background image

付属クリップについて

本体とクリップの可動部やジョイントは、過度な力で無理に向きを変えると破損
する恐れがあります。

クリップ小 

クリップ大 

ジョイントの使い方例 

可動範囲 
約100° 

可動範囲360° 

クリップの取付位置

本機は木管楽器、金管楽器、弦楽器などをチューニングできますが、付属クリッ
プを使ったPIEZOによる入力では、楽器によって取付推奨位置が異なります。
表や図を参考にして、本機を推奨する位置に取り付けてください。取り付けは、
使用状況によって他の位置でもチューニングすることができます。
また、楽器に取り付けなくても、付属のクリップで譜面立てなどに固定して、

入力

を内蔵マイク(MIC)に切り替えチューニングすることもできます。なお、内蔵マ
イクに切り替えたときは、

クリップをはずしても使用できます。

■ 本機のクリップの取り付け、取り外しはていねいに行ってください。また、長

時間取り付けたままにすると、取り付け跡が残る場合があります。

■ 内蔵マイクで音が取りづらい場合は、本機の位置や角度を調整してください。

推奨取付位置一覧表

楽器名

クリップ

取付位置

イラスト 備考

トランペット/コルネット

ベル

A1

トロンボーン

ベル

A2

*1

ホルン シングル

1番管

    ダブル

朝顔胴

A3

チューバ

マウスパイプ

A4

ユーフォニアム

ベル

A5

フルート(横笛等)

*2

*3

オーボエ

ベル胴部

A6

E

 クラリネット

ベルジョイント部

B

 クラリネット

ベル

A7

バスクラリネット(B

吹込管(ネック上)

ファゴット(バスーン)

ウィングジョイント部

A8

サクソフォン(ソプラノ) ○

ベル

サクソフォン(アルト)

ネック(主管部)

A9

サクソフォン(テナー) ○

ネック

サクソフォン(バリトン) ○

ベル

バイオリン

ヘッド

B1

ビオラ

ヘッド

B1

チェロ

テイルピース

B2

コントラバス

テイルピース

B2

ギター

ヘッド

B3

譜面台

任意

C1

*3

*1 リバース機能を使用します。

*2 楽器に取りつけずに本機を見やすい位置に置いて、内蔵マイクで使用します。

*3 入力切替ボタンを押してマイク(MIC)に切り替えて使用します。

Oboe / Hautbois / Oboe
               Oboe / 

A6

French horn / Cor
Horn / Trompa / 

A3

Trumpet / Trompette  
Trompete / Trompeta

A1

Music stand

C1

Pupitre
Notenständer
Atril musical

Trombone
Trombone
Posaune
Trombón

A2

B1

Bassoon / Basson 
Fagott / Fagot

A8

Clarinet / Clarinette 
Klarinette / Clarinete

A7

Tuba / Tuba 
Tuba / Tuba

A4

Euphonium / Basse

Tenorbaß

Euphonium

A5

Alto Saxophone

Saxophone alto / Altosaxophon

A9

Saxofón alto

           

B2

Contrabass / Contrebasse
Kontrabass / Contrabajo

Cello / Violoncelle 
Violoncello / Cello /

Guitar / Guitare / Gitarre

Guitarra

B3

Summary of Contents for TD-36ML

Page 1: ...with liquid in it near this equipment If liquid gets into the equipment it could cause a breakdown fire or electrical shock Be careful not to let metal objects get into the equipment サービスについて 1 保証期間 本機の保証期間は ご購入 保証書による より満 1 ヶ年 現金 クレジッ ト 月賦等による区別はご ざいません と致します 2 保証期間中のサービス 保証期間中に万一故障が発生した場合 お買い上げ店にご連絡頂きますと 技術者が修理 調整致しま す この際必ず保証書をご提示ください 保証書なき場合にはサービス料金を頂く場合もあります 3 アフター サービス 満 1 ヶ年の保証期間を過ぎますとサービスは有...

Page 2: ...ants peut en entraîner le mauvais fonctionne ment En plein soleil Endroits très chauds ou très humides Endroits sales ou fort poussiéreux Endroits soumis à de fortes vibrations A proximité de champs magnétiques Alimentation Lorsque vous n utilisez pas l appareil n oubliez pas de le mettre hors tension Retirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l appareil ne sera pas utilisé pendant de longu...

Page 3: ...5 楽器を単音で鳴らします 認識した音に一番近い音名が表示されます 合わせたい音名が表示される ように 楽器をおおまかにチューニングしてください 6 楽器を単音で鳴らして メーターの中央が点灯するようにチューニングし ます 音が高いときは右側 が 低いときはに左側 が点灯します 本機は メーター表示を左右反転できますが ここでは右側にHigh 表示がある状態での説明をします ある音に対して 純正の長3度 13 7 CENT 上 または純正の短3度 15 6 CENT 上にチューニングするには メーターをそれぞれ純正 長 短3度マークに合わせます 例えば A 0 CENT の音に対して 純正 の長3度 13 7 CENT 上の音にするには 音名表示をC にして メー ターを左側の に合わせます また A 0 CENT の音に対して 純正の短 3度 15 6 CENT 上の音にするには 音名表...

Page 4: ... クラリネッ ト ベルジョイン ト部 B クラリネッ ト ベル A7 バスクラリネッ ト B 吹込管 ネック上 ファゴッ ト バスーン ウィ ングジョイン ト部 A8 サクソフォン ソプラノ ベル サクソフォン アル ト ネック 主管部 A9 サクソフォン テナー ネック サクソフォン バリ トン ベル バイオリン ヘッ ド B1 ビオラ ヘッ ド B1 チェロ テイルピース B2 コン トラバス テイルピース B2 ギター ヘッ ド B3 譜面台 任意 C1 3 1 リバース機能を使用します 2 楽器に取りつけずに本機を見やすい位置に置いて 内蔵マイクで使用します 3 入力切替ボタンを押してマイク MIC に切り替えて使用します Oboe Hautbois Oboe Oboe A6 French horn Cor Horn Trompa A3 Trumpet Trompette Trom...

Page 5: ... insert anything other than the included clip Doing so may damage the con nector or other parts Do not attempt to remove the clip by pulling the jaws of the large clip Doing so may cause the joint to come apart or may damage the clip Attach Meter surface Small Clip Large Clip Remove Joint Yes No TD 36ML Large Clip TD 36MS Small Clip Installing the battery Turn the power switch off before you insta...

Page 6: ...MS en main et retirez le clip en ap puyant sur l endroit indiqué par un astérisque dans l illustration N essayez pas d insérer autre chose que le clip fourni Vous risqueriez d endommager le connec teur ou d autres éléments N essayez pas de retirer le clip en tirant sur les mâchoires du grand clip Vous risqueriez de dé tacher le joint ou d endommager le clip Mise en place Surface de l accordeur Pet...

Page 7: ...Automatisch Die Hintergrundbeleuchtung wird aktiviert wenn ein Eingangssignal empfangen wird bzw wenn Sie einen Taster drücken Ungefähr zehn Sekunden nach dem letz ten Bedienvorgang bzw Verstummen des Eingangssignals ändert sich die Hellig keit der Hintergrundbeleuchtung zu schwach Aus Die Hintergrundbeleuchtung ist aus 3 Wählen Sie mit dem Eingangswahltaster die gewünschte Signalquelle Siehe Empf...

Page 8: ... pantalla será brillante cuando haya sonido de entrada o al pulsar un botón Si no hay sonido de entrada ni se pulsa ningún botón durante aproximadamente diez segundos la luz cambiará al nivel de brillo Suave Apagada La luz de la pantalla está desactivada 3 Use el botón de Selección de entrada para elegir la entrada de Sonido Consulte Sitios recomendados para sujeción El Ajuste alternará entre MIC ...

Reviews: