des accidents.

Même dans son étui, l’instrument est sensible aux 

chocs. Faites attention quand vous déplacez l’instru-

ment. Ne jetez pas ou ne faites pas tomber l’instrument 

pour quelque raison que ce soit.
Lors du transport de l’instrument,

 

1. Fermez soigneusement les serrures.

 

2. Portez l’étui à l’aide de la poignée.

* Si l’étui n’est pas verrouillé correctement, il peut s’ouvrir ; 

l’instrument risque alors de sortir de l’étui, s’endommager et 

provoquer des blessures.

Manipulation

Ne vous appuyez pas sur l’instrument et ne montez pas dessus.

Dans  le  cas  contraire,  l’instrument  pourrait  se  renverser  et 

provoquer des blessures corporelles.

Ne jouez pas à proximité de l’instrument.

Le fait de heurter violemment l’instrument peut provoquer des blessures 

corporelles. L’instrument risquerait également de se renverser. Veillez 

également à ce que les enfants ne jouent pas autour de l’instrument.

Summary of Contents for YG-50D

Page 1: ... sure to read the Safety Precautions on page 4 and the Precautions on page 5 Assurez vous de lire les Consignes de sécurité à la page 7 et les Consignes à la page 9 Обязательно прочтите разделы Меры безопасности на стр 8 и Меры предосторожности на стр 9 务请阅读第 11 页的 安全注意事项 和第 13 页的 注意事项 12 페이지의 안전 주의사항 및 13 페이지의 주의사항 을 반드시 읽어 주십시오 Русский Français 한국어 中文 English 日本語 ...

Page 2: ...意味があります ご注意ください という注意喚起を示します しないでくださいという 禁止 を示します 必ず実行 してくださいという強制を示します 警告 と 注意 について 以下 誤った取り扱いをすると生じることが想定される内 容を 危害や損害の大きさと切迫の程度を明示するために 警告 と 注意 に区分して掲載しています 警告 この表示の欄は 死亡する可能性または重傷 を負う可能性が想定される 内容です 注意 この表示の欄は 傷害を負う可能性または物的 損害が発生する可能性が想定される 内容です 警告 設置 楽器をぐらついた台の上や傾いた所など 不安定な場所 に置かないでください 落ちたり倒れたりして けがの原因となります 取り扱い 楽器にもたれかかったり 乗ったりしないでください 楽器が倒れて 大けがをすることがあります 楽器のまわりで遊ばないでください 身体をぶつけてけがをするおそれがあり...

Page 3: ...となります ケースのふたを開けたままで 楽器を立てたり逆さにし ないでください 楽器が落ちてけがをしたり 楽器を傷めたりする原因と なります 楽器の上にものをのせないでください 音板や枠を傷める原因となります マレットは演奏目的以外には使用しないでください け がや事故の原因となります お子様が人の身体をたたく など 危険な行為をしないように注意してください グロッケン用マレットを ビブラフォンや鉄琴などでは 使用しないでください へこみやキズができ 音律が狂う原因となります 音板のお手入れには 乾いた柔らかい布をご使用くださ い シンナーやベンジン 濡れぞうきんなどは絶対に使 わないでください 楽器を傷める原因となります 移動 運搬するときや 長時間使用しないときには ケースの ふたを閉めてください 思わぬ事故やホコリなどからグロッケンシュピールを保 護できます 移動の際は ていねいに取...

Page 4: ...er use of the product may result in injury or property damage Do not place the instrument standing upright or upside down while the top cover is open or removed The instrument may fall out and cause injury or damage to the instrument Never place an object on or lean against the instrument while in or out of its case This may cause damage to the tone bars and frame parts or topple the instrument wh...

Page 5: ...ドできます The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date To obtain the latest manual access the Yamaha website then download the manual file Since specifications equipment or separately sold accessories may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Specifications YG 1210 YG 250D YG 50D Range F57 C88 21 2octaves Bars Steel alloy Singl...

Page 6: ...l étui alors que les charnières sont décro chées ou mal accrochées vous risquez de vous blesser ou d endommager l instrument Lorsque le couvercle de l étui est ouvert ne mettez pas l ins trument debout et faites attention à ne pas renverser l étui Vous éviterez ainsi de faire tomber des pièces qui pourraient provoquer des blessures ou endommager l instrument Si vous négligez les avertissements sig...

Page 7: ...а инструменте Если не снять крышку она может упасть во время игры что может привести к травме или повредить инструмент Откройте крышку на менее чем 90 градусов чтобы от цепить крючки Если открыть крышку на более чем 90 градусов это может деформировать или повредить крючки Откройте крышку почти на 90 градусов а затем потяните её в направлении которое указывает стрелка показано ниже чтобы отцепить к...

Page 8: ...на Étui Футляр Lames des notes altérées Тоновые пластины дополнитель ных звуков Lames des notes naturelles Тоновые пластины натуральных звуков Lames des notes altérées Тоновые пластины дополнительных звуков Lames des notes naturelles Тоновые пластины натуральных звуков Extrémité du cadre Конец рамы Montant Перекладина Étui Футляр l Caractéristiques l Технические характеристики YG 1210 YG 250D YG 5...

Page 9: ...必牢牢钩住铰链 用不带钩的或没有正确用钩固定的铰链吊起琴箱 可能会造成人身伤害或乐器损坏 顶盖打开或取下时 请勿将乐器直立或倒置 放置 乐器可能会脱落并导致人身伤害或乐器损坏 无视以下警告及本产品使用不当均可能造成死亡或严重的人身伤害 无视以下注意事项及本产品使用不当均可能造成人身伤害或财产损失 乐器放在琴箱内或琴箱外时 都不要在乐器 上面放置物品或让物品倚靠乐器 否则可能会损坏音板和框架部件 或者推翻乐器 这种情况极为危险 除演奏乐器外 请勿将音槌用于任何其他用途 否则会造成伤害或事故 请勿让儿童用琴槌敲打 他人或其他物品 或实施任何其他危险的行为 请勿在颤音琴或其他槌击乐器上使用钟琴的 硬琴槌 否则会对其他乐器的音板造成凹痕或划痕 进而 损害音质 音板应使用柔软 干燥的布擦拭 切勿使用 稀释剂 苯或湿布进行清洁 运输 移动或运输乐器之前 或长期不使用乐器时 请将其放在封闭的琴箱内 琴箱...

Page 10: ...나 제거된 상태에서 악기를 수직으 로 또는 거꾸로 세우지 마십시오 악기가 떨어져 다치거나 악기에 손상을 입힐 수 있습니다 다음과 같은 경고를 무시하거나 제품을 올바르게 사용하지 않으면 사망 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 다음과 같은 주의를 무시하거나 제품을 올바르게 사용하지 않으면 부상 또는 물적 손실을 초래할 수 있습니다 케이스 안에 있거나 밖에 있는 악기 위에 절대로 물건을 올려놓거나 악기에 기대지 마십시오 톤 바와 프레임 부분이 손상되거나 악기가 넘어져 매우 위험할 수 있습니다 말렛은 악기 연주 이외에는 사용하지 마십시오 부상 또는 사고의 원인이 될 수 있습니다 어린이가 다른 사람 을 때리거나 기타 위험한 행동을 하지 않도록 하십시오 글로켄슈필의 단단한 말렛을 비브라폰이나 말렛을 사용하 는 다...

Page 11: ... C88 21 2 个八度 音板 钢合金 单销安装 音板尺寸 31 mm 7 8 mm 30 mm 5 mm 25 mm 5 mm 尺寸 宽 x 深 x 高 80 x 50 x 11 cm 73 x 41 x 8 cm 65 x 41 x 8 cm 琴箱外形尺寸 琴箱外形尺寸 琴箱外形尺寸 重量 含琴箱 15 7 kg 9 3 kg 7 9 kg 附件 琴槌 琴箱 琴槌 琴箱 单体式 YG 1210 YG 250D YG 50D 범위 F57 C88 21 2 옥타브 음조 바 합금강 단일 핀 장착 음조 바 크기 31 mm 7 8 mm 30 mm 5 mm 25 mm 5 mm 치수 W x D x H 80 x 50 x 11 cm 73 x 41 x 8 cm 65 x 41 x 8 cm 케이스 외형 크기 케이스 외형 크기 케이스 외형 크기 무게 케이스 포함 15 7...

Page 12: ...勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理 制造商 雅马哈株式会社 制造商地址 日本静冈县滨松市中区中泽町 10 1 进口商 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 进口商地址 上海市静安区新闸路 1818 号云和大厦 2 楼 原产地 日本 10 1 Nakazawa cho Naka ku Hamamatsu 430 8650 Japan 430 8650 静岡県浜松市中区中沢町 10 1 R2 PO C0 Published 02 2019 2019 年 2 月 发行 WU03950 ...

Reviews: