background image

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA

 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.

YAMAHA CANADA MUSIC LTD.

 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA

YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.

 SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY

YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.

 RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE

YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.

 YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND

YAMAHA SCANDINAVIA A.B.

 J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN

YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.

 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA

© 2006                                      All rights reserved.

RX-V359

Printed in China  

  WG72060

RX-V359

AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BE

SECCIÓN DE AUDIO

• Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, 

central y surround

[Modelos de EE.UU. y Canadá]

1 kHz, THD de 0,9%, 8 

/6 

Ω 

.......................................  110 W

[Otros modelos]

1 kHz, THD de 0,9%, 6 

 ...............................................  100 W

• Potencia de salida máxima

[Modelo de Europa]

1 kHz, THD de 0,7%, 4 

Ω ..............................................  

 105 W

• Potencia máxima

[Modelos de Asia, China, Corea y general]

1 kHz, THD de 10%, 6 

Ω 

................................................  110 W

• Potencia dinámica

[Modelos de EE.UU. y Canadá]

(IHF, 8/6/4/2 

Ω)

 .........................................  120/140/160/180 W

[Otros modelos]

(IHF, 6/4/2 

Ω) ....................................................  105/135/165 

W

• Respuesta de frecuencia

CD, etc. a delanteros L/R  .......................  10 Hz a 100 kHz, –3 dB

• Distorsión armónica total

1 kHz, 50 W, 6 

Ω,

 delanteros L/R  ........................  0,06% o menos

• Relación señal a ruido (red IHF-A)

CD (250 mV) a delanteros L/R, efectos apagados 

...............................................................................  100 dB o más

• Ruido residual (red IHF-A)

Delanteros L/R  .................................................... 150 µV o menos

• Separación de canales (1 kHz/10 kHz)

CD, etc. (5,1 k

 terminado) a delanteros L/R

......................................................................  60 dB/45 dB o más

• Control de tono (delanteros L/R)

Refuerzo/corte BASS  ............................................ ±10 dB/100 Hz
Refuerzo/corte TREBLE ....................................... ±10 dB/20 kHz

• Salida de auriculares  ................................................  400 mV/470 

• Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada

CD, etc  ..................................................................  200 mV/47 k

MULTI CH INPUT  ...............................................  200 mV/47 k

• Nivel de salida/Impedancia de salida

AUDIO OUT (REC)  ............................................  200 mV/1,2 k

SUBWOOFER OUTPUT  ...........................................  4 V/1,2 k

SECCIÓN DE VÍDEO

• Tipo de señal de vídeo

[Modelos de EE.UU., Canadá, Corea y general] ................. NTSC
[Otros modelos]  ...................................................................... PAL

• Nivel de señal componente  ..........................................  1 Vp-p/75 

• Relación señal a ruido ................................................... 50 dB o más

• Respuesta de frecuencia (MONITOR OUT)

Señal de vídeo ...........................................  5 Hz a 10 MHz, –3 dB
Señal componente .....................................  5 Hz a 60 MHz, –3 dB

SECCIÓN DE FM

• Gama de sintonización

[Modelos de EE.UU. y Canadá]  ....................... 87,5 a 107,9 MHz
[Otros modelos]  ............................................ 87,50 a 108,00 MHz

• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF, mod. del 100%)

Mono .................................................................  2,8 µV (20,2 dBf)

• Relación señal a ruido (IHF)

Mono/estéreo  ............................................................  73 dB/70 dB

• Distorsión armónica (1 kHz)

Mono/estéreo ...............................................................  0,5%/0,5%

SECCIÓN DE AM

• Gama de sintonización

[Modelos de EE.UU. y Canadá]  ..........................  530 a 1710 kHz
[Modelos de Asia y general] ................  530/531 a 1710/1611 kHz
[Otros modelos]  ...................................................  531 a 1611 kHz

GENERALIDADES

• Alimentación

[Modelos de EE.UU. y Canadá]  ........................  CA 120 V, 60 Hz
[Modelo de Australia] ........................................  CA 240 V, 50 Hz
[Modelos del R.U. y Europa]  ............................  CA 230 V, 50 Hz
[Modelo de Corea] .............................................  CA 220 V, 60 Hz
[Modelo de China] .............................................  CA 220 V, 50 Hz
[Modelos de Asia y general]

.............................................  CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz

• Consumo

[Modelos de EE.UU. y Canadá]  ............................ 240 W/320 VA
[Otros modelos]  ..................................................................  240 W

• Consumo en espera

[Modelos de EE.UU. y Canadá]  ..........................................  0,5 W
[Otros modelos]  ...................................................................  0,7 W

• Dimensiones (An x Al x Prof) ......................... 435 x 151 x 315 mm

• Peso ......................................................................................... 9,0 kg

* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

ESPECIFICACIONES

RX-V359_E_cv.fm  Page 1  Saturday, January 7, 2006  1:04 PM

Summary of Contents for RX-V359

Page 1: ...anteros L R 150 µV o menos Separación de canales 1 kHz 10 kHz CD etc 5 1 kΩ terminado a delanteros L R 60 dB 45 dB o más Control de tono delanteros L R Refuerzo corte BASS 10 dB 100 Hz Refuerzo corte TREBLE 10 dB 20 kHz Salida de auriculares 400 mV 470 Ω Sensibilidad de entrada Impedancia de entrada CD etc 200 mV 47 kΩ MULTI CH INPUT 200 mV 47 kΩ Nivel de salida Impedancia de salida AUDIO OUT REC ...

Page 2: ...ill not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified 13 To prevent damage by lightning keep the power cord and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning storm 14 Do not attempt to modify or fix this unit Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed The cabinet should never be op...

Page 3: ...ACK 23 Basic operations 23 Additional operations 25 SOUND FIELD PROGRAMS 30 Sound field program descriptions 31 RECORDING 34 FM AM TUNING 35 Automatic tuning 35 Manual tuning 36 Automatic preset tuning 37 Manual preset tuning 38 Selecting preset stations 39 Exchanging preset stations 40 RADIO DATA SYSTEM TUNING 41 Selecting the Radio Data System program 41 Using the Radio Data System station netwo...

Page 4: ... capability 3 COMPONENT VIDEO INs and 1 MONITOR OUT Optical and coaxial digital audio signal jacks Sleep timer Night listening mode Remote control y indicates a tip for your operation Some operations can be performed by using either the buttons on the front panel or the ones on the remote control In case the button names differ between the front panel and the remote control the button name on the ...

Page 5: ...ganese batteries together Read the packaging carefully as these different types of batteries may have the same shape and color If the batteries have leaked dispose of them immediately Avoid touching the leaked material or letting it come into contact with clothing etc Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries Do not throw away batteries with general house waste dispo...

Page 6: ...elected as the input source The colon is displayed in the front panel display Selects the tuning frequency when FM or AM is selected as the input source The colon is not displayed in the front panel display 7 Front panel display Shows information about the operational status of this unit 8 MEMORY Stores a preset station in the memory Hold down this button for more than 3 seconds to start automatic...

Page 7: ...HT Turns the sound field programs off or on When this unit is in the STRAIGHT mode 2 channel or multi channel input signals are output directly from their respective speakers without effect processing H TONE CONTROL Adjusts the bass treble balance of the front left and right speakers in conjunction with BASS TREBLE I BASS TREBLE Adjusts the bass treble balance of the front left and right speakers ...

Page 8: ...volume level 8 LEVEL Selects the speaker channel to be adjusted 9 PROG Selects sound field programs 0 Multi control section Selects and adjusts sound field program parameters or SET MENU items A POWER Turns on this unit or set it to the standby mode B MULTI CH IN Selects the component connected to the MULTI CH INPUT jacks as the input source when using an external decoder etc C PRESET Selects one ...

Page 9: ...MENU Enters SET MENU Using the remote control The remote control transmits a directional infrared ray Be sure to aim the remote control directly at the remote control sensor on this unit during operation Do not spill water or other liquids on the remote control Do not drop the remote control Do not leave or store the remote control in the following types of conditions places of high humidity such ...

Page 10: ... when you select a night listening mode C Speaker indicators Light up according to the set of front speakers selected D Headphones indicator Lights up when headphones are connected E CINEMA DSP indicator Lights up when you select a CINEMA DSP program F HiFi DSP indicator Lights up when you select a HiFi DSP program G Multi information display Shows the name of the current program and other informa...

Page 11: ...n 6 Audio component jacks See page 17 for connection information 7 SUBWOOFER OUTPUT jack See page 12 for connection information 8 SPEAKERS terminals See page 11 for connection information Rear panel MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER M...

Page 12: ...peaker centrally between the front speakers and as close to the monitor as possible such as directly over or under it Surround speakers SL and SR The surround speakers are used for effect and surround sounds Place these speakers behind your listening position facing slightly inwards about 1 8 m 6 ft above the floor Subwoofer SW The use of a subwoofer such as the YAMAHA Active Servo Processing Subw...

Page 13: ...y perhaps with a stripe groove or ridges Connect the striped grooved etc cable to the red terminals of this unit and your speaker Connect the plain cable to the black terminals Remove approximately 10 mm 3 8 of insulation from the end of each speaker cable and then twist the bare wires of the cable together to prevent short circuits Connecting to the FRONT A SPEAKERS terminals 1 Loosen the knob 2 ...

Page 14: ...h as the YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System to this jack MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUNER 2 1 SPEAKERS L R B A FRONT ...

Page 15: ...acks are output only at the analog AUDIO OUT REC jacks Pull out the cap from the optical jack before you connect the fiber optic cable Do not discard the cap When you are not using the optical jack be sure to put the cap back in place This cap protects the jack from dust Video jacks This unit has two types of video jacks composite video and component video Connection depends on the availability of...

Page 16: ... the video signal input jack of the video component to the VCR VIDEO OUT jack of this unit for picture recording Connect the audio signal output jacks of your component to the VCR AUDIO IN jacks of this unit Then connect the video signal output jack of the component to the VCR VIDEO IN jack of this unit to play a source from your recording component Once you have connected a recording component to...

Page 17: ... Y MONITOR OUT SURR R 2 1 O V L R V V L R L R Cable TV or Satellite tuner DVD recorder or VCR Audio out Audio in Audio out Video out Video in Video out Audio out MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONEN...

Page 18: ...atch the left and right output jacks to the left and right input jacks for the front and surround channels When you select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks as the input source see page 25 this unit automatically turns off the digital sound field processor and you cannot select sound field programs This unit does not redirect signals input at the MULTI CH INPUT jacks to accommoda...

Page 19: ... of your CD recorder or MD recorder to the MD CD R IN PLAY jacks to play a source from your recording component Once you have connected a recording component to this unit keep the component turned on while using this unit If the component is turned off this unit may distort the sound from other components Connecting audio components Note MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R P...

Page 20: ...M loop antenna 1 Set up the AM loop antenna 2 Press down the tab of the AM ANT terminal 3 Insert the one of the AM loop antenna lead wires into the AM ANT terminal 4 Release the tab back to secure the wire 5 Repeat steps 2 through 4 to connect the other lead wire to the GND terminal Once you have properly connected the AM loop antenna to this unit orient the AM loop antenna for the best reception ...

Page 21: ...st even if this unit is in the standby mode However the stored data will be lost in case the power cable is disconnected from the AC wall outlet or if the power supply is cut off for more than one week PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM INPUT MODE MULTI CH INPUT INPUT BA...

Page 22: ...NU repeatedly until BASIC MENU appears 2 Press to enter BASIC MENU 1 SETUP appears in the front panel display 3 Press to enter 1 SETUP ROOM appears in the front panel display 4 Press to select the desired setting Select the size of the room where you have installed your speakers In general the room sizes are defined as follows Choices S M L U S A and Canada models S small 16 x 13 ft 200 ft2 4 8 x ...

Page 23: ...CHECK OK appears in the front panel display y The indicator of the speaker currently outputting the test tone flashes in the front panel display 10 Press to select the desired setting Choices YES NO Select YES to complete the setup procedure if the test tone levels from each speaker were satisfactory Select NO to proceed to the speaker level adjustment menu to balance the output level of each spea...

Page 24: ...ween the front left and center speakers Select SL to adjust the balance between the front left and surround left speakers Select SR to adjust the balance between the surround left and surround right speakers Select SWFR to adjust the balance between the front left speaker and the subwoofer 14 To confirm the settings press d u repeatedly until 2 SP LEVEL appears in the front panel display 15 Press ...

Page 25: ... source connected via digital connections set INPUT MODE to AUTO or DTS see page 26 4 Start playback on the selected component or select a broadcast station When a multi channel signal Dolby Digital or DTS is input digitally this unit decodes the signal and reproduces surround sound Refer to the operating instructions for the source component See page 35 for details about FM AM tuning instructions...

Page 26: ...nd right speakers TONE CONTROL is not effective when the component connected to the MULTI CH INPUT jacks is selected as the input source see page 25 7 Press PROGRAM l h on the front panel or press PROG on the remote control repeatedly to select the desired sound field program The name of the selected sound field program appears in the front panel display See page 31 for details about sound field p...

Page 27: ...the front panel display when the audio output is resumed If you change the input source or the sound field program while the audio output is being muted this unit resumes the audio output Selecting the MULTI CH INPUT component as the input source Use this feature to select the component connected to the MULTI CH INPUT jacks see page 16 as the input source Press MULTI CH INPUT on the front panel or...

Page 28: ...sible when playing sources input at the MULTI CH INPUT jacks 1 Press LEVEL repeatedly to select the speaker you want to adjust Select FRONT L to adjust the front left speaker output level Select CENTER to adjust the center speaker output level Select FRONT R to adjust the front right speaker output level Select SUR R to adjust the surround right speaker output level Select SUR L to adjust the surr...

Page 29: ... range is from 10 dB to 10 dB for the center and surround speakers and from 0 dB to 20 dB for the front speakers and subwoofer 4 Press TEST on the remote control when you have completed your adjustment The test tone halts You cannot use the test tone if headphones are connected to the PHONES jack Remove the headphones from the PHONES jack This operation will override the level adjustments made in ...

Page 30: ...tically switches to analog input Display status Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital appears when this unit detects any undecodable digital signal CHANNEL Number of source channels in the input signal front surround LFE For example a multi channel soundtrack with 3 front channels 2 surround channels and LFE is displayed as 3 2 LFE SAMPLING Sampling frequency Display...

Page 31: ...ew seconds y The sleep timer setting can also be canceled by pressing STANDBY ON on the front panel or POWER on the remote control to set this unit to the standby mode Playing video sources in the background You can combine a video image from a video source with sound from an audio source For example you can enjoy listening to classical music while viewing beautiful scenery from the video source o...

Page 32: ...ks is selected as the input source see page 25 When sampling frequencies higher than 48 kHz are input this unit is automatically set to the STEREO mode Front panel operations Press PROGRAM l h repeatedly The name of the selected sound field program appears in the front panel display Remote control operations Press PROG repeatedly The name of the selected sound field program appears in the front pa...

Page 33: ...hannel sources to 2 channel or plays back 2 channel sources as they are MUSIC Concert Hall HiFi DSP processing This program produces the excitement of a live concert hall The Roxy Thtr HiFi DSP processing The program reproduces the dynamic rock music environment of The Roxy Theatre one of the hottest rock clubs in L A The listener s virtual seat is at the center left of the hall ENTERTAIN Game CIN...

Page 34: ...isplay Editing sound fields parameters You can enjoy good quality sound with the factory preset parameters Although you do not have to change the initial settings you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room 1 While listening to a source press u d on the remote control to select the parameters 2 Press to change parameter value You cannot change param...

Page 35: ...center image towards the front left and right speakers Control range 0 center channel sound is output only from center speaker to 7 center channel sound is output only from front left and right speakers initial setting is 3 Using Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA DSP programs without surround speakers by creating virtual speakers If you set SURR to NONE see page ...

Page 36: ...pyright laws y Do a test recording before you start an actual recording 1 Turn on all the connected components 2 Press INPUT l h on the front panel repeatedly or press one of the input selector buttons on the remote control to select the source component you want to record from 3 Start playback on the selected source component or select a broadcast station 4 Start recording on the recording compon...

Page 37: ...r AM 3 Press TUNING MODE so that the AUTO indicator lights up in the front panel display If a colon appears in the front panel display automatic tuning is not possible Press PRESET TUNING to turn the colon off 4 Press PRESET TUNING l h once to begin automatic tuning When this unit is tuned into a station the TUNED indicator lights up and the frequency of the received station is shown in the front ...

Page 38: ...panel display manual tuning is not possible Press PRESET TUNING to turn the colon off 4 Press PRESET TUNING l h to tune into the desired station manually Press h to tune into a higher frequency Press l to tune into a lower frequency Hold down the button to continue searching Manual tuning Note PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START ...

Page 39: ...and the preset station number where the first received station will be stored by pressing A B C D E on the front panel and then PRESET TUNING l h Any stored station data existing under a preset station number is cleared when you store a new station under the same preset station number If the number of received stations does not reach 40 E8 automatic preset tuning automatically stops after searchin...

Page 40: ...MEMORY while the MEMORY indicator is flashing The station band and frequency appear in the front panel display with the preset station group and number you have selected 6 Repeat steps 1 through 5 to store other stations Any stored station data existing under a preset station number is cleared when you store a new station under the same preset station number The reception mode stereo or monaural i...

Page 41: ...ntrol to select the desired preset station number 1 to 8 The preset station group and number appear in the front panel display along with the station band and frequency Selecting preset stations PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM INPUT MODE MULTI CH INPUT INPUT BASS EFFE...

Page 42: ...flash in the front panel display See Selecting preset stations on page 39 4 Press PRESET TUNING again EDIT E1 A5 appears in the front panel display and the assignments of the two preset stations are exchanged Exchanging preset stations PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM ...

Page 43: ...pe or NEWS flashes in the front panel display y To cancel the PTY SEEK mode press PTY SEEK MODE again 3 Press PRESET TUNING l h to select the desired program type The name of the selected program type appears in the front panel display RADIO DATA SYSTEM TUNING Selecting the Radio Data System program PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE ...

Page 44: ...omatically switches to the local station broadcasting the EON data service and then switches back to the national station once the EON data service ends You can use this feature only when the EON data service is available The EON indicator lights up in the front panel display only when the EON data service is being received from a Radio Data System station 1 Make sure the EON indicator is lit in t...

Page 45: ...xternal interference while this unit is receiving the Radio Data System data the reception may be cut off unexpectedly and WAIT appears in the front panel display When the RT mode is selected this unit can display the program information by a maximum of 64 alphanumeric characters including the umlaut symbol Unavailable characters are displayed with the _ underscore If the reception is cut off when...

Page 46: ...st the optional system parameters SET MENU Parameter Features Page 1 SPEAKER SET Selects the size of each speaker the speakers for low frequency signal output and the crossover frequency 45 2 SP DISTANCE Adjusts the delay time of each speaker 46 3 LFE LEVEL Adjusts the output level of the LFE channel for Dolby Digital or DTS signals 46 4 D RANGE Adjusts the dynamic range of Dolby Digital or DTS si...

Page 47: ...nter SETUP select CANCEL to exit from SETUP Some menu item settings have no effect when the unit is reproducing a source with a digital signal sampling frequency greater than 48 kHz Speaker settings 1 SPEAKER SET Use this feature to manually adjust any speaker setting y If you are not satisfied with the bass sounds from your speakers you can change these settings according to your preference Cente...

Page 48: ...nce 2 SP DISTANCE Use this feature to manually adjust the distance of each speaker and the delay applied to the respective channel Ideally each speaker should be the same distance from the main listening position However this is not possible in most home situations Thus a certain amount of delay must be applied to the sound from each speaker so that all sounds will arrive at the listening position...

Page 49: ...ponent to be used if the initial settings of this unit do not correspond to your needs Change the following parameters to reassign the respective jacks and effectively connect more components Once the input jacks are reassigned you can select the corresponding component by using INPUT l h on the front panel or the input selector buttons on the remote control For COMPONENT VIDEO jacks A B C Choices...

Page 50: ... field program parameter values and other system settings Choices ON OFF Select OFF to turn off the MEM GUARD feature Select ON to protect Sound field program parameters All MENU items All speaker levels When MEM GUARD is set to ON you cannot select and adjust any other SET MENU items Audio mute 3 AUDIO MUTE Use this feature to adjust how much the mute function reduces the output volume Choices MU...

Page 51: ...static electricity Set this unit to the standby mode disconnect the power cable plug it back in after 30 seconds and then use it normally No sound Incorrect input or output cable connections Connect the cables properly If the problem persists the cables may be defective 13 17 No appropriate input mode has been selected Select an appropriate input mode 26 No appropriate input source has been select...

Page 52: ...h a CINEMA DSP program the source signal is directed to the center channel and the front and surround speakers output effect sounds No sound is heard from the center speaker CENTER in SET MENU is set to NONE Set CENTER to SML or LRG 45 One of the HiFi DSP programs except for 5ch Stereo has been selected Try another sound field program 30 No sound is heard from the surround speakers SURR in SPEAKER...

Page 53: ...to the analog AUDIO IN jacks of this unit Connect the source component to the analog AUDIO IN jacks 14 17 The sound field parameters and some other settings of this unit cannot be changed MEM GUARD in OPTION MENU is set to ON Set MEM GUARD to OFF 48 This unit does not operate properly The internal microcomputer has been frozen by an external electric shock such as lightning or excessive static ele...

Page 54: ...7 38 AM The desired station cannot be tuned into with the automatic tuning method The signal is weak or the antenna connections are loose Tighten the AM loop antenna connections and orient it for the best reception Use the manual tuning method 36 There are continuous crackling and hissing noises Noises result from lightning fluorescent lamps motors thermostats and other electrical equipment Use an...

Page 55: ...GHT on the front panel and then press STANDBY ON to turn on this unit The advanced setup menu appears in the front panel display 3 Press STRAIGHT on the front panel repeatedly to select RESET Select CANCEL to cancel the initialization procedure without making any changes 4 Press STANDBY ON on the front panel to confirm your selection and set this unit to the standby mode RESETTING THE SYSTEM Notes...

Page 56: ...ater Systems Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 5 1 channel digital sound track and is now rapidly gaining popularity in movie theaters around the world Digital Theater Systems Inc has developed a home theater system so that you can enjoy the depth of sound and natural spatial representation of DTS digital surround in your home Th...

Page 57: ...s Virtual CINEMA DSP YAMAHA has developed a Virtual CINEMA DSP algorithm that allows you to enjoy DSP surround effects even without any surround speakers by using virtual surround speakers It is even possible to enjoy Virtual CINEMA DSP using a minimal two speaker system that does not include a center speaker Component video signal With the component video signal system the video signal is separat...

Page 58: ... OUTPUT 4 V 1 2 kΩ VIDEO SECTION Video Signal Type U S A Canada Korea and General models NTSC Other models PAL Component Signal Level 1 Vp p 75 Ω Signal to Noise Ratio 50 dB or more Frequency Response MONITOR OUT Video Signal 5 Hz to 10 MHz 3 dB Component Signal 5 Hz to 60 MHz 3 dB FM SECTION Tuning Range U S A and Canada models 87 5 to 107 9 MHz Other models 87 50 to 108 00 MHz 50 dB Quieting Sen...

Page 59: ...onner l appareil à l envers Il risquerait de chauffer et d être endommagé 9 N exercez aucune force excessive sur les commutateurs les boutons et les cordons 10 Pour débrancher la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un...

Page 60: ...composantes vidéo 3 entrées COMPONENT VIDEO IN et 1 sortie MONITOR OUT Prises optique et coaxiale pour les signaux audionumériques Minuterie de mise hors service Mode d écoute tardive Boîtier de télécommande Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d utilisation Certaines actions peuvent être commandées au moyen des touches de l appareil ou de celles du boîtier de télécommande Si le nom...

Page 61: ...ications portées sur le boîtier des piles car leur apparence peut être la même bien que leur type diffère Si les piles ont fui mettez les au rebut immédiatement Dans la mesure du possible ne touchez pas le produit qui a fui et évitez qu il ne vienne en contact avec vos vêtements etc Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves Ne vous débarrassez pas des p...

Page 62: ...é comme source d entrée Les deux points apparaissent sur l afficheur de la face avant Sélectionne la fréquence radio lorsque la source FM ou AM est sélectionnée comme source d entrée Les deux points n apparaissent pas sur l afficheur de la face avant 7 Afficheur de la face avant Il fournit des informations relatives à l état de l appareil 8 MEMORY Sert à mettre des fréquences en mémoire Maintenez ...

Page 63: ...uche correspondante G STRAIGHT Sert à mettre en service ou non les corrections des champs sonores Lorsque vous choisissez STRAIGHT les signaux d entrée 2 voies ou multivoies sont dirigés directement vers les enceintes et ne subissent aucune correction H TONE CONTROL Règle l équilibre entre les graves et les aigus des enceintes avant gauche et droite conjointement avec la commande BASS TREBLE I BAS...

Page 64: ...voie dont le niveau doit être réglé 9 PROG Sélectionnez une correction de champ sonore 0 Section multicommande Sélectionne et règle les paramètres des corrections de champs sonores ou les paramètres de SET MENU A POWER Met l appareil en service ou en veille B MULTI CH IN Sélectionne comme source d entrée l appareil relié aux prises MULTI CH INPUT lorsqu un décodeur externe etc est utilisé C PRESET...

Page 65: ...ET MENU Valide SET MENU Utilisation du boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande émet un rayon infrarouge Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l appareil pour en assurer le fonctionnement Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande Ne conservez pas ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les...

Page 66: ...intes Ces témoins s éclairent en fonction du jeu d enceintes avant choisi D Témoin du casque Ce témoin s éclaire lorsque le casque est branché E Témoin CINEMA DSP Ce témoin s éclaire lorsque vous sélectionnez une correction CINEMA DSP F Témoin HiFi DSP Ce témoin s éclaire lorsque vous sélectionnez une correction HiFi DSP G Afficheur multifonction Il fournit le nom de la correction de champ sonore ...

Page 67: ... raccordements 6 Prises pour les appareils audio Voir page 17 pour ce qui concerne les raccordements 7 Prise SUBWOOFER OUTPUT Voir page 12 pour ce qui concerne les raccordements 8 Prises SPEAKERS Voir page 11 pour ce qui concerne les raccordements Panneau arrière MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUD...

Page 68: ...nceinte centrale entre les enceintes avant aussi près que possible du moniteur par exemple au dessus ou au dessous de celui ci Enceintes d ambiance SL et SR Les enceintes d ambiance restituent les effets sonores et les corrections d ambiance Installez ces enceintes derrière votre position d écoute orientées légèrement vers l intérieur à environ 1 8 m au dessus du sol Caisson de graves SW L utilisa...

Page 69: ...ngue de l autre Reliez le conducteur repéré rainure etc aux bornes rouges de cet appareil et de l enceinte Reliez l autre conducteur non repéré aux bornes noires Retirez environ 10 mm d isolation à l extrémité de chaque câble d enceinte et torsadez les fils exposés de chaque conducteur pour empêcher les courts circuits Raccordements des enceintes aux bornes FRONT A SPEAKERS 1 Dévissez la borne 2 I...

Page 70: ...6 tel que le YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUNER 2 1 SPEAKERS L R B A FRONT CENTER FR...

Page 71: ...ignaux analogiques Cependant les signaux audio transmis aux prises analogiques ne ressortent que par les prises analogiques AUDIO OUT REC Retirez le cache qui protège la prise optique avant d y brancher le câble à fibres optiques Conservez le cache Lorsque vous ne faites pas usage de la prise optique replacez le cache Ce cache protège la prise de la poussière Prises vidéo Cet appareil dispose de d...

Page 72: ...DIO OUT de cet appareil Raccordez ensuite la prise d entrée vidéo de l appareil vidéo à la prise VCR VIDEO OUT de cet appareil pour l enregistrement vidéo Raccordez les prises de sortie audio de votre appareil vidéo aux prises VCR AUDIO IN de cet appareil Raccordez ensuite la prise de sortie vidéo de l appareil à la prise VCR VIDEO IN de cet appareil pour voir le signal fourni par votre enregistre...

Page 73: ...2 1 O V L R V V L R L R Télévision par câble ou par satellite Graveur de DVD ou magnétoscope Sortie audio Entrée audio Sortie audio Sortie vidéo Entrée vidéo Sortie vidéo Sortie audio MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV ...

Page 74: ... aux entrées gauche et droite des mêmes voies Si vous sélectionnez l appareil relié aux prises MULTI CH INPUT comme source voir page 25 le processeur numérique de champ sonore de cet appareil sera automatiquement désactivé ce qui veut dire que vous ne pourrez pas choisir les corrections de champ sonore Cet appareil ne redirige pas les signaux transmis aux prises MULTI CH INPUT pour pallier les enc...

Page 75: ...sortie de votre enregistreur CD ou MD aux prises MD CD R IN PLAY pour écouter une source de votre enregistreur Une fois que vous avez raccordé un enregistreur à cet appareil laissez le sous tension lorsque vous utilisez cet appareil Si vous le mettez hors tension cet appareil peut déformer le son provenant d autres appareils Raccordements des appareils audio Remarque MULTI CH INPUT FRONT CENTER SU...

Page 76: ...eure est utilisée Raccordements de l antenne cadre AM 1 Montez l antenne cadre AM 2 Appuyez sur la languette de la borne AM ANT et maintenez la enfoncée 3 Insérez un des fils de l antenne cadre AM dans la borne AM ANT 4 Refermez la languette pour assurer le maintien du conducteur 5 Répétez les opérations 2 à 4 pour brancher l autre fil sur la borne GND Une fois que l antenne cadre AM a été correct...

Page 77: ...émoire évite que les données sauvegardées ne soient effacées chaque fois que l appareil est mis en veille Toutefois les données enregistrées seront perdues si l appareil reste débranché de la prise secteur ou si le courant est coupé pendant plus d une semaine PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE...

Page 78: ...ce que BASIC MENU apparaisse 2 Appuyez sur pour accéder à BASIC MENU 1 SETUP apparaît sur l afficheur de la face avant 3 Appuyez sur pour accéder à 1 SETUP ROOM apparaît sur l afficheur de la face avant 4 Appuyez sur pour sélectionner la valeur voulue Sélectionnez la dimension de la pièce où vous avez installé vos enceintes En général les dimensions peuvent être définies de la façon suivante Choix...

Page 79: ...t quelques secondes puis CHECK OK apparaît sur l afficheur de la face avant y Sur l afficheur de la face avant le témoin de l enceinte émettant le signal d essai clignote 10 Appuyez sur pour sélectionner la valeur voulue Choix YES NO Sélectionnez YES pour terminer la mise en œuvre si le niveau du signal d essai émis par chaque enceinte est satisfaisant Sélectionnez NO pour accéder au menu de régla...

Page 80: ...he et l enceinte centrale Sélectionnez SL pour régler l équilibre entre l enceinte avant gauche et l enceinte d ambiance gauche Sélectionnez SR pour régler l équilibre entre l enceinte d ambiance gauche et l enceinte d ambiance droite Sélectionnez SWFR pour régler l équilibre entre l enceinte avant gauche et le caisson de graves 14 Pour vérifiez les réglages appuyez à plusieurs reprises sur d u ju...

Page 81: ...ques secondes Si vous sélectionnez une source reliée par des liaisons numériques réglez INPUT MODE sur AUTO ou DTS voir page 26 4 Commencez la lecture sur l appareil sélectionné ou choisissez une station de radio Lorsque des signaux multivoies Dolby Digital et DTS sont appliqués à l entrée l appareil décode le signal et reproduit le son d ambiance Voir le mode d emploi de l appareil concerné Voir ...

Page 82: ... TONE CONTROL n agit pas lorsque l appareil relié aux prises MULTI CH INPUT est sélectionné comme source voir page 25 7 Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM l h de la face avant ou sur PROG du boîtier de télécommande pour sélectionner la correction de champ sonore souhaitée Le nom de la correction de champ sonore sélectionnée apparaît sur l afficheur de la face avant Voir page 31 pour de pl...

Page 83: ...vous changez de source ou de correction de champ sonore lorsque le son est en sourdine celui ci sera rétabli Sélection de l appareil MULTI CH INPUT comme source d entrée Cette fonction permet de sélectionner comme source d entrée l appareil relié aux prises MULTI CH INPUT voir page 16 Appuyez sur MULTI CH INPUT sur la face avant ou sur MULTI CH IN sur le boîtier de télécommande de sorte que MULTI ...

Page 84: ...pour la source reliée aux prises MULTI CH INPUT 1 Appuyez de manière répétée sur LEVEL pour sélectionner l enceinte que vous désirez régler Sélectionnez FRONT L pour régler le niveau de sortie de l enceinte avant gauche Sélectionnez CENTER pour régler le niveau de sortie de l enceinte centrale Sélectionnez FRONT R pour régler le niveau de sortie de l enceinte avant droite Sélectionnez SUR R pour r...

Page 85: ...s enceintes L enceinte centrale et les enceintes d ambiance peuvent être réglées de 10 dB à 10 dB et les enceintes avant et le caisson de grave de 0 dB à 20 dB 4 Appuyez sur TEST sur le boîtier de télécommande lorsque les réglages sont terminés Le signal d essai s arrête Il n est pas possible d utiliser le signal d essai pour régler le volume des enceintes lorsqu un casque est raccordé à la prise ...

Page 86: ... entrée analogique Indications affichées Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital apparaît si l appareil détecte un signal numérique ne pouvant pas être décodé CHANNEL Nombre de voies dans le signal d entrée fourni par la source avant ambiance LFE Par exemple une piste sonore à 3 voies avant 2 voies d ambiance et une voie LFE est indiquée sous la forme 3 2 LFE SAMPLING ...

Page 87: ...t de quelques secondes y La minuterie peut également être arrêtée par une pression sur STANDBY ON de la face avant ou sur POWER du boîtier de télécommande pour mettre cet appareil en veille Lecture d une source vidéo en toile de fond Vous pouvez associer une image provenant d une source vidéo à des sons fournis par une source audio Par exemple vous pouvez écouter une pièce de musique classique tou...

Page 88: ...ctionné comme source voir page 25 Si le son est transmis à des fréquences d échantillonnage supérieures à 48 kHz l appareil se met automatiquement en mode STEREO Commandes de la face avant Appuyez plusieurs fois de suite sur PROGRAM l h Le nom de la correction de champ sonore sélectionnée apparaît sur l afficheur de la face avant Commandes du boîtier de télécommande Appuyez plusieurs fois de suite...

Page 89: ...Réduit les sources multivoies à des sources à 2 voies ou restitue les sources à 2 voies telles qu elles sont MUSIC Concert Hall Traitement HiFi DSP Cette correction reproduit l atmosphère excitante d une salle de concert The Roxy Thtr Traitement HiFi DSP Cette correction reproduit l environnement dynamique du The Roxy Theatre un des clubs rock les plus excitants de L A La position virtuelle de l a...

Page 90: ...es champs sonores Vous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine Bien que vous n ayez pas à changer les valeurs initiales vous pouvez modifier certains des paramètres pour mieux tenir compte des caractéristiques de la source ou de la pièce d écoute 1 Lorsque vous écoutez une source appuyez sur u d du boîtier de télécommande pour sélectionner les par...

Page 91: ... valeur élevée amène l image centrale vers les enceintes avant gauche et droite Plage de réglage 0 les sons de la voie centrale ne sont émis que par l enceinte de la voie centrale à 7 les sons de la voie centrale ne sont émis que par les enceintes avant gauche et droite la valeur initiale est 3 Utilisation de Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet de profiter des corrections CINEMA DSP sans ...

Page 92: ...istrer une émission de radio etc La copie d une œuvre couverte par des droits d auteur peut être interdite par la loi y Effectuez un essai d enregistrement avant de procéder à l enregistrement définitif 1 Mettez tous les appareils reliés en service 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur INPUT l h de la face avant ou appuyez sur une des touches de sélection d entrée sur le boîtier de télécommande po...

Page 93: ...eption FM ou AM 3 Appuyez sur TUNING MODE de manière que le témoin AUTO de l afficheur de la face avant s éclaire Si deux points apparaissent sur l afficheur de la face avant la syntonisation automatique est impossible Appuyez sur PRESET TUNING pour éteindre le deux points 4 Appuyez une fois sur PRESET TUNING l h pour commander la syntonisation automatique Lorsque la syntonisation sur une station ...

Page 94: ...ant la syntonisation manuelle est impossible Appuyez sur PRESET TUNING pour éteindre le deux points 4 Appuyez sur PRESET TUNING l h pour effectuer manuellement la syntonisation sur la station désirée Appuyez sur h pour augmenter la fréquence de syntonisation Appuyez sur l pour diminuer la fréquence de syntonisation Maintenez la pression d un doigt sur la touche pour poursuivre la recherche Syntoni...

Page 95: ...électionner le groupe de présélections et le numéro de station présélectionnée où la première station reçue sera mise en mémoire Les données relatives à une station qui peuvent exister dans une mémoire de préréglage sont effacées au moment où de nouvelles données sont sauvegardées par cette mémoire Si le nombre des stations ne permet pas de remplir les 40 mémoires jusqu à E8 la mise en mémoire aut...

Page 96: ...le plus faible 5 Appuyez sur MEMORY lorsque le témoin MEMORY clignote La gamme à laquelle appartiennent la station et sa fréquence apparaît sur l afficheur de la face avant avec le groupe et le numéro choisis 6 Répétez les opérations 1 à 5 pour les autres stations Les données relatives à une station qui peuvent exister dans une mémoire de préréglage sont effacées au moment où de nouvelles données ...

Page 97: ...u sur PRESET sur le boîtier de télécommande pour choisir le numéro de présélection 1 à 8 Le groupe et le numéro de présélection apparaissent sur l afficheur de la face avant avec la gamme et la fréquence Sélection de stations préréglées PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM...

Page 98: ...MEMORY clignotent sur l afficheur de la face avant Voir Sélection de stations préréglées page 39 4 Appuyez une nouvelle fois sur PRESET TUNING EDIT E1 A5 apparaît sur l afficheur de la face avant et les deux stations échangent leurs numéros Échange des fréquences PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E ...

Page 99: ... que l appareil adopte le mode de recherche PTY SEEK Le nom du type de programme ou NEWS clignote sur l afficheur de la face avant y Pour annuler le mode PTY SEEK appuyez une nouvelle fois sur PTY SEEK MODE 3 Appuyez sur PRESET TUNING l h pour sélectionner le type de programme souhaité Le nom du programme sélectionné apparaît sur l afficheur de la face avant SYNTONISATION PAR LE SYSTÈME DE DIFFUSI...

Page 100: ...ion locale diffusant les données EON puis revient à la station nationale lorsque toutes les données EON ont été diffusées Cette fonction ne peut être utilisée que si des données EON sont diffusées L indicateur EON s allume sur l afficheur de la face avant seulement lorsque des données EON sont reçues d une station du système de diffusion de données radio 1 Assurez vous que l indicateur EON est bie...

Page 101: ...rences lorsque les données du système de diffusion de données radio sont reçues la réception peut être interrompue de manière inattendue et WAIT peut apparaître sur l afficheur de la face avant Lorsque le mode RT est sélectionné les informations affichées se limitent à un maximum de 64 caractères alphanumériques umlaut compris Les caractères non disponibles sont remplacés par un soulignement _ Si ...

Page 102: ...tres optionnels SET MENU Paramètres Description Page 1 SPEAKER SET Sélection de la taille de chaque enceinte des enceintes chargées de reproduire les fréquences graves et de la fréquence de recoupement 45 2 SP DISTANCE Réglage du retard de chaque enceinte 46 3 LFE LEVEL Réglage du niveau de sortie de la voie LFE pour les signaux Dolby Digital ou DTS 46 4 D RANGE Réglage de la dynamique pour les si...

Page 103: ...hanger les paramètres de SOUND MENU Si vous accédez à SETUP accidentellement sélectionnez CANCEL pour sortir de SETUP Certains réglages de paramètres n agissent pas lorsque la source reproduite est à une fréquence d échantillonnage numérique supérieure à 48 kHz Réglage des enceintes 1 SPEAKER SET Utilisez cette fonction pour régler manuellement les paramètres des enceintes y Si vous n êtes pas sat...

Page 104: ...uel que soit le réglage de 1B FRONT Distance aux enceintes 2 SP DISTANCE Utilisez ce menu pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard qui doit être appliqué à la voie correspondante Dans l idéal chaque enceinte devrait être à la même distance de la position d écoute Toutefois cette situation est rarement possible dans les habitations En conséquence un retard doit être app...

Page 105: ...de l appareil ne correspondent pas à vos besoins vous pouvez modifier l attribution des prises pour tenir compte de l appareil à utiliser Modifiez les paramètres suivants pour changer l attribution des prises et relier un plus grand nombre d appareils Après avoir changé l attribution des entrées vous pouvez sélectionner l appareil concerné en utilisant INPUT l h sur la face avant ou les touches de...

Page 106: ...s et d autres réglages ne soient accidentellement modifiées Choix ON OFF Sélectionnez OFF pour mettre le mode MEM GUARD hors service Sélectionnez ON pour protéger Paramètres des corrections de champs sonores Tous les postes de MENU Tous les niveaux de sortie des enceintes Si MEM GUARD est réglé sur ON vous ne pouvez pas sélectionner un autre poste de SET MENU Silencieux 3 AUDIO MUTE Utilisez cette...

Page 107: ...appareil en veille débranchez le câble d alimentation puis rebranchez le environ 30 secondes plus tard et utilisez l appareil comme à l accoutumée Absence de son Les raccordements des câbles d entrée ou de sortie ne sont pas corrects Raccordez les câbles comme il convient Si l anomalie persiste il se peut que les câbles soient défectueux 13 17 Le mode d entrée approprié n a pas été sélectionné Sél...

Page 108: ...phonique le signal de la source est appliqué sur la voie centrale tandis que les enceintes avant et les enceintes d ambiance reproduisent les effets sonores Absence de son de la part de l enceinte chargée de reproduire la voie centrale La valeur du paramètre CENTER de SET MENU est NONE Avec CENTER choisissez SML ou LRG 45 Une des corrections HiFi DSP mais pas 5ch Stereo a été sélectionnée Choisiss...

Page 109: ...urce n est pas reliée aux prises AUDIO IN analogiques de cet appareil Reliez la source aux prises AUDIO IN 14 17 Il n est pas possible de modifier les paramètres des champs sonores et d autres réglages de cet appareil La valeur du paramètre MEM GUARD de OPTION MENU est ON Avec MEM GUARD choisissez OFF 48 Cet appareil ne fonctionne pas convenablement Le microprocesseur interne a cessé de fonctionne...

Page 110: ...ble d effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l antenne sont défectueux Resserrez les raccordements de l antenne cadre AM et orientez la pour que la réception soit aussi bonne que possible Effectuez la syntonisation manuellement 36 Des craquements et des sifflements sont produits en permanence Ces bruits sont dus à des é...

Page 111: ...HT de la face avant puis appuyez sur STANDBY ON pour mettre l appareil en service Le menu de réglages avancés n apparaît que sur l afficheur de la face avant 3 Appuyez de manière répétée sur STRAIGHT de la face avant pour sélectionner RESET Sélectionnez CANCEL pour abandonner la mise en œuvre et ne pas tenir compte des modifications effectuées 4 Appuyez sur STANDBY ON sur le panneau avant pour val...

Page 112: ...Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 5 1 pistes numériques sa popularité croît rapidement et de nombreuses salles s équipent tous les jours Digital Theater Systems Inc a développé une version domestique grâce à laquelle vous pouvez bénéficier dans votre salon de musique de l ampleur et de l image sonores DTS qui étaient autrefois r...

Page 113: ...s enceintes Virtual CINEMA DSP YAMAHA a développé un algorithme Virtual CINEMA DSP qui autorise les effets sonores DSP même si l installation ne comporte aucune enceinte d ambiance car il fait appel à ce moment là à des enceintes d ambiance virtuelles Virtual CINEMA DSP peut être utilisé avec un système limité ne comprenant que 2 enceintes avant et pas d enceinte centrale Composantes vidéo Dans le...

Page 114: ... 2 kΩ SUBWOOFER OUTPUT 4 V 1 2 kΩ SECTION VIDÉO Type du signal vidéo Modèles pour les États Unis le Canada la Corée et modèles standard NTSC Autres modèles PAL Niveau du signal à composantes 1 Vc c 75 Ω Rapport signal bruit 50 dB ou plus Réponse en fréquence MONITOR OUT Signal vidéo 5 Hz à 10 MHz 3 dB Signal à composantes 5 Hz à 60 MHz 3 dB SECTION FM Gamme de syntonisation Modèles pour les États ...

Page 115: ...sse ausgeführt wurden 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter Knöpfe und oder Kabel an 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie die...

Page 116: ...ingang Ausgang 3 COMPONENT VIDEO INs und 1 MONITOR OUT Digitale Lichtleiter und Koaxial Audiosignalbuchsen Einschlaf Timer Nachthörmodus Fernbedienung y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an Manche Operationen können ausgeführt werden indem Sie entweder die Tasten an der Frontblende oder auf der Fernbedienung verwenden Falls die Tastenbezeichnungen zwischen der Frontblende und der Fernbedienung u...

Page 117: ...Aufschrift auf der Verpackung aufmerksam durch da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können Falls die Batterien auslaufen sollten entsorgen Sie diese unverzüglich Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw kommen Reinigen Sie das Batteriefach gründlich bevor Sie neue Batterien einsetze...

Page 118: ...le FM oder AM ausgewählt ist Der Doppelpunkt wird am Frontblende Display angezeigt Wählt die Abstimmfrequenz wenn FM oder AM als die Eingangsquelle gewählt ist Der Doppelpunkt wird nicht am Frontblende Display angezeigt 7 Frontblende Display Zeigt die Informationen über den Betriebsstatus dieses Gerätes an 8 MEMORY Speichert einen Festsender in dem Speicher Halten Sie diese Taste für mindestens 3 ...

Page 119: ... Schaltet die Soundfeldprogramme aus oder ein Wenn das Gerät im STRAIGHT Modus ist werden die Zweikanal oder Mehrkanal Eingangssignale direkt auf den entsprechenden Lautsprechern ohne Effektverarbeitung ausgegeben H TONE CONTROL Stellt die Bass Höhenbalance der vorderen linken und rechten Lautsprecher in Verbindung mit BASS TREBLE ein I BASS TREBLE Stellt die Bass Höhenbalance der vorderen linken ...

Page 120: ...henden Lautstärkepegel zurückzustellen 8 LEVEL Wählt den einzustellenden Lautsprecherkanal 9 PROG Wählt Soundfeldprogramme 0 Abschnitt Multi Steuerung Auswahl und Einstellung der Soundfeldprogrammparameter oder SET MENU Einträge A POWER Schaltet dieses Gerät ein oder stellt es auf den Bereitschaftsmodus ein B MULTI CH IN Wählt die an die MULTI CH INPUT Buchsen als Eingangsquelle angeschlossene Kom...

Page 121: ... Fernbedienung überträgt einen gerichteten Infrarotstrahl Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Gerätes Achten Sie darauf dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienung verschüttet werden Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen Belassen oder lagern Sie die Fernbedienung niemals unter den folgenden Bedingungen St...

Page 122: ...htet auf wenn Sie einen Nachthörmodus wählen C Lautsprecher Anzeigen Leuchten gemäß gewähltem Satz der vorderen Lautsprecher auf D Kopfhöreranzeige Leuchtet auf wenn die Kopfhörer angeschlossen sind E CINEMA DSP Anzeige Leuchtet auf wenn Sie ein CINEMA DSP Programm wählen F HiFi DSP Anzeige Leuchtet auf wenn Sie ein HiFi DSP Programm wählen G Multi Informationsdisplay Zeigt den Namen des aktuellen...

Page 123: ...ssinformationen 6 Audiokomponentenbuchsen Siehe Seite 17 für Anschlussinformationen 7 SUBWOOFER OUTPUT Buchse Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen 8 SPEAKERS Klemmen Siehe Seite 11 für Anschlussinformationen Rückwand MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VI...

Page 124: ...Lautsprecher zentral zwischen den vorderen Lautsprechern und so nahe wie möglich an dem Monitor auf wie zum Beispiel direkt über oder unter diesem Surround Lautsprecher SL und SR Die Surround Lautsprecher werden für die Effekt und Surround Sounds verwendet Stellen Sie diese Lautsprecher hinter Ihrer Hörposition auf und zwar etwas nach innen gerichtet in einer Höhe von etwa 1 8 m über dem Boden Sub...

Page 125: ... d h es können Streifen Vertiefungen oder Überstände vorhanden sein Schließen Sie das gestreifte mit Vertiefung versehene usw Kabel an die roten Klemmen dieses Gerätes und Ihres Lautsprechers an Schließen Sie das normale Kabel an die schwarzen Klemmen an Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen dann die freiliegenden Drähte des Kabels zusammen um Kurzsch...

Page 126: ...erstärker 6 wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System an diese Buchse an MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUN...

Page 127: ...sen eingespeisten Audiosignale werden nur an den analogen AUDIO OUT REC Buchsen ausgegeben Ziehen Sie die Kappe aus der Lichtleiterbuchse ab bevor Sie ein Lichtleiterkabel anschließen Werfen Sie die Kappe nicht weg Wenn Sie die Lichtleiterbuchse nicht verwenden bringen Sie die Kappe wieder in ihrer ursprünglichen Position an Diese Kappe schützt die Buchse vor Staub Videobuchsen Dies Gerät weist zw...

Page 128: ...Videokomponente an die Buchse VCR VIDEO OUT dieses Geräts zur Bildaufnahme an Schließen Sie die Audiosignal Ausgangsbuchsen Ihrer Komponente an die Buchsen VCR AUDIO IN dieses Geräts an Schließen Sie dann die Videosignal Ausgangsbuchse der Komponente an die Buchse VCR VIDEO IN dieses Geräts zur Wiedergabe einer Quelle von Ihrem Aufnahmegerät an Wenn Sie eine Aufnahmkomponente an dieses Gerät anges...

Page 129: ...RR R 2 1 O V L R V V L R L R Kabel TV oder Satellitentuner DVD Recorder oder VCR Audioausgang Audioeingang Audioausgang Videoausgang Videoeingang Videoausgang Audioausgang MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B ...

Page 130: ...ie linken und rechten Ausgangsbuchsen richtig an die linken und rechten Eingangsbuchsen für die Front und Surround Kanäle angeschlossen werden Wenn Sie die an die MULTI CH INPUT Buchsen angeschlossene Komponente als Eingangsquelle wählen siehe Seite 25 schaltet dieses Gerät den Digitalsound Feldprozessor automatisch aus so dass Sie die Soundfeldprogramme nicht wählen können Dieses Gerät leitet die...

Page 131: ...sen Ihres CD Recorders oder MD Recorders an die MD CD R IN PLAY Buchsen zur Wiedergabe einer Quelle von Ihrer Aufnahmekomponente an Wenn Sie eine Aufnahmkomponente an dieses Gerät angeschlossen haben lassen Sie die Komponente während der Verwendung dieses Geräts eingeschaltet Wenn die Komponente ausgeschaltet ist verzerrt dieses Gerät den Sound von anderen Komponenten Anschluss der Audiokomponente...

Page 132: ...der MW Rahmenantenne 1 Richten Sie die MW Rahmenantenne ein 2 Drücken Sie den Zapfen der AM ANT Klemme 3 Führen Sie einen der MW Rahmenantennendrähte in die AM ANT Klemme ein 4 Geben Sie die Lasche wieder frei um den Draht zu sichern 5 Wiederholen Sie Schritte 2 bis 4 zum Anschließen des anderen Leitungsdrahtes an die GND Klemme Wenn Sie die MW Rahmenantenne richtig an dieses Gerät angeschlossen h...

Page 133: ...ein Löschen der gespeicherten Daten auch wenn dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus geschaltet wird Die gespeicherten Daten gehen aber verloren falls der Netzstecker von der Netzdose abgezogen oder die Stromversorgung für länger als eine Woche unterbrochen wird PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E ...

Page 134: ...SET MENU wiederholt bis BASIC MENU erscheint 2 Drücken Sie um auf BASIC MENU zu schalten 1 SETUP erscheint auf dem Frontblende Display 3 Drücken Sie um auf 1 SETUP zu schalten ROOM erscheint auf dem Frontblende Display 4 Drücken Sie um die gewünschte Einstellung zu wählen Wählen Sie die Größe des Raums in dem die Lautsprecher aufgestellt sind Generell werden die Raumgrößen wie folgt definiert Wahl...

Page 135: ...eige des Lautsprechers der gegenwärtig den Testton ausgibt blinkt auf dem Frontblende Display 10 Drücken Sie um die gewünschte Einstellung zu wählen Wahlmöglichkeiten YES NO Wählen Sie YES um den Setup Prozess zu beenden wenn die Testtonpegel von jedem Lautsprecher zufrieden stellend waren Wählen Sie NO um mit dem Lautsprecher Pegeleinstellmenü fortzufahren um die Ausgangspegel der einzelnen Lauts...

Page 136: ...und den Center Lautsprechern einzustellen Wählen Sie SL um die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und den linken Surround Lautsprechern einzustellen Wählen Sie SR um die Balance zwischen dem linken Surround Lautsprecher und den rechten Surround Lautsprechern einzustellen Wählen Sie SWFR um die Balance zwischen dem linken Frontlautsprecher und dem Subwoofer einzustellen 14 Um die Einstel...

Page 137: ... Sie eine Eingangsquelle wählen wollen und über Digitalverbindung angeschlossen sind stellen Sie INPUT MODE auf AUTO oder DTS siehe Seite 26 4 Beginnen Sie mit der Wiedergabe auf der gewählten Komponente oder wählen Sie einen Rundfunksender Wenn ein Mehrkanalsignal Dolby Digital oder DTS digital eingegeben wird decodiert dieses Gerät das Signal und reproduziert Surroundsound Beziehen Sie sich auf ...

Page 138: ...echer vielleicht nicht mit den linken rechten Frontlautsprechern überein TONE CONTROL ist nicht wirksam wenn die an die MULTI CH INPUT Buchsen angeschlossene Komponente als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 25 7 Drücken Sie PROGRAM l h auf der Frontblende wiederholt oder drücken Sie PROG an der Fernbedienung um das gewünschte Soundfeldprogrammm zu wählen Der Name des gewählten Soundfeldprogra...

Page 139: ...ende Anzeige wenn der Tonausgang wieder eingeschaltet wird Wenn Sie die Eingangsquelle oder das Soundfeldprogramm ändern während die Tonausgabe stummgeschaltet ist setzt dieses Gerät die Tonausgabe fort Wahl der Komponente MULTI CH INPUT als Eingangsquelle Verwenden Sie dieses Merkmal zum Wählen der an die MULTI CH INPUT Buchsen als Eingangsquelle angeschlossene Komponente siehe Seite 16 Drücken S...

Page 140: ...den MULTI CH INPUT Buchsen anliegen 1 Drücken Sie wiederholt LEVEL um den einzustellenden Lautsprecher zu wählen Wählen Sie FRONT L um den Ausgangspegel des linken Front Lautsprechers einzustellen Wählen Sie CENTER um den Ausgangspegel des Center Lautsprechers einzustellen Wählen Sie FRONT R um den Ausgangspegel des rechten Front Lautsprechers einzustellen Wählen Sie SUR R um den Ausgangspegel des...

Page 141: ...rechers einzustellen Der Steuerbereich liegt von 10 dB bis 10 dB für die Center und Surroundlautsprecher und von 0 dB bis 20 dB für die Frontlautsprecher und Subwoofer 4 Drücken Sie TEST an der Fernbedienung wenn Sie die Einstellung beendet haben Der Testton stoppt Sie können nicht den Testton verwenden wenn Kopfhörer an die Buchse PHONES angeschlossen sind Nehmen Sie die Kopfhörer von der Buchse ...

Page 142: ...schaltet es automatisch auf den Analogeingang um Displaystatus Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital erscheint wenn dieses Gerät ein nicht decodierbares digitales Signale erkennt CHANNEL Anzahl der Quellenkanäle in dem Eingangssignal Front Surround LFE Zum Beispiel wird eine Mehrkanal Tonspur mit 3 Frontkanälen 2 Surround Kanälen und LFE als 3 2 LFE angezeigt SAMPLIN...

Page 143: ...OFF erlischt nach einigen Sekunden y Sie können die Einstellung des Einschlaf Timers auch ausschalten indem Sie STANDBY ON auf der Frontblende oder POWER auf der Fernbedienung drücken um dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten Wiedergabe einer Videoquelle im Hintergrund Sie können ein Videobild von einer Videoquelle mit dem Sound einer Audioquelle kombinieren So können Sie zum Beispiel...

Page 144: ...ngangsquelle gewählt ist siehe Seite 25 Wenn Samplingfrequenzen von mehr als 48 kHz eingegeben werden schaltet dieses Gerät automatisch auf den Modus STEREO Bedienungsvorgänge auf der Frontblende Drücken Sie PROGRAM l h wiederholt Der Name des gewählten Soundfeldprogramms erscheint auf dem Frontblende Display Bedienungsvorgänge auf der Fernbedienung Drücken Sie PROG wiederholt Der Name des gewählt...

Page 145: ...bgemischt oder es werden 2 Kanal Quellen im Originalformat wiedergegeben MUSIC Concert Hall HiFi DSP Verarbeitung Dieses Programm reproduziert die Spannung in einer Live Konzerthalle The Roxy Thtr HiFi DSP Verarbeitung Dieses Programm reproduziert die dynamische Rockmusik Umgebung im The Roxy Theatre einem der heißesten Rock Clubs in Los Angeles Der virtuelle Platz des Hörers ist etwas links in de...

Page 146: ... Bearbeitung der Soundfeldparameter Sie können mit den werksseitig eingestellten Parameter Sound mit guter Qualität genießen Obwohl Sie die anfänglichen Einstellungen nicht ändern müssen können Sie manche Parameter abändern um diese besser an die Eingangsquelle oder Ihren Hörraum anzupassen 1 Beim Hören einer Quelle drücken Sie die Taste u d an der Fernbedienung zum Wählen der Parameter 2 Drücken ...

Page 147: ...ellt das Center Bild gegen die linken und rechten Frontlautsprecher gerichtet ein Regelbereich 0 der Sound des Center Kanals wird nur von dem Center Lautsprecher ausgegeben bis 7 der Sound des Center Kanals wird nur von den linken und rechten Frontlautsprechern ausgegeben anfängliche Einstellung ist 3 Verwendung Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss von CINEMA DSP Programm...

Page 148: ...ten Die Aufnahme von durch das Urheberrecht geschütztem Material kann einen Verstoß gegen die Urheberrechtgesetze darstellen y Führen Sie eine Testaufnahme aus bevor Sie mit der eigentlichen Aufnahme beginnen 1 Schalten Sie alle angeschlossenen Komponenten ein 2 Drücken Sie INPUT l h auf der Frontblende oder drücken Sie eine der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung um die zur Aufnahme gewünsch...

Page 149: ...ING MODE so dass die AUTO Anzeige auf dem Frontblende Display aufleuchtet Falls ein Doppelpunkt auf dem Frontblende Display erscheint ist automatisches Abstimmen nicht möglich Drücken Sie PRESET TUNING um den Doppelpunkt auszuschalten 4 Drücken Sie einmal PRESET TUNING l h um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen Wenn das Gerät auf einen Sender abgestimmt ist leuchtet die TUNED Anzeige auf ...

Page 150: ...int ist manuelles Abstimmen nicht möglich Drücken Sie PRESET TUNING um den Doppelpunkt auszuschalten 4 Drücken Sie PRESET TUNING l h um manuell auf den gewünschten Sender abzustimmen Drücken Sie h um eine höhere Frequenz zu empfangen Drücken Sie l um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen Halten Sie die Taste gedrückt um die Sendersuche fortzusetzen Manuelle Abstimmung Hinweis PHONES SILENT CINE...

Page 151: ...ter denen der erste empfangene Sender gespeichert wird indem Sie A B C D E auf der Frontblende und dann PRESET TUNING l h drücken Die unter einer Festsendernummer vorhandenen Senderdaten werden gelöscht wenn Sie einen neuen Sender unter derselben Festsendernummer speichern Falls die Anzahl der empfangenen Sender nicht 40 E8 erreicht stoppt der automatische Festsendersuchlauf automatisch nachdem al...

Page 152: ...ählen 5 Drücken Sie MEMORY während die MEMORY Anzeige blinkt Der Empfangsbereich und die Frequenz erscheinen mit der voreingestellten Festsendergruppe und der von Ihnen gewählten Nummer auf dem Frontblende Display 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 um andere Sender zu speichern Die unter einer Festsendernummer vorhandenen Senderdaten werden gelöscht wenn Sie einen neuen Sender unter derselben ...

Page 153: ...ntblende oder PRESET auf der Fernbedienung um die gewünschte Festsendernummer 1 bis 8 zu wählen Die Festsendergruppe und nummer erscheinen gemeinsam mit dem Empfangsbereich und der Frequenz auf dem Frontblende Display Aufrufen eines Festsenders PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE...

Page 154: ...l h verwenden A5 und die MEMORY Anzeige blinken auf dem Frontblende Display Siehe Aufrufen eines Festsenders auf Seite 39 4 Drücken Sie erneut PRESET TUNING EDIT E1 A5 erscheint auf dem Frontblende Display und die Zuweisungen der beiden Festsender werden ausgetauscht Austauschen von Festsendern PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START...

Page 155: ...alten Der Name des gewählten Programmtyps oder NEWS blinkt auf dem Frontblende Display y Um den PTY SEEK Modus aufzuheben drücken Sie PTY SEEK MODE erneut 3 Drücken Sie PRESET TUNING l h um den gewünschten Programmtyp zu wählen Der Name des gewählten Programmtyps erscheint auf dem Frontblende Display RADIO DATA SYSTEM ABSTIMMUNG Wählen des Radio Data System Programms PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS ...

Page 156: ...den örtlichen Sender der den EON Datendienst ausstrahlt und schaltet dann auf den nationalen Sender zurück wenn der EON Datendienst beendet ist Sie können dieses Merkmal nur verwenden wenn der EON Datendienst verfügbar ist Die EON Anzeige leuchtet im Frontblende Display nur auf wenn der EON Datendienst von einem Radio Data System Sender empfangen wird 1 Stellen Sie sicher dass die EON Anzeige auf ...

Page 157: ...angs von Radio Data System Daten durch externe Interferenzen abgeschwächt wird kann der Empfang unter Umständen plötzlich abgeschaltet werden wobei WAIT am Frontblende Display erscheint Wenn der RT Modus gewählt ist kann dieses Gerät die Programminformation mit maximal 64 alphanumerischen Zeichen einschließlich des Umlaut Zeichens anzeigen Nicht verfügbare Zeichen werden mit _ Unterstreichungszeic...

Page 158: ...nen OPTION MENU Verwenden Sie dieses Menü um manuell optionale Systemparameter Einstellungen auszuführen EINSTELLMENÜ Parameter Merkmale Seite 1 SPEAKER SET Wählt die Größe jedes Lautsprechers den Signalausgang der niedrigen Frequenzen und die Übernahmefrequenz 45 2 SP DISTANCE Passt die Verzögerungszeit jedes Lautsprechers an 46 3 LFE LEVEL Passt den Ausgangspegel des LFE Kanals für die Dolby Dig...

Page 159: ...ETUP eingeben wählen Sie CANCEL zum Verlassen von SETUP Manche Soundmenü Einträge sind wirkungslos wenn das Gerät eine Quelle mit einer Digitalsignal Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz wiedergibt Lautsprechereinstellungen 1 SPEAKER SET Dieses Merkmal wird verwendet um eine Lautsprechereinstellung manuell auszuführen y Falls Sie mit den Bassklängen Ihrer Lautsprecher nicht zufrieden sind können Sie...

Page 160: ...manuelle Einstellung des Abstandes jedes Lautsprechers und die an den entsprechenden Kanal angelegte Verzögerung Idealerweise sollte jeder Lautsprecher den gleichen Abstand von der hauptsächlichen Hörposition aufweisen In den meisten Situationen ist dies jedoch nicht möglich Daher muss eine bestimmte Verzögerung an den Sound von jedem Lautsprecher angelegt werden so dass alle Sounds zur gleichen Z...

Page 161: ...e anfänglichen Einstellungen dieses Gerätes nicht Ihren Anforderungen entsprechen Ändern Sie die folgenden Parameter um die entsprechenden Buchsen neu zuzuordnen und weitere Komponenten anschließen zu können Sobald Sie die Eingangsbuchsen neu zugeordnet haben können Sie die entsprechende Komponente mit INPUT l h auf der Frontblende oder mit den Eingangswahltasten der Fernbedienung wählen Für COMPO...

Page 162: ...er Systemeinstellungen zu verhindern Wahlmöglichkeiten ON OFF Wählen Sie OFF um das MEM GUARD Merkmal auszuschalten Wählen Sie ON für den Speicherschutz Soundfeld Programmparameter Alle MENU Punkte Alle Lautsprecherpegel Wenn MEM GUARD auf ON eingestellt ist können Sie keine anderen SET MENU Einträge wählen und einstellen Audio Stummschaltung 3 AUDIO MUTE Verwenden Sie dieses Merkmal um einzustell...

Page 163: ...ten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus ziehen Sie den Netzstecker schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb Kein Sound Fehlerhafte Anschlüsse der Ein oder Ausgangskabel Schließen Sie die Kabel richtig an Falls das Problem weiterhin besteht sind vielleicht die Kabel defekt 13 17 Keine geeigneter Eingangsmodus wurde gewählt Wählen Sie...

Page 164: ...en Sound aus Wenn Sie eine Monoquelle mit einem CINEMA DSP Programm wiedergeben wird das Quellensignal an den Center Kanal geleitet und die Front und Surround Lautsprecher geben die Effektsounds aus Kein Ton vom Center Lautsprecher CENTER in SET MENU ist auf NONE eingestellt Stellen Sie CENTER auf SML oder LRG 45 Eines der HiFi DSP Programme ausgenommen für 5ch Stereo wurde gewählt Versuchen Sie e...

Page 165: ... dieser Einheit angeschlossen Schließen Sie die Quellenkomponente an die AUDIO IN Analogbuchsen an 14 17 Die Soundfeldparameter und manche anderen Einstellungen dieses Gerätes können nicht geändert werden MEM GUARD in OPTION MENU ist auf ON eingestellt Stellen Sie MEM GUARD auf OFF ein 48 Dieses Gerät arbeitet nicht richtig Der interne Mikrocomputer wurde aufgrund eines externen Stromschlags wie z...

Page 166: ...ann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker Ziehen Sie die MW Rahmenantennenanschlüsse fest und richten Sie diese Antenne für besseren Empfang aus Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode 36 Es treten kontinuierliche Krach und Zischgeräusche auf Dabei handelt es sich um Störgeräusche von Gewittern Leuchtstoffröhre...

Page 167: ...ücken und halten Sie STRAIGHT auf der Frontblende und drücken Sie dann STANDBY ON um das Gerät einzuschalten Das weiterführende Setup Menü erscheint auf dem Frontblende Display 3 Drücken Sie wiederholt STRAIGHT auf der Frontblende um RESET zu wählen Wählen Sie CANCEL um das Initialisierungsverfahren abzubrechen ohne Änderungen auszuführen 4 Drücken Sie STANDBY ON auf der Frontblende um die Wahl zu...

Page 168: ...htwirkung zu betonen DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround wurde entwickelt um die analogen Tonspuren von Filmen mit 5 1 Kanal Digital Tonspur zu ersetzen und gewinnt nun in Filmtheatern in aller Welt an Beliebtheit Digital Theater Systems Inc hat ein Heim Theater System entwickelt so dass Sie nun die Tiefe des Sounds und die natürliche räumliche Repräsentation von DTS ...

Page 169: ...mme auch über Kopfhörer genossen werden können Virtual CINEMA DSP YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus entwickelt der Ihnen das Vergnügen der DSP Surround Effekte auch ohne Surround Lautsprecher gestattet indem virtuelle Surround Lautsprecher verwendet werden Es ist sogar möglich Virtual CINEMA DSP mit einem minimalen Zwei Lautsprecher System zu genießen das keinen Center Lautsprecher e...

Page 170: ...Ω VIDEOABSCHNITT Videosignaltyp Modelle für USA Kanada Korea und Universalmodell NTSC Andere Modelle PAL Component Signalpegel 1 Vs s 75 Ω Signal Rauschspannungsabstand 50 dB oder mehr Frequenzgang MONITOR OUT Videosignal 5 Hz bis 10 MHz 3 dB Component Signal 5 Hz bis 60 MHz 3 dB UKW ABSCHNITT Empfangsbereich Modelle für USA und Kanada 87 5 bis 107 9 MHz Andere Modelle 87 50 bis 108 00 MHz 50 dB G...

Page 171: ...drig i kabeln 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen Använd en ren torr trasa 12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöv...

Page 172: ... COMPONENT VIDEO IN och 1 MONITOR OUT In utgångar för optiska och koaxiala digitala ljudsignaler Insomningstimer Nattlyssningsläge Fjärrkontroll y indikerar tips för användningen Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på frontpanelen eller de på fjärrkontrollen I de fall där knapparnas namn på frontpanelen respektive fjärrkontrollen skiljer sig åt anges namnen på fjärrko...

Page 173: ...ammans Läs noga vad som står på batteriförpackningen eftersom dessa olika typer av batterier kan ha samma form och färg Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt Undvik att vidröra det ämne som har läckt ut och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder etc Rengör batterifacket noggrant innan nya batterier isätts Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor utan avy...

Page 174: ...på förvalsstationer 1 till 8 medan FM eller AM är valt som ingångskälla Kolonet visas på frontpanelens display Dessa knappar används till att välja stationsfrekvens medan FM eller AM är valt som ingångskälla Kolonet visas inte på frontpanelens display 7 Frontpanelens display På displayen visas information om enhetens driftstatus 8 MEMORY Med denna knapp lagras en förvalsstation i minnet Håll knapp...

Page 175: ...STRAIGHT Denna knapp kopplar in eller ur ljudfältsprogrammen När läget STRAIGHT är inkopplat på receivern matas 2 kanaliga eller flerkanaliga insignaler ut direkt fvia deras respektive högtalare utan effektbehandling H TONE CONTROL Denna knapp ändrar balansen mellan bas diskant via vänster och höger framhögtalare i kombination med BASS TREBLE I BASS TREBLE Denna knapp ändrar balansen mellan bas di...

Page 176: ...att välja den högtalarkanal som ska justeras 9 PROG Denna knapp används till att välja ljudfältsprogram 0 Inställningsknappar Dessa knappar används till att välja och justera parametrar för ljudfältsprogram och poster på menyn SET MENU A POWER Denna knapp används till att slå på receivern eller ställa den i beredskapsläget B MULTI CH IN Denna knapp väljer den komponent som är ansluten till ingånga...

Page 177: ...ENU Denna knapp tar fram menyn SET MENU Användning av fjärrkontrollen Fjärrkontrollen sänder riktade infraröda strålar Se till att rikta fjärrkontrollen direkt mot fjärrkontrollsensorn på receivern vid manövrering Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollen Tappa inte fjärrkontrollen Fjärrkontrollen ska inte läggas eller förvaras på platser där följande förhållanden råder hög luftfukt...

Page 178: ...ljs C Högtalarindikeringar Dessa indikatorer tänds i enlighet med vilken uppsättning framhögtalare som har valts D Hörlursindikator Denna indikator tänds när ett par hörlurar ansluts E Indikatorn CINEMA DSP Denna indikering visas vid val av ett CINEMA DSP program F Indikatorn HiFi DSP Denna indikering visas vid val av ett HiFi DSP program G Visningsfält för diverse information I detta fält visas n...

Page 179: ...ingar 6 Ljudkomponentjack Se sidan 17 för information om anslutningar 7 SUBWOOFER OUTPUT jack Se sidan 12 för information om anslutningar 8 SPEAKERS kontakter Se sidan 11 för information om anslutningar Bakpanelen MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTP...

Page 180: ...system Placera mitthögtalaren mitt emellan framhögtalarna och så nära monitorn som möjligt till exempel direkt ovanpå eller under den Surroundhögtalare SL och SR Surroundhögtalarna används för effekt och surroundljud Placera dessa högtalare bakom lyssningsplatsen riktade en aning inåt och ungefär 1 8 m över golvet Subwoofer SW Bruk av en subwoofer till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoo...

Page 181: ...pår eller upphöjda kanter Anslut kabeln med ränder spår etc till de positiva ut och ingångarna röda på receivern respektive högtalaren Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna svarta Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av varje högtalarkabel och tvinna sedan ihop de blottade trådarna för att förhindra kortslutningar Anslutning till högtalarutgångarna FRONT A SPEAKERS 1...

Page 182: ... 6 till exempel YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System till detta jack MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUNER 2 1 SPEAKERS L R ...

Page 183: ...s därför enbart ut till via de analoga AUDIO OUT REC utgångarna Dra ut dammskyddet från det optiska jacket när en optisk fiberkabel ska anslutas Släng inte bort dammskyddet Var noga med att sätta tillbaka dammskyddet när det optiska jacket inte ska användas Detta skydd förhindrar att damm kommer in i jacket Videojack Receivern har två olika typer av videojack kompositvideojack och komponentvideoja...

Page 184: ... VCR VIDEO OUT på receivern till lämplig videoingång på videokomponenten för att möjliggöra bildinspelning Anslut lämpliga ljudutgångar på videokomponenten ifråga till jacken VCR AUDIO IN på receivern Anslut därefter lämplig videoutgång på videokomponenten ifråga till jacket VCR VIDEO IN på receivern för bildåtergivning från videokomponenten Låt en inspelningskomponent som anslutits till receivern...

Page 185: ...ONITOR OUT SURR R 2 1 O V L R V V L R L R Kabel tv eller satellitmottagare DVD brännare eller videobandspelare Audio ut Audio in Audio ut Video ut Video in Video ut Audio ut MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A ...

Page 186: ...n rätt till vänster och höger ingångar för framkanalerna och surroundkanalerna När en komponent ansluten till ingångarna MULTI CH INPUT väljs som ingångskälla se sidan 25 stänger receivern automatiskt av den digitala ljudfältsprocessorn med följden att det inte går att välja ljudfältsprogram Receivern omdirigerar inte signaler som matas in via MULTI CH INPUT ingångarna för att jämka för saknade hö...

Page 187: ...gångar på CD brännaren eller MD spelaren till jacken MD CD R IN PLAY på receivern för ljudåtergivning från komponenten ifråga Låt en inspelningskomponent som anslutits till receivern vara påslagen vid användning av receivern Om komponenten slås av kan det hända att receivern förvränger ljud från andra komponenter Anslutning av ljudkomponenter Anmärkning MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURRO...

Page 188: ... ramantennen 2 Tryck in tungan på AM ANT ingången 3 Skjut in en av AM ramantennens ledningar i AM ANT ingången 4 Släpp upp tungan igen för att klämma fast ledningen 5 Upprepa åtgärderna i punkt 2 till 4 för att ansluta den andra ledningen till jordingången GND När AM ramantennen har anslutits korrekt ska den riktas in tills så bra mottagningskvalitet som möjligt kan uppnås vid inställning av en AM...

Page 189: ...lagrad information går förlorad även när receivern står i beredskapsläget Lagrad information går dock förlorad om nätkabeln dras ut ur nätuttaget eller om strömförsörjningen är avbruten i mer än en vecka PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM INPUT MODE MULTI CH INPUT INPUT ...

Page 190: ...prepade gånger på SET MENU tills BASIC MENU visas 2 Tryck på för att öppna BASIC MENU Meddelandet 1 SETUP visas på frontpanelens display 3 Tryck på för att öppna 1 SETUP Meddelandet ROOM visas på frontpanelens display 4 Tryck på för att välja önskad inställning Välj storleken på rummet som högtalarna har installerats i Rumsstorlekarna definieras i allmänhet enligt följande Alternativ S M L Modelle...

Page 191: ... CHECK OK visas på frontpanelens display y Indikatorn för den högtalare till vilken testtonen för tillfället matas ut blinkar på frontpanelens display 10 Tryck på för att välja önskad inställning Alternativ YES NO Välj YES för att slutföra inställningsproceduren om testtonsnivåerna via varje högtalare är tillfredsställande Välj NO för att gå vidare till menyn för justering av högtalarnivåer för at...

Page 192: ...lan vänster framhögtalare och mitthögtalaren Välj SL för att justerar balansen mellan vänster framhögtalare och vänster surroundhögtalare Välj SR för att justera balansen mellan vänster surroundhögtalare och höger surroundhögtalare Välj SWFR för att justerar balansen mellan vänster framhögtalare och subwoofern 14 Bekräfta inställningen genom att trycka upprepade gånger på d u tills 2 SP LEVEL visa...

Page 193: ...luten ingångskälla ska väljas så ställ INPUT MODE i läget AUTO eller DTS se sidan 26 4 Starta uppspelning på vald komponent eller ställ in en radiostation Vid digital inmatning av flerkanalssignaler Dolby Digital eller DTS avkodar receivern signalerna och återger aktuellt surroundljud Vi hänvisar till källkomponentens bruksanvisning Se sidan 35 för närmare information om inställning av FM AM stati...

Page 194: ...ill dito för vänster och höger framhögtalare TONE CONTROL har ingen effekt medan en komponent ansluten till jacken MULTI CH INPUT är vald som ingångskälla se sidan 25 7 Tryck lämpligt antal gånger på PROGRAM l h på frontpanelen eller PROG på fjärrkontrollen för att välja önskat ljudfältsprogram Beteckningen på valt ljudfältsprogram visas på frontpanelens display Se sidan 31 för information om ljud...

Page 195: ...isplayen när normal ljudutmatning kopplas in igen Om ingångskällan eller ljudfältsprogrammet ändras medan snabbdämpning är inkopplat så kopplas normal ljudutmatning åter in på receivern Val av MULTI CH INPUT komponenten som ingångskälla Använd denna funktion till att välja den komponent som är ansluten till ingångarna MULTI CH INPUT som ingångskälla se sidan 16 Tryck på MULTI CH INPUT på frontpane...

Page 196: ...källa Detta kan även göras vid inmatning från en källa via ingångarna MULTI CH INPUT 1 Tryck på LEVEL lämpligt antal gånger för att välja den högtalare som du vill justera Välj FRONT L för att justera den vänstra framhögtalarens utnivå Välj CENTER för att justera mitthögtalarens utnivå Välj FRONT R för att justera den högra framhögtalarens utnivå Välj SUR R för att justera den högra surroundhögtal...

Page 197: ...somfånget är från 10 dB till 10 dB för mitt och surroundhögtalare och från 0 dB till 20 dB för framhögtalare och subwoofer 4 Tryck på TEST på fjärrkontrollen när justeringen är klar Testtonen tystnar Testoonen kan inte användas medan ett par hörlurar är anslutna till jacket PHONES Koppla i så fall loss hörlurarna från jacket PHONES Denna operation åsidosätter nivåjusteringar som gjorts i SETUP se ...

Page 198: ...l analog inmatning Visningsstatus Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital visas om receivern upptäcker en digital signal som den inte kan avkoda CHANNEL Detta anger antalet källkanaler i insignalerna fram surround LFE Till exempel visas ett flerkanaligt ljudspår med 3 framkanaler 2 surroundkanaler och LFE som 3 2 LFE SAMPLING Samplingsfrekvens Visningsstatus 32kHz 44 1...

Page 199: ...h SLEEP OFF slocknar efter några sekunder y Insomningstimerns inställning kan också annulleras genom att trycka på STANDBY ON på frontpanelen eller på POWER på fjärrkontrollen så att receivern ställs i beredskapsläget Uppspelning av videokällor i bakgrunden Du kan kombinera en videobild från en videokälla med ljud från en ljudkälla Du kan till exempel lyssna på klassisk musik medan du tittar på va...

Page 200: ...arna MULTI CH INPUT är vald som ingångskälla se sidan 25 Vid inmatning av en samplingsfrekvens som överstiger 48 kHz ställs läget STEREO automatiskt in på receivern Manövreringar på frontpanelen Tryck upprepade gånger på PROGRAM l h Beteckningen på valt ljudfältsprogram visas på frontpanelens display Manövrering med fjärrkontrollen Tryck upprepade gånger på PROG Beteckningen på valt ljudfältsprogr...

Page 201: ...s till 2 kanaler medan 2 kanaliga källor återges som de är MUSIC Concert Hall HiFi DSP behandling Detta program återskapar spänningen i en konsertsal med levande musik The Roxy Thtr HiFi DSP behandling Detta program återskapar den dynamiska rockmusikmiljön i The Roxy Theatre en av de populäraste rockklubbarna i Los Angeles Åhörarens virtuella plats är till vänster om lokalens mitt ENTERTAIN Game C...

Page 202: ...ltsparametrar Ljudet som återges med de fabriksförvalda parametrarna är fullgott Även om de ursprungliga inställningarna inte behöver ändras så kan vissa parametrar ändras för anpassning till aktuell ingångskälla eller lyssningsrummet 1 Tryck under pågåend ljudåtergivning på u d på fjärrkontrollen för att välja önskad parameter 2 Tryck på för att ändra parametervärde Det går inte att ändra paramet...

Page 203: ...e justerar mittkanalens ljudbild mot vänster och höger framhögtalare Justerbart område 0 mittkanalens ljud matas ut endast från mitthögtalaren till 7 mittkanalens ljud matas ut endast från vänster och höger framhögtalare ursprunglig inställning är 3 Användning av menyn Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP ger möjlighet att lyssna på CINEMA DSP program utan surroundhögtalare genom att virtuella hö...

Page 204: ... kan bryta mot lagen om upphovsrätt y Gör en provinspelning innan du startar den faktiska inspelningen 1 Slå på alla anslutna komponenter 2 Tryck lämpligt antal gånger på INPUT l h på frontpanelen eller tryck på en av ingångsväljarna på fjärrkontrollen för att välja den källkomponent varifrån inspelning ska ske 3 Starta uppspelning på vald källkomponent eller ställ in en radiostation 4 Starta insp...

Page 205: ...r att välja frekvensband FM eller AM 3 Tryck på TUNING MODE så att AUTO indikatorn tänds på frontpanelens display Om ett kolon visas på frontpanelens display är automatisk stationsinställning inte möjlig Tryck i så fall på PRESET TUNING så att kolonet slocknar 4 Tryck på PRESET TUNING l h en gång för att påbörja den automatiska stationsinställningen När receivern har ställt in en station visas ind...

Page 206: ...nte möjlig Tryck i så fall på PRESET TUNING så att kolonet slocknar 4 Tryck på PRESET TUNING l h för att ställa in den önskade stationen manuellt Tryck på h för att ställa in stationer med högre frekvens Tryck på l för att ställa in stationer med lägre frekvens Håll knappen intryckt för att fortsätta sökningen Manuell stationsinställning Anmärkning PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUN...

Page 207: ...t förvalsnummer där den först mottagna stationen ska lagras kan väljas genom att trycka på A B C D E på frontpanelen och därefter på PRESET TUNING l h Alla lagrade stationsdata som finns under ett förvalsnummer raderas om du lagrar en ny station under samma förvalsnummer Om antalet inställda stationer inte når 40 E8 så avbryts den automatiska förinställningen automatiskt efter att alla tillgänglig...

Page 208: ...re förvalsnummer 5 Tryck på MEMORY medan indikeringen MEMORY blinkar Stationens frekvensband och frekvens visas på frontpanelens display tillsammans med den förvalsgrupp och det förvalsnummer du har valt 6 Upprepa punkterna 1 till och med 5 för att lagra andra stationer Alla lagrade stationsdata som finns under ett förvalsnummer raderas om du lagrar en ny station under samma förvalsnummer Mottagni...

Page 209: ...PRESET på fjärrkontrollen för att välja önskat förvalsnummer 1 till 8 Förvalsgruppen och förvalsnumret visas på frontpanelens display tillsammans med stationens frekvensband och frekvens Ställa in en förinställd station PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE PROGRAM INPUT MODE MULTI...

Page 210: ...RESET TUNING l h A5 och indikeringen MEMORY blinkar på frontpanelens display Vi hänvisar till Ställa in en förinställd station på sidan 39 4 Tryck på PRESET TUNING igen EDIT E1 A5 visas på frontpanelens display och tilldelningen av de två förvalsstationerna har bytts ut Växla förinställda stationer PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE S...

Page 211: ...på receivern Namnet på programtypen eller NEWS blinkar på frontpanelens display y Tryck en gång till på PTY SEEK MODE för att koppla ur läget PTY SEEK 3 Tryck på PRESET TUNING l h för att välja önskad programtyp Namnet på vald programtyp visas på frontpanelens display RADIODATASYSTEM MOTTAGNING Val av radiodatasystem program PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY ...

Page 212: ...N datatjänsten startar växlar receivern automatiskt över till den lokala station som sänder den aktuella EON datatjänsten och växlar sedan tillbaka till den nationella stationen när EON datatjänstens sändning är slut Denna funktion kan endast användas när EON datatjänsten finns tillgänglig Indikeringen EON visas endast på frontpanelens display när EON datatjänsten tas emot från en radiodatasystem ...

Page 213: ...gas av yttre störningar under mottagningen av radiodatasystem data så kan det hända att mottagningen plötsligt bryts och att meddelandet WAIT visas på frontpanelens display Medan läget RT är valt kan receivern visa tillgänglig programinformation med upp till 64 alfanumeriska tecken inklusive å ä och ö Otillgängliga tecken visas som _ understreck Om mottagningen bryts medan läget CT är valt så visa...

Page 214: ...eny till att manuellt justera valfria systeminställningar MENYN SET MENU Parameter Egenskaper Sida 1 SPEAKER SET För val av storlek på varje högtalarna de högtalarna som ska mata ut lågfrekvenssignaler och övergångsfrekvensen 45 2 SP DISTANCE För att justera fördröjningstiden för varje högtalare 46 3 LFE LEVEL För att ange utnivån för LFE kanalen för Dolby Digital eller DTS signaler 46 4 D RANGE F...

Page 215: ... Gå inte in i SETUP såvida inte parametrarna SOUND MENU ska ändras Om du råkat gå in i SETUP av misstag så välj CANCEL för att gå ur SETUP En del inställningar av menyposter påverkar inte återgivningen av digitalt källjud med en samplingsfrekvens som överstiger 48 kHz Högtalarinställningar 1 SPEAKER SET Använd denna funktion till att manuellt justera valfri högtalarinställning y Om du inte är nöjd...

Page 216: ...ill varje högtalare samt den fördröjning som ska gälla för respektive kanal Det idealiska är om varje högtalare står på samma avstånd från den huvudsakliga lyssningsplatsen Detta är dock inte möjligt i de flesta hem En viss tidsfördröjning måste därför tillämpas på ljudet från varje högtalare så att alla ljud når fram till lyssningsplatsen samtidigt Enhet UNIT Alternativ meters feet Ursprunglig in...

Page 217: ...den komponent som ska användas om de ursprungliga inställningarna på receivern inte motsvarar behoven Ändra följande parametrar för att omfördela de respektive in utgångarna och därigenom kunna anslutna fler komponenter När ingångarna väl har omfördelats är det möjligt att välja motsvarande komponent med hjälp av INPUT l h på frontpanelen eller ingångsväljarna på fjärrkontrollen För COMPONENT VIDE...

Page 218: ... ändringar av ljudfältsprograms parametervärden och andra systeminställningar Alternativ ON OFF Välj OFF för att koppla ur funktionen MEM GUARD Välj ON för att skydda Parametrar för ljudfältsprogram Alla MENU alternativ Alla högtalarnivåer Medan MEM GUARD är inställt på ON går det inte att välja och justera någon annan SET MENU post Ljuddämpning 3 AUDIO MUTE Använd denna funktion till att justera ...

Page 219: ...ktricitet Ställ receivern i beredskapsläget koppla loss nätkabeln anslut nätkabeln igen efter 30 sekunder och använd sedan receivern normalt Inget ljud Felaktiga kabelanslutningar för insignaler eller utsignaler Anslut kablarna ordentligt Om problemet kvarstår kan det bero på defekta kablar 13 17 Inget tillämpbart inmatningsläge har valts Välj ett lämpligt inmatningsläge 26 Ingen tillämpbar ingång...

Page 220: ...s med ett CINEMA DSP program riktas källsignalen till mittkanalen och framhögtalarna och surroundhögtalarna matar ut effektljud Inget ljud hörs från mitthögtalaren CENTER i SET MENU är inställt på NONE Ställ in CENTER på SML eller LRG 45 Ett av HiFi DSP programmen gäller ej 5ch Stereo har valts Försök med ett annat ljudfältsprogram 30 Inget ljud hörs från surroundhögtalarna SURR i SPEAKER SET är i...

Page 221: ...IO IN uttagen på denna enhet Anslut källkomponenten till de analoga AUDIO IN ingångarna 14 17 Ljudfältsparametrarn a och vissa andra inställningar på receivern kan inte ändras MEM GUARD i OPTION MENU är inställt på ON Ställ in MEM GUARD på OFF 48 Receivern fungerar inte som den ska Den interna mikrodatorn har låsts av en yttre elektrisk stöt som t ex blixtnedslag eller kraftig statisk elektricitet...

Page 222: ...på nytt 37 38 AM Önskad station kan inte ställas in med metoden för automatisk stationsinställning Signalen är svag eller så är antennanslutningen dålig Se till att AM ramantennen är ordentligt ansluten och rikta den för bästa mottagning Använd metoden för manuell stationsinställning 36 Det förekommer hela tiden knastrande eller visslande ljud Störningar uppstår på grund av åskväder lysrörsbelysni...

Page 223: ...yck in och håll STRAIGHT på frontpanelen intryckt och tryck sedan på STANDBY ON för att slå på receivern Menyn för avancerade inställningar visas på frontpanelens display 3 Tryck lämpligt antal gånger på STRAIGHT på frontpanelen för att välja RESET Välj CANCEL för att avbryta den pågående återställningen utan att göra några ändringar 4 Tryck på STANDBY ON på frontpanelen för att bekräfta valet och...

Page 224: ...ter Systems Digital Surround DTS digital surround utvecklades för att ersätta de analoga ljudspåren i filmer med ett 5 1 kanaligt digitalt ljudspår och det blir allt vanligare i biografer över hela världen Det hemmabiosystem som Digital Theater Systems Inc har utvecklat gör att du hemma kan kunna njuta av det djup i ljudet och den naturliga rumsliga framställning som DTS digital surround ger Detta...

Page 225: ...am ska kunna avnjutas med hörlurar Virtual CINEMA DSP YAMAHA har utvecklat en algoritm för Virtual CINEMA DSP som gör det möjligt att erhålla DSP surroundeffekter även utan några surroundhögtalare genom att virtuella surroundhögtalare används Det är till och med möjligt att lyssna med Virtual CINEMA DSP med ett minimalt system bestående av två högtalare utan någon mitthögtalare Komponentvideosigna...

Page 226: ... 1 2 kΩ VIDEODELEN Videosignaltyp Modeller till U S A Kanada och Korea samt allmän modell NTSC Övriga modeller PAL Komponentsignalnivå 1 Vt t 75 Ω Signalbrusförhållande 50 dB eller mer Frekvensåtergivning MONITOR OUT Videosignal 5 Hz till 10 MHz 3 dB Komponentsignal 5 Hz till 60 MHz 3 dB FM DELEN Mottagningsområde modeller till U S A och Kanada 87 5 till 107 9 MHz övriga modeller 87 50 till 108 00...

Page 227: ...iche Essi possono danneggiarne le finiture Usare semplicemente un panno soffice e pulito 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato sull adesivo apposito ad esso affisso L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite YAMAHA non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un voltaggio superiore a quello prescritt...

Page 228: ...Dotato di ingresso uscita per segnale Component 3 ingressi COMPONENT VIDEO IN e 1 uscita MONITOR OUT Prese di segnale audio digitale ottiche e coassiali Timer di spegnimento Modalità di ascolto notturno Telecomando y indica un suggerimento riguardante un operazione Alcune operazioni possono venire eseguite usando o i pulsanti del pannello anteriore o col telecomando In casi in cui i nomi dei pulsa...

Page 229: ...rente ad esempio alcaline e al manganese Leggere attentamente le avvertenze sulla batteria dato che batterie diverse possono avere lo stesso colore e la stessa forma Se le batterie perdono gettarle immediatamente Non toccare l acido da esse uscito e non farlo entrare in contatto con abiti ed altri oggetti Pulire immediatamente e accuratamente il vano batterie e solo allora installare batterie nuov...

Page 230: ...celto come ingresso I due punti vengono visualizzati sul display del pannello anteriore Seleziona la frequenza di sintonia quando FM o AM è scelto come ingresso I due punti non vengono visualizzati sul display del pannello anteriore 7 Display del pannello anteriore Mostra informazioni sulle condizioni di funzionamento attuali di quest unità 8 MEMORY Preseleziona una stazione radio Per avviare la s...

Page 231: ...mpi sonori Se quest unità si trova in modalità STRAIGHT i segnali in ingresso a 2 canali o multicanale vengono emessi direttamente dai diffusori senza venire processati H TONE CONTROL Permette di regolare il bilanciamento dei bassi acuti dei diffusori anteriori sinistro e destro insieme al selettore BASS TREBLE I BASS TREBLE Permette di regolare il bilanciamento dei bassi acuti dei diffusori anter...

Page 232: ...ume audio al suo livello precedente 8 LEVEL Seleziona il canale dei diffusori da regolare 9 PROG Seleziona programmi di campo sonoro 0 Sezione multicontrollo Seleziona e regola i parametri dei programmi di campo sonoro o le voci SET MENU A POWER Accende quest unità o la porta nel modo di attesa B MULTI CH IN Seleziona i componenti collegati alle prese MULTI CH INPUT come sorgente di ingresso quand...

Page 233: ... REC H SET MENU Imposta SET MENU Uso del telecomando Il telecomando trasmette un raggio infrarosso direzionale Durante l uso puntare il telecomando sempre direttamente sul sensore di telecomando di questa unità Non versare acqua o altri liquidi sul telecomando Non far cadere il telecomando Non lasciare o custodire il telecomando in ambienti come i seguenti luoghi molto umidi ad esempio un bagno lu...

Page 234: ...GHT Si illumina quando viene scelta la modalità di ascolto notturno C Indicatori dei diffusori Si illumina a seconda dei diffusori anteriori scelti D Indicatore di cuffia Si illumina durante l ascolto in cuffia E Indicatore CINEMA DSP Si illumina quando si sceglie un programma CINEMA DSP F Indicatore HiFi DSP Si illumina quando si sceglie un programma HiFi DSP G Display delle informazioni Indica i...

Page 235: ...legamenti 6 Prese per componenti audio Vedi pagina 17 per informazioni sui collegamenti 7 Presa SUBWOOFER OUTPUT Vedi pagina 12 per informazioni sui collegamenti 8 Terminali SPEAKERS Vedi pagina 11 per informazioni sui collegamenti Pannello posteriore MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD D...

Page 236: ...ntrale al centro fra i diffusori anteriori ed il più vicino possibile al monitor ad esempio direttamente sopra o sotto di esso Diffusori di circondamento SL e SR I diffusori di circondamento vengono usati per riprodurre i segnali di effetto e di circondamento Installarli dietro la posizione di ascolto rivolti leggermente verso l interno e a circa 1 8 m da terra Subwoofer SW L uso di un subwoofer a...

Page 237: ...empio una striscia una scanalatura o una sporgenza Collegare il cavo con la striscia o scanalatura ecc ai terminali rossi di quest unità o del vostro diffusore Collegare l altro cavo ai terminali neri Rimuovere circa 10 mm di isolante dall estremità di ciascun cavo dei diffusori e attorcigliare il conduttore in rame per evitare corto circuiti Collegamento ai terminali FRONT A SPEAKERS 1 Allentare ...

Page 238: ...ato 6 ad esempio un Active Servo Processing Subwoofer System YAMAHA MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUNER 2 1 SPEAKERS L R B A FRONT CE...

Page 239: ...i solo dalle prese analogiche AUDIO OUT REC Prima di collegare un cavo di fibre ottiche alla presa togliere il cappuccio antipolvere dalla presa a fibre ottiche Non gettare il cappuccio antipolvere Quando il terminale a fibre ottiche non è in uso deve essere sempre coperto dal cappuccio antipolvere Il cappuccio antipolvere protegge la presa dalla polvere Prese video Quest unità possiede due tipo d...

Page 240: ...te alle prese VCR AUDIO OUT di quest unità Collegare poi la presa di ingresso video del componente video alla presa VCR VIDEO OUT di quest unità per poter registrare video Collegare le prese di uscita del segnale audio del vostro componente audio alle prese VCR AUDIO IN di quest unità Collegare poi la presa di uscita del segnale video del componente alla presa VCR VIDEO IN di quest unità per poter...

Page 241: ... L R L R Televisore via cavo o sintonizzatore satellitare Registratore DVD o videoregistratore Uscita audio Ingresso audio Uscita audio Uscita video Ingresso video Uscita video Uscita audio MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OU...

Page 242: ...i rispettivi ingressi sinistro e destro dei canali anteriori e di circondamento Quando si sceglie il componente collegato a MULTI CH INPUT come sorgente di segnale vedi pagina 25 quest unità automaticamente spegne il processore di campo sonoro digitale e non è possibile scegliere programmi di campo sonoro Quest unità non reindirizza segnali inviati alle prese MULTI CH INPUT per compensare l assenz...

Page 243: ...cita del vostro registratore CD o MD alle prese MD CD R IN PLAY per riprodurre una sorgente dal vostro componente di registrazione Una volta collegato un componente di registrazione a quest unità tenerlo acceso mentre quest unità è in uso Se il componente fosse spento quest unità potrebbe distorcere il suono da altri componenti Collegamento di componenti audio Nota MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB ...

Page 244: ... telaio 1 Installare l antenna AM a telaio 2 Abbassare la linguetta del terminale AM ANT 3 Inserire i fili dell antenna a telaio AM nel terminale AM ANT 4 Lasciare andare la linguetta per fermare il cavo 5 Ripetere le fasi dalla 2 alla 4 per collegare l altro filo al terminale GND Collegata l antenna AM a telaio a quest unità orientarla in modo da ottenere una ricezione ottimale delle stazioni in ...

Page 245: ...ntenuto della memoria durante la modalità di attesa di quest unità Tuttavia i dati in memoria possono venire perduti nel caso che il cavo di alimentazione venga scollegato dalla presa di corrente alternata o l alimentazione si interrompa per oltre una settimana PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TO...

Page 246: ...NU premere SET MENU più volte fino a che BASIC MENU appare 2 Premere per passare a BASIC MENU 1 SETUP appare sul display del pannello anteriore 3 Premere per passare a 1 SETUP ROOM appare sul display del pannello anteriore 4 Premere per scegliere l impostazione desiderata Scegliere le dimensioni della stanza dove si trovano i diffusori In generale le dimensioni vengono definite come segue Opzioni ...

Page 247: ...del diffusore che attualmente emette il segnale di prova lampeggia sul display del pannello anteriore 10 Premere per scegliere l impostazione desiderata Opzioni YES NO Scegliere YES per completare il processo di impostazione se i livelli del segnale di test da ciascun diffusore sono soddisfacenti Scegliere NO per passare al menu di regolazione del livello dei diffusori e bilanciare il livello di c...

Page 248: ...ori anteriore sinistro e centrale Scegliere SL per regolare il bilanciamento fra i diffusori anteriore sinistro e surround sinistro Scegliere SR per regolare il bilanciamento fra i diffusori surround sinistro e surround destro Scegliere SWFR per regolare il bilanciamento fra il diffusore anteriore sinistro e il subwoofer 14 Per confermare le impostazioni fatte premere d u più volte fino a che 2 SP...

Page 249: ...nale collegata in modo digitale impostare INPUT MODE su AUTO o DTS vedi pagina 26 4 Iniziare la riproduzione con il componente sorgente del segnale o scegliere una stazione radio Se un segnale multicanale Dolby Digital o DTS viene impostato digitalmente quest unità decodifica il segnale e riproduce il segnale di circondamento Consultare in proposito il manuale del componente Vedi pagina 35 per det...

Page 250: ...lo dei diffusori anteriori sinistro e destro TONE CONTROL non si attiva quando il componente collegato alle prese MULTI CH INPUT è scelto come sorgente di segnale vedi pagina 25 7 Premere PROGRAM l h del pannello anteriore o PROG del telecomando più volte per scegliere il programma di campo sonoro desiderato Il nome del programma di campo sonoro scelto appare nel display del pannello anteriore Ved...

Page 251: ...le in ingresso o il programma di campo sonoro quando la funzione di silenziamento è attiva quest unità riprende la riproduzione Scelta del componente MULTI CH INPUT come sorgente di segnale Usare questa caratteristica per scegliere il componente collegato alle prese MULTI CH INPUT vedi pagina 16 come sorgente di segnale Premere il pulsante MULTI CH INPUT del pannello anteriore o MULTI CH IN del te...

Page 252: ...ascolto di musica Questo è anche possibile durante la riproduzione di sorgenti attraverso le prese MULTI CH INPUT 1 Premere LEVEL più volte per scegliere il diffusore da regolare Scegliere FRONT L per regolare il livello di uscita del diffusore sinistro Scegliere CENTER per regolare il livello di uscita del diffusore centrale Scegliere FRONT R per regolare il livello di uscita del diffusore anteri...

Page 253: ...olare il livello d uscita dei diffusori La gamma di controllo varia da 10 dB a 10 dB per i diffusori centrale e di circondamento e da 0 dB a 20 dB per quelli anteriori ed il subwoofer 4 Premere TEST del telecomando al termine della regolazione Il segnale di prova cessa Non potete usare il segnale di prova se una cuffia è collegata alla presa PHONES Scollegare la cuffia dalla presa PHONES Quest ope...

Page 254: ...omaticamente alla ricerca di segnale analogico Status del display Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital appare quando quest unità rileva un qualsiasi segnale digitale non decodificabile CHANNEL Numero di canali della sorgente anteriori surround LFE Ad esempio una colonna sonora multicanale con 3 canali anteriori 2 di circondamento ed LFE viene visualizzata con 3 2 LF...

Page 255: ... si spegne e SLEEP OFF scompare dopo qualche secondo y L impostazione del timer di spegnimento può anche venire cancellata premendo STANDBY ON del pannello anteriore o POWER del telecomando portando quest unità nella modalità di attesa Riproduzione di sorgenti video in sottofondo Potete combinare un immagine video con una sorgente audio diversa Ad esempio potete ascoltare musica classica mentre si...

Page 256: ...so vedi pagina 25 Se si ricevono frequenze di campionamento superiori a 48 kHz quest unità automaticamente imposta la modalità STEREO Operazioni col pannello anteriore Premere PROGRAM l h più volte Il nome del programma di campo sonoro scelto appare nel display del pannello anteriore Operazioni con il telecomando Premere PROG più volte Il nome del programma di campo sonoro scelto appare nel displa...

Page 257: ...iproduce sorgenti a 2 canali come sono MUSIC Concert Hall Processamento HiFi DSP Questo programma produce l atmosfera di una sala da concerti The Roxy Thtr Processamento HiFi DSP Questo programma riproduce l ambiente dinamico di un concerto rock al The Roxy Theatre uno dei club migliori di Los Angeles La poltrona immaginaria dell ascoltatore si trova al centro sulla sinistra della sala ENTERTAIN G...

Page 258: ...riore Modifica di parametri di campo sonoro I valori dei parametri impostati in fabbrica producono sonorità di buon livello Nonostante non sia necessario modificarli è possibile cambiare alcuni dei parametri per rispondere meglio alle esigenze del proprio ambiente di ascolto 1 Durante la riproduzione premere u d del telecomando per scegliere i parametri 2 Premere per cambiare il valore di un param...

Page 259: ... regola l immagine verso i diffusori anteriori sinistro e destro Gamma di controllo Da 0 suono del canale centrale emesso solo dal diffusore centrale a 7 suono del canale centrale emesso solo dai diffusori anteriori destro e sinistro impostazione iniziale su 3 Uso Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permette di usare programmi CINEMA DSP senza diffusori di circondamento creando diffusori virtual...

Page 260: ...ese La registrazione di materiale protetto da diritti d autore viola le leggi in vigore y Prima di effettuare la registrazione vera e propria farne una di prova 1 Accendere tutti i componenti necessari 2 Premere più volte INPUT l h del pannello anteriore o premere uno dei selettori d ingresso del telecomando per scegliere la sorgente desiderata di segnale 3 Iniziare la riproduzione con il componen...

Page 261: ...modo che l indicatore AUTO si accenda sul display del pannello anteriore Se i due punti appaiono sul display del pannello anteriore la sintonizzazione automatica non è possibile Premere PRESET TUNING in modo da far scomparire i due punti 4 Premere PRESET TUNING l h una volta per iniziare la sintonizzazione automatica Se una stazione è in sintonia l indicatore TUNED si accende e la frequenza della ...

Page 262: ... sintonizzazione manuale non è possibile Premere PRESET TUNING in modo da far scomparire i due punti 4 Premere PRESET TUNING l h per mettere in sintonia la stazione manualmente Premere h per mettere in sintonia una frequenza superiore Premere l per mettere in sintonia una frequenza inferiore Per continuare la ricerca tener premuto il pulsante Sintonizzazione manuale Nota PHONES SILENT CINEMA SPEAK...

Page 263: ...po ed il numero di stazione in cui preselezionare la prima stazione ricevuta premendo A B C D E del pannello anteriore e quindi PRESET TUNING l h I dati di stazioni memorizzati in un numero di preselezione vengono cancellati se in esso si memorizza una nuova stazione Se il numero delle stazioni preselezionate non raggiunge il 40 E8 la preselezione automatica si è fermata dopo aver trovato tutte le...

Page 264: ... numero di preselezione più basso 5 Premere il pulsante MEMORY mentre l indicatore MEMORY lampeggia La banda di frequenza e la frequenza appaiono sul display del pannello anteriore insieme al gruppo di preselezione ed al numero che avete scelto 6 Ripetere le fasi da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni I dati di stazioni memorizzati in un numero di preselezione vengono cancellati se in esso si mem...

Page 265: ...ET del telecomando in modo da scegliere il numero della stazione preselezionata desiderato da 1 a 8 Il gruppo ed il numero di preselezione appaiono sul display del pannello anteriore insieme alla banda di frequenza ed alla frequenza Scelta di stazioni preselezionate PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D...

Page 266: ...ORY lampeggiano sul display del pannello anteriore Vedere Scelta di stazioni preselezionate a pagina 39 4 Premere di nuovo PRESET TUNING EDIT E1 A5 appare nel display del pannello anteriore e la locazione delle due stazioni preselezionate viene scambiata Cambio di stazioni preselezionate PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TE...

Page 267: ...tà Il nome del tipo di programma o NEWS lampeggia sul display del pannello anteriore y Per abbandonare la modalità PTY SEEK premere il pulsante PTY SEEK MODE un altra volta 3 Premere PRESET TUNING l h per scegliere il tipo di programma desiderato Il nome del programma scelto appare nel display del pannello anteriore SINTONIZZAZIONE RADIO DATA SYSTEM Impostazione del programma Radio Data System PHO...

Page 268: ...na alla stazione precedente quando i dati EON cessano Potete usare questa caratteristica solo quando sono disponibili dati EON L indicatore EON del pannello anteriore si accende solo quando i dati del servizio EON vengono ricevuti da una stazione Radio Data System 1 Controllare che sul display del pannello anteriore appaia l indicatore EON Se l indicatore EON del pannello anteriore non è acceso sc...

Page 269: ...erenze esterna mentre quest unità riceve dati Radio Data System la ricezione potrebbe interrompersi e l indicazione WAIT potrebbe apparire sul display del pannello anteriore Se la modalità RT viene scelta quest unità può visualizzare informazioni sui programmi da al massimo 64 caratteri compresa la umlaut I caratteri non visualizzabili sono resi con una sottolineatura _ Se la ricezione viene inter...

Page 270: ...lle opzioni del sistema SET MENU Parametro Caratteristiche Pagina 1 SPEAKER SET Sceglie le dimensioni per ciascun diffusore i diffusori di riproduzione del segnale a bassa frequenza e la frequenza di crossover 45 2 SP DISTANCE Regola il tempo di ritardo di ciascun diffusore 46 3 LFE LEVEL Regola il livello di uscita del canale LFE per segnale Dolby Digital o DTS 46 4 D RANGE Regola la gamma dinami...

Page 271: ...postazioni del menu non hanno alcun effetto quando l unità riproduce una sorgente di segnale di digitale di frequenza di campionamento oltre i 48 kHz Impostazioni dei diffusori 1 SPEAKER SET Da usare per impostare manualmente qualsiasi parametro dei diffusori y Se non si è soddisfatti dei bassi prodotti dai propri diffusori potete cambiarne le impostazioni come preferite Diffusore centrale 1A CENT...

Page 272: ...re questa caratteristica per impostare manualmente la distanza di ciascun diffusore e regolare il ritardo applicato ai rispettivi canali Idealmente ciascun diffusore deve trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di ascolto Ciò però non è sempre possibile Una certa quantità di ritardo deve venire applicata al suono di ciascun diffusore in modo che arrivi alla posizione di ascolto insieme agli ...

Page 273: ...omponente da usare se le impostazioni iniziali di quest unità non sono quelle desiderate Cambiare i seguenti parametri per riassegnare le rispettive prese ed in effetti collegare più componenti al sistema Una volta che le prese di ingresso sono state riassegnate potete scegliere il componente corrispondente usando INPUT l h del pannello anteriore o i selettori d ingresso del telecomando Per le pre...

Page 274: ...el parametri dei programmi di campo sonoro e altre impostazioni del sistema Opzioni ON OFF Scegliere OFF per disattivare la caratteristica MEM GUARD Scegliere ON per proteggere Parametri dei programmi di campo sonoro Tutte le voci di MENU Livello di tutti i diffusori Se MEM GUARD è impostato su ON non potete scegliere e regolare alcun altro elemento di SET MENU Silenziamento audio 3 AUDIO MUTE Car...

Page 275: ...e il cavo di alimentazione ricollegarlo dopo 30 secondi e riprendere l uso di quest unità Mancata riproduzione Ingresso scelto scorretto o collegamenti scorretti Collegare bene i cavi Se il problema persiste i cavi potrebbero esser difettosi 13 17 Non si è scelta una modalità di ingresso adatta Scegliere una modalità di ingresso adatta 26 Non si è scelta una sorgente di segnale adatta Scegliere un...

Page 276: ...segnale monoaurale con un programma CINEMA DSP esso viene mandato al canale centrale mentre quelli anteriori ed di circondamento emettono effetti sonori Il diffusore centrale non produce suono CENTER del SET MENU si trova su NONE Portare CENTER su SML o LRG 45 Uno dei programmi HiFi DSP salvo quello 5ch Stereo è stato scelto Scegliere un altro programma di campo sonoro 30 I diffusori surround non ...

Page 277: ...est unità Collegare la sorgente alle prese analogiche AUDIO IN 14 17 I parametri di campo sonoro ed alcune altre impostazioni di quest unità non possono venire cambiati MEM GUARD del OPTION MENU si trova su ON Portare MEM GUARD su OFF 48 Quest unità non funziona correttamente Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica ad esempio un fulmine o elettricità statica ecces...

Page 278: ...se in sintonia Quest unità non è stata alimentata per molto tempo Impostazione di stazioni preselezionate 37 38 AM La stazione desiderata non è ricevibile con la sintonizzazione automatica Il segnale è debole o i collegamenti dell antenna scadenti Controllare i collegamenti dell antenna AM a quadro ed orientarla nel modo migliore Usare il metodo manuale di sintonizzazione 36 Ci sono continui crepi...

Page 279: ... premuto STRAIGHT del pannello anteriore e poi premere STANDBY ON per accendere quest unità Il menu di impostazione avanzata appare sul display del pannello anteriore 3 Premere STRAIGHT del pannello anteriore più volte per scegliere RESET Scegliere CANCEL per cancellare la procedura di reinizializzazione senza fare modifiche 4 Premere STANDBY ON del pannello anteriore per confermare la scelta fatt...

Page 280: ...ionalità DTS Digital Theater Systems Digital Surround Il sistema di circondamento digitale DTS è stato sviluppato per sostituire le colonne sonore analogiche di film con suono digitale a 5 1 canali e sta guadagnando di popolarità nei cinema di tutto il mondo Digital Theater Systems Inc ha sviluppato un sistema analogo per l ascolto in casa rendendo possibile il godere della profondità e spazialità...

Page 281: ...ibili accuratamente anche in cuffia Virtual CINEMA DSP YAMAHA ha sviluppato un algoritmo Virtual CINEMA DSP che permette di riprodurre effetti di circondamento DSP anche senza i diffusori di circondamento usando cosiddetti diffusori virtuali E anche possibile usare il sistema Virtual CINEMA DSP usando un sistema a solo due diffusori che non include un diffusore centrale Segnale video Component In ...

Page 282: ...di uscita AUDIO OUT REC 200 mV 1 2 kΩ SUBWOOFER OUTPUT 4 V 1 2 kΩ SEZIONE VIDEO Tipo di segnale video Modelli per USA Canada Corea e Generale NTSC Altri modelli PAL Livello del segnale component 1 Vp p 75 Ω Rapporto segnale rumore 50 dB o più Risposta in frequenza MONITOR OUT Segnale video Da 5 Hz a 10 MHz 3 dB Segnale component Da 5 Hz a 60 MHz 3 dB SEZIONE FM Gamma di sintonia Modelli per USA e ...

Page 283: ...utilice una fuerza excesiva con los conmutadores los controles y o los cables 10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente sujete la clavija y tire de ella no tire del propio cable 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado Utilice un paño limpio y seco para limpiar el aparato 12 Utilice solamente la tensión especificada en est...

Page 284: ...individual Capacidad de entrada salida de vídeo componente 3 entradas COMPONENT VIDEO IN y 1 salida MONITOR OUT Jacks coaxiales y ópticos para señales de audio digital Temporizador para dormir Modo de escucha nocturna Mando a distancia y indica un consejo para su utilización Algunas operaciones se pueden llevar a cabo con los botones en el panel delantero o en el mando a distancia Cuando los nombr...

Page 285: ...o por ejemplo Lea las indicaciones de las pilas con atención porque hay tipos diferentes que pueden tener la misma forma y color Si las pilas tienen fugas tírelas inmediatamente Evite tocar el material que sale de las pilas o dejar que éste entre en contacto con ropas etc Limpie a fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas No tire las pilas con la basura de casa disponga c...

Page 286: ...trada Los dos puntos se visualizan en el visualizador del panel delantero Selecciona la frecuencia de sintonización cuando FM o AM está seleccionado como fuente de entrada Los dos puntos no se visualizan en el visualizador del panel delantero 7 Visualizador del panel delantero Muestra información del estado de funcionamiento de esta unidad 8 MEMORY Guarda una emisora presintonizada en la memoria P...

Page 287: ...s Cuando esta unidad está en el modo STRAIGHT las señales de entrada de 2 canales o múltiples canales salen directamente de sus altavoces respectivos sin procesamiento de efectos H TONE CONTROL Ajusta el balance de graves agudos para los altavoces delanteros derecho e izquierdo junto con el selector BASS TREBLE I BASS TREBLE Ajusta el balance de graves agudos para los altavoces delanteros derecho ...

Page 288: ...onido anterior 8 LEVEL Selecciona el canal de altavoz que se va a ajustar 9 PROG Selecciona programas de campos acústicos 0 Sección de control múltiple Selecciona y ajusta parámetros de programas de campos acústicos o elementos SET MENU A POWER Encienda esta unidad o póngala en el modo de espera B MULTI CH IN Selecciona el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT como fuente de entrada cuan...

Page 289: ...MENU Utilización del mando a distancia El mando a distancia transmite un rayo infrarrojo direccional Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia No deje caer el mando a distancia No deje ni guarde el mando a distancia en las condiciones siguientes lugares de h...

Page 290: ...n modo de escucha nocturna C Indicadores de altavoces Se enciende según el juego de altavoces delanteros seleccionado D Indicador de auriculares Se enciende cuando se conectan auriculares E Indicador CINEMA DSP Se enciende cuando se selecciona un programa CINEMA DSP F Indicador HiFi DSP Se enciende cuando se selecciona un programa HiFi DSP G Visualizador de información múltiple Muestra el nombre d...

Page 291: ...ión de conexión 6 Jacks de componentes de audio Vea la página 17 para conocer información de conexión 7 Jack SUBWOOFER OUTPUT Vea la página 12 para conocer información de conexión 8 Terminales SPEAKERS Vea la página 11 para conocer información de conexión Panel trasero MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUD...

Page 292: ... entre los altavoces delanteros y tan cerca del monitor como sea posible directamente encima o debajo de él por ejemplo Altavoces surround SL y SR Los altavoces surround son para efectos y sonidos surround Coloque estos altavoces detrás de su posición de escucha un poco hacia adentro a unos 1 8 m del suelo Altavoz de subgraves SW La utilización de un altavoz de subgraves como por ejemplo el YAMAHA...

Page 293: ...nura o resaltos Conecte el cable con franja ranurado etc a los terminales rojos de esta unidad y de su altavoz Conecte el cable ordinario a los terminales negros Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altavoz y luego retuerza juntos los hilos pelados del cable para evitar cortocircuitos Conexión a los terminales FRONT A SPEAKERS 1 Afloje la perilla 2 Inserte el ext...

Page 294: ...jemplo el YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System a este jack MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT DTV CBL DVD A B C COMPONENT VIDEO PB Y PR MONITOR OUT SURROUND L R AM ANT GND FM ANT TUNER 2 1 SPEAKERS L R B A FRONT ...

Page 295: ...alógicos sólo salen a los jacks AUDIO OUT REC analógicos Quite la tapa del jack óptico antes de conectar el cable de fibra óptica No tire la tapa Cuando no utilice el jack óptico asegúrese de volver a poner la tapa Esta tapa protege el jack contra el polvo Jacks de vídeo Esta unidad tiene dos tipos de jacks de vídeo vídeo compuesto y vídeo componente La conexión depende de la disponibilidad de jac...

Page 296: ...ada de señal de vídeo del componente de vídeo al jack VCR VIDEO OUT de esta unidad para grabar imágenes Conecte los jacks de salida de señal de audio de su componente a los jacks VCR AUDIO IN de esta unidad Luego conecte el jack de salida de señal de vídeo del componente al jack VCR VIDEO IN de esta unidad para reproducir una fuente desde su componente de grabación Una vez que haya conectado un co...

Page 297: ...L R Sintonizador de TV por cable o satélite Grabadora DVD o videograbadora Salida de audio Entrada de audio Salida de audio Salida de vídeo Entrada de vídeo Salida de vídeo Salida de audio MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER SURROUND CD MD CD R PLAY REC IN OUT L R DIGITAL INPUT DVD COAXIAL 3 DTV CBL OPTICAL DVD AUDIO AUDIO L R DVD DTV CBL IN OUT VCR VCR V AUX VIDEO OUTPUT SUB WOOFER MONITOR OUT...

Page 298: ... entrada derecho e izquierdo para los canales delanteros y surround Cuando seleccione el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT como fuente de entrada vea la página 25 esta unidad apagará automáticamente el procesador de campo acústico digital y usted no podrá seleccionar programas de campos acústicos Esta unidad no redirige la entrada de señales a los jacks MULTI CH INPUT para compensar ...

Page 299: ...badora CD o MD a los jacks MD CD R IN PLAY para reproducir una fuente desde su componente de grabación Una vez que haya conectado un componente de grabación a esta unidad mantenga el componente encendido mientras utiliza esta unidad Si se apaga el componente esta unidad tal vez distorsione el sonido de otros componentes Conexión de componentes de audio Nota MULTI CH INPUT FRONT CENTER SUB WOOFER S...

Page 300: ...e la antena de cuadro de AM 2 Presione la lengüeta del terminal AM ANT hacia abajo 3 Inserte uno de los conductores de la antena de cuadro de AM en el terminal AM ANT 4 Suelte la lengüeta para asegurar el cable 5 Repita los pasos 2 a 4 para conectar el otro conductor al terminal GND Una vez conectada correctamente la antena de cuadro de AM a esta unidad oriéntela para obtener la mejor recepción cu...

Page 301: ...se pierdan los datos guardados aunque esta unidad esté en el modo de espera Sin embargo los datos guardados se perderán si se desconecta el cable de alimentación de la toma de CA o si el suministro eléctrico se corta durante más de una semana PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING A B C D E TONE CONTROL TREBLE P...

Page 302: ...hasta que aparezca BASIC MENU 2 Pulse para introducir BASIC MENU 1 SETUP aparece en el visualizador del panel delantero 3 Pulse para introducir 1 SETUP ROOM aparece en el visualizador del panel delantero 4 Pulse para seleccionar el ajuste deseado Seleccione el tamaño de la habitación donde ha instalado sus altavoces En general los tamaños de las habitaciones se definen de la forma siguiente Opcion...

Page 303: ...ECK OK en el visualizador del panel delantero y El indicador del altavoz que da salida al tono de prueba parpadea en el visualizador del panel delantero 10 Pulse para seleccionar el ajuste deseado Opciones YES NO Seleccione YES para completar el proceso de instalación si los niveles del tono de prueba de cada altavoz fueron satisfactorios Seleccione NO para pasar al menú de ajuste de nivel de los ...

Page 304: ...o izquierdo y central Seleccione SL para ajustar el balance entre los altavoces delantero izquierdo y surround izquierdo Seleccione SR para ajustar el balance entre los altavoces surround izquierdo y surround derecho Seleccione SWFR para ajustar el balance entre el altavoz delantero izquierdo y el altavoz de subgraves 14 Para confirmar los ajustes pulse repetidamente d u hasta que 2 SP LEVEL apare...

Page 305: ...ente de entrada conectada mediante conexiones digitales ponga INPUT MODE en AUTO o DTS vea la página 26 4 Inicie la reproducción en el componente de fuente seleccionado o seleccione una emisora Cuando se introduce digitalmente una señal de múltiples canales Dolby Digital o DTS esta unidad decodifica la señal y reproduce el sonido surround Consulte las instrucciones de funcionamiento del componente...

Page 306: ... el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT se selecciona como fuente de entrada vea la página 25 7 Pulse repetidamente PROGRAM l h en el panel delantero o pulse PROG en el mando a distancia para seleccionar el programa de campo acústico deseado El nombre del programa de campo acústico seleccionado aparece en el visualizador del panel delantero Vea la página 31 para conocer detalles de los...

Page 307: ...da de audio Si cambia la fuente de entrada o el programa de campo acústico mientras la salida de audio está siendo silenciada esta unidad reanudará la salida de audio Selección del componente MULTI CH INPUT como fuente de entrada Utilice esta característica para seleccionar el componente conectado a los jacks MULTI CH INPUT vea la página 16 como fuente de entrada Pulse MULTI CH INPUT en el panel d...

Page 308: ...ntroducidas por los jacks MULTI CH INPUT 1 Pulse repetidamente LEVEL para seleccionar el altavoz que quiera ajustar Seleccione FRONT L para ajustar el nivel de salida del altavoz delantero izquiedo Seleccione CENTER para ajustar el nivel de salida del altavoz central Seleccione FRONT R para ajustar el nivel de salida del altavoz delantero derecho Seleccione SUR R para ajustar el nivel de salida de...

Page 309: ... nivel de salida del altavoz El margen de control va de 10 dB a 10 dB para los altavoces central y surround y de 0 dB a 20 dB para los altavoces delanteros y el de subgraves 4 Pulse TEST en el mando a distancia cuando haya completado su ajuste El tono de prueba se detiene Si los auriculares están conectados al jack PHONES no se puede usar el tono de prueba Desconecte los auriculares del jack PHONE...

Page 310: ...mente en el modo de entrada analógica Estado de visualización Analog Digital Dolby Digital DTS PCM Unknown Digital Unknown Digital aparece cuando esta unidad detecta cualquier señal digital que no pueda decodificarse CHANNEL Número de canales de la fuente en la señal de entrada delantero surround LFE Por ejemplo una pista de sonido de múltiples canales con 3 canales delanteros 2 surround y LFE se ...

Page 311: ...e después de unos pocos segundos y El ajuste del temporizador para dormir también se puede cancelar pulsando STANDBY ON en el panel delantero o POWER en el mando a distancia para poner esta unidad en el modo de espera Reproducción de fuentes de vídeo en el fondo Puede combinar una imagen de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente de audio Por ejemplo puede disfrutrar escuchando música clás...

Page 312: ...T está seleccionado como fuente de entrada vea la página 25 Cuando se introduzcan frecuencias de muestreo superiores a 48 kHz esta unidad se pondrá automáticamente en el modo STEREO Operaciones en el panel delantero Pulse repetidamente PROGRAM l h El nombre del programa de campo acústico seleccionado aparece en el visualizador del panel delantero Operaciones en el mando a distancia Pulse repetidam...

Page 313: ...nte fuentes de múltiples canales en 2 canales o reproduce fuentes de 2 canales tal y como son MUSIC Concert Hall Procesamiento HiFi DSP Este programa produce la emoción de una sala de conciertos en directo The Roxy Thtr Procesamiento HiFi DSP El programa reproduce el ambiente de la música rock dinámica del The Roxy Theatre uno de los clubs de rock más de moda de L A El asiento virtual del oyente e...

Page 314: ...lantero Edición de parámetros de campos acústicos Con los parámetros preajustados en fábrica se puede disfrutar de un sonido de buena calidad Aunque no necesita cambiar los ajustes iniciales si podrá cambiar algunos de los parámetros para adaptar mejor la fuente de entrada a su habitación de escucha 1 Mientras escucha una fuente pulse u d en el mando a distancia para seleccionar los parámetros 2 P...

Page 315: ...anteros derecho e izquierdo Margen de control 0 el sonido del canal central sale solamente por el altavoz central a 7 el sonido del canal central sale solamente por los altavoces delanteros derecho e izquierdo el ajuste inicial es 3 Utilización Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP le permite disfrutar de los programas CINEMA DSP sin altavoces surround porque puede crear altavoces virtuales Si pon...

Page 316: ...tegidos por copyright puede infringir esas leyes y Haga una grabación de prueba antes de empezar a grabar realmente 1 Encienda todos los componentes conectados 2 Pulse repetidamente INPUT l h en el panel delantero o pulse uno de los botones selectores de entrada en el mando a distancia para seleccionar el componente del que quiera grabar 3 Inicie la reproducción en el componente seleccionado o sel...

Page 317: ... o AM 3 Pulse TUNING MODE para que el indicador AUTO se encienda en el visualizador del panel delantero Si aparecen dos puntos en el visualizador del panel delantero no se podrá sintonizar automáticamente Pulse PRESET TUNING para apagar los dos puntos 4 Pulse una vez PRESET TUNING l h para iniciar la sintonización automática Cuando esta unidad sintoniza una emisora el indicador TUNED se enciende y...

Page 318: ...r del panel delantero no se podrá sintonizar manualmente Pulse PRESET TUNING para apagar los dos puntos 4 Pulse PRESET TUNING l h para sintonizar manualmente la emisora deseada Pulse h para sintonizar una frecuencia más alta Pulse l para sintonizar una frecuencia más baja Mantenga pulsado el botón para continuar buscando Sintonización manual Nota PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNIN...

Page 319: ... luego PRESET TUNING l h puede seleccionar el grupo de emisoras preajustadas y el número de emisoras preajustadas donde se guardarán las primeras emisoras recibidas Cualquier dato de emisora guardado bajo un número de emisora presintonizada se cancela al guardar una emisora nueva bajo el mismo número de emisora presintonizada Si el número de las emisoras recibidas no alcanza 40 E8 la presintonizac...

Page 320: ...ionar un número de emisora presintonizada inferior 5 Pulse MEMORY mientras el indicador MEMORY está parpadeando La banda y la frecuencia de la emisora aparecen en el visualizador del panel delantero con el número y grupo de emisoras presintonizadas que usted ha seleccionado 6 Repita los pasos 1 a 5 para guardar otras emisoras Cualquier dato de emisora guardado bajo un número de emisora presintoniz...

Page 321: ...el mando a distancia para seleccionar el número de la emisora presintonizada deseada 1 a 8 Los números y grupos de emisoras presintonizadas aparece en el visualizador del panel delantero junto con la banda y la frecuencia de la emisora Selección de emisoras presintonizadas PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING MODE PTY SEEK MODE START EON TEXT FREQ TUNING ...

Page 322: ...ador MEMORY parpadean en el visualizador del panel delantero Vea Selección de emisoras presintonizadas en la página 39 4 Pulse de nuevo PRESET TUNING EDIT E1 A5 aparece en el visualizador del panel delantero y las asignaciones de las dos emisoras presintonizadas se intercambian Intercambio de emisoras presintonizadas PHONES SILENT CINEMA SPEAKERS STRAIGHT PRESET TUNING FM AM PRESET MEMORY TUNING M...

Page 323: ... PTY SEEK El nombre del tipo de programa o NEWS parpadea en el visualizador del panel delantero y Para cancelar el modo PTY SEEK pulse de nuevo PTY SEEK MODE 3 Pulse PRESET TUNING l h para seleccionar el tipo de programa deseado El nombre del tipo de programa seleccionado aparece en el visualizador del panel delantero SINTONIZACIÓN DEL SISTEMA DE DATOS DE RADIO Selección del programa del sistema d...

Page 324: ...ente a la emisora local que emite los datos de servicio EON y luego vuelve a la emisora nacional después de terminar el servicio de datos EON Sólo puede usar esta función cuando está disponible el servicio de datos EON El indicador EON se enciende en el visualizador del panel delantero sólo cuando está siendo recibido el servicio de datos EON de una emisora del sistema de datos de radio 1 Asegúres...

Page 325: ... a interferencias externas mientras esta unidad está recibiendo datos del sistema de datos de radio puede que la recepción se corte repentinamente y WAIT aparezca en el visualizador del panel delantero Cuando se seleccione el modo RT esta unidad podrá visualizar información del programa mediante un máximo de 64 caracteres alfanuméricos incluyendo la diéresis Los caracteres no disponibles se visual...

Page 326: ...lmente los parámetros del sistema opcionales SET MENU Parámetro Características Página 1 SPEAKER SET Selecciona el tamaño de cada altavoz los altavoces para la salida de señal de frecuencia baja y la frecuencia de transición 45 2 SP DISTANCE Ajusta el nivel de retardo de cada altavoz 46 3 LFE LEVEL Ajusta el nivel de salida del canal LFE para las señales Dolby Digital o DTS 46 4 D RANGE Ajusta la ...

Page 327: ... por error seleccione CANCEL para salir de SETUP Algunos ajustes de elementos de menús no surten ningún efecto cuando esta unidad está reproduciendo una fuente con frecuencia de muestreo de señal digital superior a 48 kHz Ajustes de los altavoces 1 SPEAKER SET Utilice esta función para ajustar manualmente cualquier altavoz y Si no está satisfecho con los sonidos graves de sus altavoces podrá cambi...

Page 328: ...l ajuste 1B FRONT Distancia de altavoces 2 SP DISTANCE Utilice esta función para ajustar manualmente la distancia de cada altavoz y el retardo aplicado al canal respectivo Lo ideal sería que cada altavoz estuviese a la misma distancia de la posición de escucha principal Sin embargo esto es imposible en la mayoría de las casas Por lo tanto al sonido de cada altavoz se le debe aplicar cierto retardo...

Page 329: ...trada según el componente que vaya a utilizar si los ajustes iniciales de esta unidad no le parecen adecuados Cambie los parámetros siguientes para reasignar los jacks respectivos y conectar eficazmente más componentes Una vez reasignados los jacks de entrada puede seleccionar el componente correspondiente con el selector INPUT l h en el panel delantero o con los botones selectores de entrada en e...

Page 330: ...ros de programas de campos acústicos y en otros ajustes del sistema Opciones ON OFF Seleccione OFF para desactivar la función MEM GUARD Seleccione ON para proteger Parámetros de programas de campos acústicos Todos los elementos MENU Niveles de todos los altavoces Cuando MEM GUARD esté en ON no podrá seleccionar ni ajustar ningún otro elemento SET MENU Silenciamiento de audio 3 AUDIO MUTE Utilice e...

Page 331: ...desconecte el cable de alimentación vuelva a conectarlo después de 30 segundos y luego utilice normalmente la unidad No hay sonido Conexiones de los cables de entrada o salida mal hechas Conecte correctamente los cables Si el problema persiste los cables podrán estar defectuosos 13 17 No se ha seleccionado un modo de entrada apropiado Seleccione un modo de entrada apropiado 26 No se ha seleccionad...

Page 332: ...roduce una fuente mono con un programa CINEMA DSP la señal de la fuente se dirige al canal central y los altavoces delanteros y surround dan salida a los efectos No se oye sonido del altavoz central CENTER en SET MENU está en NONE Ponga CENTER en SML o LRG 45 Se ha seleccionado uno de los programas HiFi DSP excepto para 5ch Stereo Pruebe con otro programa de campo acústico 30 No se oye sonido de l...

Page 333: ...cks AUDIO IN analógicos de esta unidad Conecte el componente fuente a los jacks AUDIO IN analógicos 14 17 Los parámetros de campos acústicos y algunos otros ajustes de esta unidad no se pueden cambiar MEM GUARD en OPTION MENU está en ON Ponga MEM GUARD en OFF 48 Esta unidad no funciona correctamente El microprocesador interno ha sido dañado por una descarga eléctrica externa rayo o electricidad es...

Page 334: ...rante mucho tiempo Ajuste de emisoras presintonizadas 37 38 AM La emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas Apriete las conexiones de la antena de cuadro de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción Utilice el método de sintonización manual 36 Se oye ruido continuo de fritura y crepitación El r...

Page 335: ...ado STRAIGHT en el panel delantero y luego pulse STANDBY ON para encender esta unidad El menú de ajuste avanzado aparece en el visualizador del panel delantero 3 Pulse repetidamente STRAIGHT en el panel delantero para seleccionar RESET Seleccione CANCEL para cancelar el procedimiento de inicialización sin hacer ningún cambio 4 Pulse STANDBY ON en el panel delantero para confirmar su selección y po...

Page 336: ...igital Surround DTS digital surround fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido analógico de las peliculas por pistas de sonido digital de 5 1 canales y actualmente está ganando una gran popularidad en los cines de todo el mundo Digital Theater Systems Inc ha desarrollado una sistema de cine para casa con el que usted puede disfrutar de la profundidad del sonido y la representación espa...

Page 337: ...s los programas de campos acústicos Virtual CINEMA DSP YAMAHA ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA DSP que le permite disfrutar utilizando altavoces surround virtuales de los efectos surround DSP aunque no disponga de altavoces surround Hasta se puede disfrutar de Virtual CINEMA DSP utilizando un sistema con un mínimo de dos altavoces sin altavoz central Señal de vídeo componente Con el sis...

Page 338: ...anteros L R 150 µV o menos Separación de canales 1 kHz 10 kHz CD etc 5 1 kΩ terminado a delanteros L R 60 dB 45 dB o más Control de tono delanteros L R Refuerzo corte BASS 10 dB 100 Hz Refuerzo corte TREBLE 10 dB 20 kHz Salida de auriculares 400 mV 470 Ω Sensibilidad de entrada Impedancia de entrada CD etc 200 mV 47 kΩ MULTI CH INPUT 200 mV 47 kΩ Nivel de salida Impedancia de salida AUDIO OUT REC ...

Reviews: