background image

1

V

O

RBER

E

ITUNG

EINLEITUNG

G

RUNDL

EGENDE 

BEDIENUN

GSV
O

RG

ÄNG

E

ZUSÄ

TZLICHE 

IN

FO
RM

A

T

IO
NEN

WEI
TERF
ÜHREND

BEDI

ENU
NGSV
O

RGÄN

GE

De
utsc

h

MERKMALE.......................................................... 2
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR......................... 2
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE 

FUNKTIONEN ................................................... 3

Frontblende ................................................................ 3
Frontblende-Display .................................................. 5
Rückwand .................................................................. 6
Fernbedienung ........................................................... 7
Zone 2 Fernbedienung ............................................... 9
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienungen ..... 10
Verwendung der Fernbedienungen.......................... 10

ANSCHLÜSSE ..................................................... 11

Anschließen der Lautsprecher ................................. 11
Anschließen von Audio- und 

Videokomponenten ............................................. 12

Anschließen der MW- und UKW-Antennen ........... 13
Anschluss des Netzkabels........................................ 15
Ein- und Ausschalten dieses Geräts......................... 16

WIEDERGABE UND AUFNAHME .................. 17

Wiedergabe einer Signalquelle ................................ 17
Einstellung der Klangqualität .................................. 19
Aufnahme einer Signalquelle .................................. 20
Verwendung des Einschlaf-Timers.......................... 21
Stummschalten des Soundausgangs ........................ 22

UKW-/MW-ABSTIMMUNG .............................. 23

Automatische Abstimmung ..................................... 23
Manuelle Abstimmung ............................................ 24
Automatische Festsenderabstimmung ..................... 25
Manuelle Festsenderabstimmung ............................ 27
Aufrufen eines Festsenders...................................... 28
Austauschen von Festsendern.................................. 28

RADIO DATA SYSTEM 

(NUR MODELL FÜR EUROPA) ................... 29

Empfang von Radio Data System-Sendern ............. 29
Umschalten der Radio Data System-Modi .............. 29
PTY SEEK Funktion ............................................... 30
EON Funktion.......................................................... 31

WEITERFÜHRENDES SETUP..........................32

Ändern der ADVANCED SETUP-

Menüparameter.................................................... 32

Umschalten der Fernbedienung-ID.......................... 33

ZONE 2 ..................................................................34

Anschluss der Zone 2-Komponenten....................... 34
Steuerung Zone 2..................................................... 35

MERKMALE DER FERNBEDIENUNG...........36

Bedienungsbereich................................................... 36
Bedienung anderer Komponenten ........................... 37
Eingabe der Fernbedienungscodes .......................... 38

STÖRUNGSBESEITIGUNG...............................39
TECHNISCHE DATEN .......................................42

INHALTSVERZEICHNIS

EINLEITUNG

VORBEREITUNG

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE

WEITERFÜHRENDE 
BEDIENUNGSVORGÄNGE

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Summary of Contents for RX-797

Page 1: ...CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA 2005 All rights reserved RX 797 Printed in Malaysia WG05000 RX 797 Stereo Receiver Récepteur stéréo OWNER S MANUAL MODE D EM...

Page 2: ... power cable from the wall outlet grasp the plug do not pull the cable 11 Do not clean this unit with chemical solvents this might damage the finish Use a clean dry cloth 12 Only voltage specified on this unit must be used Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and may cause fire damage to this unit and or personal injury YAMAHA will not be held responsible for any damag...

Page 3: ...g a source 20 Using the sleep timer 21 Muting the sound output 22 FM AM TUNING 23 Automatic tuning 23 Manual tuning 24 Automatic preset tuning 25 Manual preset tuning 27 Selecting preset stations 28 Exchanging preset stations 28 RADIO DATA SYSTEM EUROPE MODEL ONLY 29 Receiving Radio Data System stations 29 Changing the Radio Data System mode 29 PTY SEEK function 30 EON function 31 ADVANCED SETUP 3...

Page 4: ...theses In case the buttons on the remote control and the Zone 2 remote control have certain functions in common the illustrations of the buttons on the remote control are used for explanation throughout the manual This manual is printed prior to production Design and specifications are subject to change in part as a result of improvements etc In case of differences between the manual and the produ...

Page 5: ...e 2 is turned on When you press this button the ZONE 2 indicator flashes in the front panel display for approximately 5 seconds Select the input source of Zone 2 while the indicator is flashing You can select the preset station when TUNER is selected as the input source of Zone 2 6 Remote control sensor Receives infrared signals from the remote control Switch the remote control ID between ID1 and ...

Page 6: ...ot affect the OUT REC level F INPUT selector Selects the input source you want to listen to or watch G A B C D E Selects the preset station group A to E when TUNER is selected as the input source see page 26 H PHONES jack Outputs audio for private listening with your headphones Press SPEAKERS A B so that the SP A B indicators turn off before you connect your headphones to the PHONES jack I REC OUT...

Page 7: ... unit is receiving a strong signal for an FM stereo broadcast while the AUTO indicator is lit 7 SLEEP indicator Lights up when the sleep timer is turned on 8 MUTE indicator Flashes while the MUTE function is turned on 9 Multi information display Shows information when adjusting or changing settings 0 TUNED indicator Lights up when this unit is tuned into a station Europe model only A Radio Data Sy...

Page 8: ...e 12 for connection information 9 ZONE 2 jacks Connect a Zone 2 component See page 34 for connection information 0 SUBWOOFER OUTPUT jack Connect a subwoofer with built in amplifier A COUPLER jacks Connect an external unit See page 15 for connection information B SPEAKERS terminals Connect speakers See page 11 for connection information C IMPEDANCE SELECTOR switch Switches the impedance setting See...

Page 9: ...d as the input source 5 BAND Switches to the previously used reception band FM or AM when TUNER is selected as the input source The frequency of the previously received station is automatically recalled 6 A B C D E j i Selects the preset station group A to E when TUNER is selected as the input source see page 28 PRESET CH u d Selects the preset station number 1 to 8 when TUNER is selected as the i...

Page 10: ...time A CODE SET Use to set up remote control codes see page 38 B SLEEP Sets the sleep timer C VOLUME Increases or decreases the sound output level This does not affect the OUT REC level When you press VOLUME to control the sound output level of this unit VOLUME on the front panel rotates D MUTE Mutes the sound output Press again to restore the sound output to the previous volume level see page 22 ...

Page 11: ...ns Controls YAMAHA CD players or YAMAHA cassette tape deck 6 ID1 ID2 switch Switches the remote control ID between ID1 and ID2 see page 33 7 POWER Turns on Zone 2 8 STANDBY Sets Zone 2 to the standby mode 9 VOLUME Increases or decreases the sound output level of Zone 2 This does not affect the OUT REC level 0 MUTE Mutes the sound output to Zone 2 Press again to restore the sound output to the prev...

Page 12: ... remote control sensor on the front panel of this unit or on the infrared signal receiver in Zone 2 during operation Handling the remote controls The area between the remote controls and this unit or the infrared signal receiver in Zone 2 must be clear of large obstacles Do not spill water or other liquids on the remote controls Do not drop the remote controls Do not leave or store the remote cont...

Page 13: ... circuit 2 Unscrew the knob 3 Insert one bare wire into the hole in the side of each terminal 4 Tighten the knob to secure the wire Notes on the speaker cord A speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side One cable is colored or shaped differently perhaps with a stripe groove or ridge Connect the striped grooved or ridged cable to the red terminals on this unit and your...

Page 14: ...an MC head amplifier when connecting your turntable to the PHONO jacks Connect your turntable to the GND terminal to reduce noise in the signal However you may hear less noise without the connection to the GND terminal for some record players Connecting audio and video components CAUTION DVD DTV CBL IN IN PLAY OUT REC OUT MD TAPE ZONE 2 OUT VCR GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNBAL CD PHONO AUDIO AUDIO ...

Page 15: ...r FM antenna to this unit To minimize interference from automobile ignition locate the antenna as far from heavy traffic as possible Keep the feeder cable or coaxial cable as short as possible Do not bundle or roll up excess cable The antenna should be placed at least 2 meters from reinforced concrete walls or metal structures Connecting the AM and FM antennas Notes GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNBAL...

Page 16: ...na should be placed away from this unit A properly installed outdoor antenna provides clearer reception than an indoor one If you experience poor reception quality an outdoor antenna may improve the quality It is recommended that you should connect a 5 to 10 m of vinyl covered wire to the AM ANT terminal and extend it outdoors from a window Consult your nearest authorized YAMAHA dealer or service ...

Page 17: ...s to connect the power supply cords from your other components to this unit The outlets supply power to any connected components whenever the power of this unit is turned on For information on the maximum power total power consumption of components see SPECIFICATIONS on page 42 VOLTAGE SELECTOR Asia and General models only VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local ...

Page 18: ...to release it outward to the OFF position to turn off this unit y While MASTER ON OFF on the front panel is pressed inward to the ON position you can turn on Zone 2 or set it to the standby mode independently see page 35 Turning on and off this unit ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL...

Page 19: ... the front panel or press VOLUME on the remote control to adjust the sound output level PLAYING AND RECORDING CAUTION Playing a source ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO FM TUNING MODE AUTO MAN L B A TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 ...

Page 20: ...ont panel 6 Press MAIN ZONE ON OFF on the front panel again or press STANDBY on the remote control to finish using this unit and set it to the standby mode BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Remote control Front panel or ...

Page 21: ... or decreases the low frequency response TREBLE Increases or decreases the high frequency response Adjusting the LOUDNESS control Retains a full tonal range at any volume level thus compensating for the human ears loss of sensitivity to high and low frequency ranges at a low volume level If the CD DIRECT AMP or the PURE DIRECT button is turned on with the LOUDNESS control set at a certain level th...

Page 22: ...or the VCR connected to this unit If you set the REC OUT selector to a source other than the one that you are watching or listening to selecting another source with the INPUT selector on the front panel or the corresponding input selector button on the remote control while recording is in progress will not affect the recording y You can monitor the sound and or picture being recorded by rotating t...

Page 23: ...this unit is set to the standby mode Each time you press SLEEP the front panel display changes as shown below The SLEEP indicator flashes while switching the amount of time for the sleep timer 4 Press SLEEP repeatedly so that SLEEP OFF appears in the front panel display After a few seconds SLEEP OFF disappears from the front panel display and the SLEEP indicator turns off y The sleep timer setting...

Page 24: ...es in the front panel display and MUTE ON appears in the front panel display After a few seconds MUTE ON disappears from the front panel display 2 Press MUTE on the remote control again to resume the sound output The MUTE indicator disappears from the front panel display Muting the sound output MUTE MUTE MUTE ...

Page 25: ...to a lower frequency When you tune into a station the frequency of the received station is shown in the front panel display To search for another station press TUNING l h once more If the tuning search does not stop at the desired station because the station signals are weak try using the manual tuning method FM AM TUNING Automatic tuning ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF C...

Page 26: ...uency of the received station is shown in the front panel display If you tune into an FM station it is automatically received in the monaural mode to increase signal quality Manual tuning ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO FM TUN...

Page 27: ...e preset station group and the MEMORY and AUTO indicators flash in the front panel display 4 Press TUNING l h once to begin automatic preset tuning Press h to tune into higher frequencies Press l to tune into lower frequencies When automatic preset tuning is complete the frequency of the last preset station is shown in the front panel display If TUNING l h is not pressed within approximately 5 sec...

Page 28: ...here the first received station will be stored For example if you select C5 the first received station is automatically programmed to C5 and the next received stations are sequentially programmed to C6 C7 etc 3 Press TUNING l h on the front panel to begin automatic preset tuning Press h to tune into higher frequencies Press l to tune into lower frequencies When automatic preset tuning is complete ...

Page 29: ... station This operation must be done within 5 seconds while the MEMORY indicator is flashing in the front panel display Otherwise the manual preset tuning process is automatically canceled 5 Press MEMORY on the front panel to store the station 6 Repeat steps 1 to 5 to store other stations Any station data stored under a preset station number is cleared when you store a new station under that prese...

Page 30: ...Press EDIT on the front panel again E1 A5 appears in the front panel display indicating that the two preset station assignments have been exchanged Selecting preset stations ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO FM TUNING MODE AUTO ...

Page 31: ... are displayed with an underbar _ CT Clock Time mode The current time is displayed and updated every minute If the data are accidentally cut off CT WAIT may appear EON Enhanced Other Networks See EON function on page 31 Four modes are available for displaying Radio Data System data The PS PTY RT and or CT indicators that correspond to the Radio Data System data services offered by the station ligh...

Page 32: ...displayed when you change the display to Radio Data System mode If the signal strength is weakened by external interference during the reception of a Radio Data System station the Radio Data System data service may be cut off suddenly and WAIT will appear in the front panel display If you select the desired program type this unit automatically searches all preset Radio Data System stations that ar...

Page 33: ...trol first press TUNER to set the remote to tuner mode This function can only be used when a Radio Data System station that offers the EON data service is being received When such a station is being received the EON indicator lights up in the front panel display 1 Check that the EON indicator is lit in the front panel display If the EON indicator is not lit up tune into another Radio Data System s...

Page 34: ...your area Choices AM10 FM100 AM9 FM50 North Central and South America AM10 FM100 kHz Other areas AM9 FM50 kHz The ADVANCED SETUP menu is displayed in the front panel display y During the ADVANCED SETUP procedure audio output is muted During the ADVANCED SETUP procedure only MASTER ON OFF A B C D E and the preset station number buttons 1 and 2 on the front panel are operational 1 Press MASTER ON OF...

Page 35: ...the numeric buttons on the remote control to enter the three digit code number listed in the table below When you change the remote control ID you must switch the remote control ID of this unit see page 32 When using multiple YAMAHA receivers or amplifiers with the same default code setting you may unwantedly operate those components simultaneously In this case set one of the alternative codes for...

Page 36: ...n infrared emitter Up to six YAMAHA components can be connected as shown below Multi room configuration and connections The following illustration shows an example of the multi room system configuration and connections y Since there are many possible ways to connect and use this unit in a multi room configuration we recommend that you consult with your nearest authorized YAMAHA dealer or service c...

Page 37: ... y You can also control the input source by using the control buttons on the front panel Press ZONE CONTROL on the front panel and then rotate the INPUT selector on the front panel to select the desired input source of Zone 2 3 Press VOLUME on the Zone 2 remote control to adjust the sound output level of Zone 2 y You can mute the sound output to Zone 2 by pressing MUTE on the ZONE 2 remote control...

Page 38: ... MODE PTY SEEK BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH The buttons inside the dotted lines control this unit in any mode POWER STANDBY SLEEP the input selector buttons VOLUME and MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER REC CODE SET MUTE MENU TITLE VOLUME DISC SKIP EON FREQ...

Page 39: ...h forward Search forward PTY SEEK START 2 b Skip backward Skip backward Direction A Skip backward FREQ TEXT 2 a Skip forward Skip forward Direction B Skip forward EON 2 REC DISC SKIP Disc skip Rec VCR rec VCR rec Disc skip Rec Rec s Stop Stop VCR stop VCR stop Stop Stop Stop e Pause Pause VCR pause VCR pause Pause Deck A B Pause h Play Play VCR play VCR play Play Play Play 4 TV VOL TV volume TV vo...

Page 40: ...elect the input source you want to set up You must press and hold CODE SET throughout this operation 2 While holding down CODE SET on the remote control use the numeric buttons on the remote control to enter the three digit remote control code for the selected input source When the setting succeeds PRESET OK appears however when it does not PRESET NG appears in the front panel display To reset the...

Page 41: ...priate input source with the INPUT selector on the front panel or one of the input selector buttons on the remote control 17 The SPEAKERS A B switches are not set properly Turn on the corresponding SPEAKERS A or SPEAKERS B 17 Speaker connections are not secure Secure the connections 11 The sound suddenly goes off The protection circuitry has been activated because of a short circuit etc Check that...

Page 42: ...y using a high quality directional FM antenna 13 Try using the manual tuning method 24 There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna There is multipath interference Adjust the antenna position to eliminate the multipath interference The desired station cannot be tuned in with the automatic tuning method The signal is too weak Try using a high quality direct...

Page 43: ...scent lamp etc is striking the remote control sensor of this unit Reposition this unit The batteries are weak Replace all batteries 10 The remote control ID and this unit s ID do not match Switch the remote control ID or this unit s ID 9 32 33 The remote control code was not correctly set Try setting another code of the same manufacturer using LIST OF REMOTE CONTROL CODES at the end of this manual...

Page 44: ...aration CD etc 5 1 kΩ input shorted 1 10 kHz 65 50 dB or more Tone Control Characteristics BASS Boost Cut 20 Hz 10 dB Turnover Frequency 350 Hz TREBLE Boost Cut 20 kHz 10 dB Turnover Frequency 3 5 kHz Continuous Loudness Control Attenuation 1 kHz 30 dB VIDEO SECTION Video Signal Type U S A Canada and General models NTSC Other models PAL Signal to Noise Ratio 50 dB or more Frequency Response MONITO...

Page 45: ......

Page 46: ...entation au niveau de la prise secteur saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l a...

Page 47: ... minuterie de mise hors service 21 Cette touche coupe les sons 22 SYNTONISATION FM AM 23 Syntonisation automatique 23 Syntonisation manuelle 24 Mise en mémoire automatique des fréquences 25 Mise en mémoire manuelle 27 Choix d une présélection 28 Échange des fréquences 28 RADIO DATA SYSTEM MODÈLE POUR L EUROPE SEULEMENT 29 Réception des stations Radio Data System 29 Sélection du mode Radio Data Sys...

Page 48: ...iffère de celui de la télécommande celui de la télécommande est donné entre parenthèses Lorsque les touches de la télécommande et la télécommande Zone 2 ont des fonctions communes les explications du manuel sont illustrées avec les touches de la télécommande Ce mode d emploi a été imprimé avant la fabrication de l appareil Les caractéristiques et la présentation ont pu être modifiées à fin d améli...

Page 49: ...st opérationnelle si Zone 2 est activé Si vous appuyez sur cette touche le témoin ZONE 2 de la fenêtre du panneau avant clignote pendant environ 5 secondes Sélectionnez la source d entrée de Zone 2 pendant que le témoin clignote Vous pourrez régler sur la station présélectionnée si TUNER est la source d entrée de Zone 2 6 Capteur de télécommande Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécom...

Page 50: ... REC F Sélecteur INPUT Ce bouton assure la sélection de la source que vous désirez écouter ou regarder G A B C D E Sélectionne le groupe de stations présélectionnées A à E lorsque TUNER est sélectionné comme source d entrée reportez vous à la page 26 H Prise PHONES Fournit les signaux audio destinés à l écoute au casque Appuyez SPEAKERS A B de manière que les témoins SP A B s éteint avant de racco...

Page 51: ... reçoit un signal stéréophonique FM puissant alors que le témoin AUTO est éclairé 7 Témoin SLEEP Ce témoin s allume lorsque la minuterie de mise hors service est active 8 Témoin MUTE Ce témoin clignote lorsque la fonction MUTE est en service 9 Afficheur multifonction Affiche les informations de réglage ou de changement de paramètres 0 Témoin TUNED Ce témoin s éclaire lorsque l appareil est accordé...

Page 52: ...tourne disques Reportez vous à la page 12 pour ce qui concerne les raccordements 9 Prises ZONE 2 Connexion d un composant Zone 2 Reportez vous à la page 34 pour ce qui concerne les raccordements 0 Prise SUBWOOFER OUTPUT Connexion d un subwoofer avec amplificateur incorporé A Prises COUPLER Connexion d une unité périphérique Reportez vous à la page 15 pour ce qui concerne les raccordements B Prises...

Page 53: ...nné comme source d entrée 5 BAND Commute sur la fréquence radio FM ou AM écoutée auparavant lorsque TUNER est sélectionné comme source d entrée Rappel automatique de la station radio précédemment écoutée 6 A B C D E j i Sélectionne le groupe de stations présélectionnées A à E lorsque TUNER est sélectionné comme source d entrée reportez vous à la page 28 PRESET CH u d Sélectionne le numéro de stati...

Page 54: ...les codes de commande reportez vous à la page 38 B SLEEP Cette touche assure le réglage de la minuterie de mise hors service C VOLUME Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore Elle est sans effet vis à vis du niveau OUT REC VOLUME du panneau avant tourne lorsque vous appuyez sur VOLUME pour régler le volume sonore de l appareil D MUTE Cette touche coupe les sons Appuyez une nouvelle foi...

Page 55: ... CD TAPE Commande les lecteurs CD YAMAHA ou les lecteurs de cassettes YAMAHA 6 Sélecteur ID1 ID2 Commute l ID de la télécommande entre ID1 et ID2 reportez vous à la page 33 7 POWER Active Zone 2 8 STANDBY Cette touche met Zone 2 en veille 9 VOLUME Ces touches augmentent ou diminuent le niveau sonore de Zone 2 Elle est sans effet vis à vis du niveau OUT REC 0 MUTE Cette touche coupe le son de Zone ...

Page 56: ... pointer directement sur les capteurs de télécommande de l appareil ou sur le récepteur de signal infrarouge de Zone 2 pour assurer le fonctionnement Manipulation des boîtiers de télécommande Entre les boîtiers de télécommande et l appareil ou le récepteur de signal infrarouge de Zone 2 l espace doit être dégagé Ne renversez aucun liquide sur les boîtiers de télécommande Ne laissez pas tomber les ...

Page 57: ...Introduisez l extrémité dénudée dans le perçage de la borne 4 Vissez la borne pour assurer le maintien du conducteur Remarques sur les câbles d enceintes Un câble d enceinte comporte deux conducteurs isolés placés côte à côte Un des conducteurs a une couleur ou une forme ruban rainure dentelure qui le distingue de l autre Reliez le conducteur strié rainuré ou côtelé à la borne rouge de cet apparei...

Page 58: ...un amplificateur de tête MC Raccordez votre tourne disque à la prise GND pour réduire le bruit parasitant le signal Toutefois avec certains tourne disque les parasites sont moins importants sans raccordement à la borne GND Connexion des périphériques audio et vidéo AVERTISSEMENT DVD DTV CBL IN IN PLAY OUT REC OUT MD TAPE ZONE 2 OUT VCR GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNBAL CD PHONO AUDIO AUDIO VIDEO TUN...

Page 59: ...t appareil ne raccordez pas l antenne intérieure FM Pour réduire les parasites causés par l allumage des voitures installez l antenne le plus loin possible de la circulation N utilisez pas un câble plat ou coaxial trop long N enroulez pas la partie excédentaire du câble L antenne devrait être à au moins 2 mètres des murs de béton armé ou des structures métalliques Raccordement des antennes AM et F...

Page 60: ... placée à distance de cet appareil Une antenne extérieure convenablement installée permet d obtenir une réception de meilleure qualité qu une antenne intérieure Si vous constatez que la réception est de qualité médiocre pensez à utiliser une antenne extérieure Il est conseillé de raccorder un fil de 5 à 10 m protégé d une gaine de vinyle à la borne AM ANT et de le dérouler à l extérieur par une fe...

Page 61: ...tation d autres appareils de la chaîne Ces prises alimentent les appareils qui y sont reliés dans la mesure où cet appareil est lui même alimenté Pour connaître la puissance maximale consommation totale de l ensemble des appareils eportez vous au paragraphe reportez vous à CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES page 42 VOLTAGE SELECTOR Modèle pour l Asie et modèle standard seulement Vous devez régler le séle...

Page 62: ... de la face avant pour le relâcher et le ramener hors de la position OFF y Lorsque MASTER ON OFF sur la face avant est enfoncé vers la position ON vous pouvez activer Zone 2 ou le régler sur le mode de veille de manière indépendante reportez vous à la page 35 Mise sous tension et hors tension de l appareil ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 ...

Page 63: ...coutez la source 4 Tournez VOLUME sur la face avant ou appuyez sur VOLUME sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau sonore LECTURE ET ENREGISTREMENT AVERTISSEMENT Lecture d une source ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO...

Page 64: ... Appuyez une nouvelle fois sur MAIN ZONE ON OFF sur la face avant ou sur STANDBY sur le boîtier de télécommande pour arrêter l appareil et le mettre en veille BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Boîtier de télécommande Face avant ou ...

Page 65: ...gmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences Réglage de la commande LOUDNESS Retient toute la gamme des sons à bas volume pour compenser la perte de sensibilité de l oreille humaine au niveau des hautes et basses fréquences lorsque le volume est réduit Si le commutateur CD DIRECT AMP ou le commutateur PURE DIRECT est activé quand la commande LOUDNESS est réglée à un certain niveau les s...

Page 66: ...trer 5 Commencez l enregistrement sur l enregistreur MD le lecteur de cassette ou le magnétoscope à l unité Lorsque le sélecteur REC OUT est réglé sur une source autre que celle que vous êtes en train de regarder ou d écouter l enregistrement en cours ne sera pas affecté si vous sélectionnez une autre source avec INPUT du panneau avant ou le sélecteur correspondant de la télécommande y Vous pouvez...

Page 67: ...lle de temps jusqu au passage en mode de veille À chaque pression sur SLEEP les indications de l afficheur de la face avant changent comme indiqué ci dessous Le témoin SLEEP clignote tandis que vous précisez le réglage de la minuterie 4 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP de façon que SLEEP OFF apparaisse sur l afficheur de la face avant Quelques secondes plus tard SLEEP OFF disparaît et le tém...

Page 68: ...au avant et MUTE ON s affiche dans la fenêtre du panneau avant Au bout de quelques secondes MUTE ON disparaît de la fenêtre du panneau avant 2 Appuyez à nouveau sur MUTE du boîtier de télécommande pour remettre le son Le témoin MUTE de la fenêtre du panneau avant disparaît de l affichage Cette touche coupe les sons MUTE MUTE MUTE ...

Page 69: ...réquence supérieure Appuyez sur l pour accorder une fréquence inférieure Lorsqu une station est accordée la fréquence de cette station apparaît sur l afficheur de la face avant Pour rechercher une autre station appuyez une fois de plus sur TUNING l h Si la recherche ne s interrompt pas sur la station voulue du fait que ses signaux sont trop faibles essayer la syntonisation manuelle SYNTONISATION F...

Page 70: ...la recherche Lorsqu une station est accordée la fréquence de cette station apparaît sur l afficheur de la face avant Si vous accordez une station FM la réception se fera automatiquement en monophonie pour que le signal soit de meilleure qualité Syntonisation manuelle ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 O...

Page 71: ...de stations présélectionnées et les témoins MEMORY et AUTO clignotent à l affichage du panneau avant 4 Appuyez une fois sur TUNING l h pour entamer la syntonisation automatique Appuyez sur h pour accorder les fréquences supérieures Appuyez sur l pour accorder une fréquence inférieure Lorsque la mise en mémoire automatique est terminée la dernière fréquence retenue est indiquée sur l afficheur de l...

Page 72: ...quels sera mise en mémoire la première station reçue Par exemple si vous sélectionnez C5 la première station reçue sera automatiquement mise en mémoire sur C5 et les suivantes seront mises en mémoire dans l ordre sur C6 C7 etc 3 Appuyez sur TUNING l h du panneau avant pour commencer la syntonisation automatique des stations présélectionnées Appuyez sur h pour accorder les fréquences supérieures Ap...

Page 73: ...haitez mettre en mémoire Cette opération doit être effectuée dans les 5 secondes pendant le clignotement du témoin MEMORY sur l afficheur de panneau avant Sinon la mise en mémoire manuelle s annule automatiquement 5 Appuyez sur MEMORY sur la face avant pour mettre la station en mémoire 6 Répétez les opérations 1 à 5 pour les autres stations Les données relatives à une station enregistrée sous un n...

Page 74: ...tion sur A5 A5 et le témoin MEMORY clignotent sur l afficheur de la face avant 4 Appuyez encore une fois sur EDIT du panneau avant E1 A5 apparaît sur l afficheur de la face avant pour indiquer que l assignation des deux stations présélectionnées a été modifiée Choix d une présélection ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l...

Page 75: ... de soulignement _ Service CT Heure L heure est affichée et mise à jour chaque minute Si les données sont accidentellement absentes la mention CT WAIT peut apparaître EON Enhanced Other Networks Reportez vous à Service EON de page 31 Il existe 4 affichages possibles des données Radio Data System Les témoins PS PTY RT et CT correspondant aux services Radio Data System offerts par la station s éclai...

Page 76: ... Data System peuvent se trouver affichées au moment où vous provoquez l affichage des données Radio Data System Si la puissance du signal est atténuée par des brouillages extérieurs au cours de la réception d une station Radio Data System les données Radio Data System peuvent brusquement devenir indisponibles et la mention WAIT apparaître sur l afficheur de la face avant Après avoir choisi un type...

Page 77: ...ier de télécommande appuyez tout d abord sur TUNER de manière que ce boîtier soit en mode syntoniseur Cette fonction ne peut être utilisée que si une station Radio Data System qui offre le service EON est captée Lorsqu une telle station est captée le témoin EON de l afficheur de la face avant s éclaire 1 Assurez vous que le témoin EON est bien éclairé sur l afficheur de la face avant Si le témoin ...

Page 78: ... l espacement des fréquences en fonction de celui de votre région Choix AM10 FM100 AM9 FM50 Amérique du nord centrale et du sud AM10 FM100 kHz Autres régions AM9 FM50 kHz La menu ADVANCED SETUP apparaît sur l afficheur de la face avant y Les sons sont coupés pendant la procédure ADVANCED SETUP Pendant la procédure ADVANCED SETUP seuls MASTER ON OFF A B C D E et les touches des numéros de stations ...

Page 79: ...enant CODE SET enfoncé Lorsque vous modifiez le code d identification de la télécommande vous devez basculer le code d identification de l appareil reportez vous à la page 32 Si vous utilisez plusieurs récepteurs ou amplificateurs YAMAHA qui ont le même code par défaut il se peut que l un de ces appareils se mettent tous en route en même temps Dans ce cas réglez l appareil avec un code alternatif ...

Page 80: ...teur d infrarouges Vous pouvez connecter jusqu à six éléments YAMAHA comme indiqué ci dessous Configuration et connexions en domotique L illustration qui suit donne un exemple de configuration et de connexions en domotique y Il existe plusieur façons de connecter et utiliser cet appareil avec une configuration domotique aussi nous vous recommandons de vous adresser à votre revendeur YAMAHA ou à un...

Page 81: ...vez également contrôler la source d entrée à partir des touches de commande du panneau avant Appuyez sur ZONE CONTROL du panneau avant et tournez le sélecteur INPUT du panneau avant sur la source d entrée désirée pour Zone 2 3 Appuyez sur VOLUME du boîtier de télécommande Zone 2 pour ajuster le son de Zone 2 y Vous pouvez couper le son d entré de Zone 2 Pour cela appuyez sur MUTE de la télécommand...

Page 82: ...T START MODE PTY SEEK BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH Les touches à l intérieur des lignes en pointillé servent à commander cet appereil dans n importe quel mode POWER STANDBY SLEEP les sélecteurs d entrée VOLUME et MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER REC CODE ...

Page 83: ...ut du support Direction A Saut vers le début du support FREQ TEXT 2 a Saut vers la fin du support Saut vers la fin du support Direction B Saut vers la fin du support EON 2 REC DISC SKIP Saut de disque Enregistrement Enregistrement magnétoscope Enregistrement magnétoscope Saut de disque Enregistrement Enregistrement s Arrêt Arrêt Arrêt magnétoscope Arrêt magnétoscope Arrêt Arrêt Arrêt e Pause Pause...

Page 84: ... source d entrée que vous désirez régler Vous devez maintenir la pression d un doigt sur la touche CODE SET tout au long de cette opération 2 Saisissez un des codes à trois chiffres pour la source d entrée sélectionnée Tapez le code avec les touches numériques de la télécommande tout en maintenant CODE SET enfoncé Si le réglage est réussi PRESET OK s affiche cependant s il n est pas réussi PRESET ...

Page 85: ...ne source convenable n a été sélectionnée Sélectionnez la source souhaitée avec le sélecteur INPUT sur la face avant ou avec une des touches de sélection d entrée sur le boîtier de télécommande 17 Les sélecteurs SPEAKERS A B ne sont pas réglés correctement Mettre sous tension le SPEAKERS A ou SPEAKERS B correspondant 17 Les raccordements des enceintes sont défectueux Corrigez les raccordements 11 ...

Page 86: ...ion FM est mauvaise même avec une antenne de bonne qualité L appareil est soumis aux effets de trajets multiples Tentez de changer la position de l antenne pour supprimer les trajets multiples Il n est pas possible d effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée La puissance captée est trop faible Tentez d utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité 13 Essayez d effectu...

Page 87: ...sseur etc frappe le capteur de télécommande de cet appareil Changez l emplacement de l appareil Les piles sont usagées Remplacez les piles 10 Le numéro d identification de la télécommande ne correspond pas à celui de l appareil Changer le numéro d identification de la télécommande ou celui de l appareil 9 32 33 Le code de commande n a pas été correctement enregistré Essayez de régler un autre code...

Page 88: ...Hz 65 50 dB ou plus Caractéristiques du contrôle du son BASS Renforcement Coupure 20 Hz 10 dB Féquence de transition 350 Hz TREBLE Renforcement Coupure 20 kHz 10 dB Féquence de transition 3 5 kHz Commande d intensité sonore en continu Atténuation 1 kHz 30 dB SECTION VIDÉO Type du signal vidéo Modèles pour les États Unis le Canada et modèle standard NTSC Autres modèles PAL Rapport signal bruit 50 d...

Page 89: ......

Page 90: ...n 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter Knöpfe und oder Kabel an 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern anderenfalls kann das Finish beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für di...

Page 91: ...rwendung des Einschlaf Timers 21 Stummschalten des Soundausgangs 22 UKW MW ABSTIMMUNG 23 Automatische Abstimmung 23 Manuelle Abstimmung 24 Automatische Festsenderabstimmung 25 Manuelle Festsenderabstimmung 27 Aufrufen eines Festsenders 28 Austauschen von Festsendern 28 RADIO DATA SYSTEM NUR MODELL FÜR EUROPA 29 Empfang von Radio Data System Sendern 29 Umschalten der Radio Data System Modi 29 PTY S...

Page 92: ...d sind die Tastenbezeichnungen der Fernbedienungen in Klammern aufgeführt Falls die Tasten an der Fernbedienung und der Zone 2 Fernbedienung bestimmte Funktionen gemeinsam haben werden die Abbildungen der Tasten an der Fernbedienung in dieser Anleitung zur Erklärung verwendet Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbe...

Page 93: ...le von Zone 2 zu regeln Diese Taste ist nur wirksam wenn Zone 2 eingeschaltet ist Wenn Sie diese Taste drücken blinkt die Anzeige ZONE 2 an der Vorderseite etwa 5 Sekunden lang Wählen Sie die Eingangsquelle von Zone 2 während die Anzeige blinkt Sie können den Festsender wählen wenn TUNER als Eingangsquelle von Zone 2 gewählt ist 6 Fernbedienungssensor Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedie...

Page 94: ...chten möchten G A B C D E Wählt die Festsendergruppe A bis E wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 26 H PHONES Buchse Gibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit Ihren Kopfhörern aus Drücken Sie SPEAKERS A B so dass die Anzeigen SP A B erlöschen bevor Sie Ihre Kopfhörer an die Buchse PHONES anschließen I REC OUT Wahlschalter Wählt eine Signalquelle für die Aufnahme auf eine...

Page 95: ...enn dieses Gerät ein starkes Signal von einem UKW Stereo Sender empfängt während die AUTO Anzeige leuchtet 7 SLEEP Anzeige Leuchtet auf wenn der Einschlaf Timer eingeschaltet ist 8 MUTE Anzeige Blinkt während die MUTE Funktion eingeschaltet ist 9 Multi Informationsdisplay Zeigt Informationen beim Einstellen oder Ändern von Einstellungen 0 TUNED Anzeige Leuchtet auf wenn dieses Gerät auf einen Send...

Page 96: ...Sie einen Plattenspieler an Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen 9 ZONE 2 Buchsen Schließen Sie eine Zone 2 Komponente an Siehe Seite 34 für Anschlussinformationen 0 SUBWOOFER OUTPUT Buchse Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker an A COUPLER Buchsen Schließen Sie ein externes Gerät an Siehe Seite 15 für Anschlussinformationen B Lautsprecherklemmen SPEAKERS Schließen Sie Laut...

Page 97: ...NER als Eingangsquelle gewählt ist 5 BAND Schaltet auf den vorher verwendeten Empfangsbereich UKW oder MW um wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist Die Frequenz des vorher empfangenen Senders wird automatisch wieder eingestellt 6 A B C D E j i Wählt die Festsendergruppe A bis E wenn TUNER als Eingangsquelle gewählt ist siehe Seite 28 PRESET CH u d Wählt die Festsendernummer 1 bis 8 wenn TUNER a...

Page 98: ...er Fernbedienungscodes siehe Seite 38 verwenden B SLEEP Stellt den Einschlaf Timer ein C VOLUME Erhöht oder vermindert den Tonausgangspegel Beeinflusst den OUT REC Pegel nicht Wenn Sie VOLUME drücken um den Tonausgangspegel dieses Geräts zu steuern dreht VOLUME an der Frontblende D MUTE Schaltet den Soundausgang stumm Drücken Sie diese Taste erneut um den Soundausgang wiederum auf den vorhergehend...

Page 99: ...yer oder das YAMAHA Cassettendeck 6 ID1 ID2 Schalter Schaltet die Fernbedienung ID zwischen ID1 und ID2 um siehe Seite 33 7 POWER Schaltet Zone 2 ein 8 STANDBY Schaltet Zone 2 auf den Bereitschaftsmodus 9 VOLUME Erhöht oder vermindert den Tonausgangspegel von Zone 2 Beeinflusst den OUT REC Pegel nicht 0 MUTE Schaltet den Soundausgang auf Zone 2 Drücken Sie diese Taste erneut um den Tonausgang wied...

Page 100: ...rnbedienungssensor auf der Frontblende dieses Gerätes oder auf den Infrarotempfänger in Zone 2 Handhabung der Fernbedienungen Der Bereich zwischen den Fernbedienungen und diesem Gerät oder dem Infrarotempfänger in Zone 2 muss frei von Hindernissen sein Achten Sie darauf dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die Fernbedienungen verschüttet werden Lassen Sie die Fernbedienungen nicht fallen...

Page 101: ...ie Bohrung an der Seite jeder Klemme ein 4 Ziehen Sie den Knopf fest um den Draht zu sichern Hinweise zum Lautsprecherkabel Ein Lautsprecherkabel besteht eigenlich aus einem Paar isolierter Drähte die nebeneinander verlaufen Ein Kabel weist eine unterschiedliche Farbe oder Form auf d h es ist mit einem Streifen einer Vertiefung oder einem Überstand versehen Schließen Sie das gestreifte mit Nut ode...

Page 102: ...pfverstärker beim Anschließen des Plattenspielers an die PHONO Buchsen verwendet werden Schließen Sie Ihren Plattenspieler an die GND Klemme an um die Rauschstörungen in dem Signal zu reduzieren Bei manchen Plattenspielern kann es jedoch vorkommen dass geringere Rauschstörungen auftreten wenn Sie den Anschluss an die GND Klemme nicht ausführen Anschließen von Audio und Videokomponenten VORSICHT DV...

Page 103: ... Gerät an Zur Minimierung von Störungen von Automobilzündungen verlegen Sie die Antenne so weit von starkem Verkehr entfernt wie möglich Halten Sie das Speisekabel oder Koaxialkabel so kurz wie möglich Bündeln oder rollen Sie überschüssiges Kabel nicht auf Die Antenne soll mindestens 2 Meter von Stahlbetonwänden oder Metallstrukturen entfernt platziert werden Anschließen der MW und UKW Antennen Hi...

Page 104: ...ollte entfernt von diesem Gerät angeordnet werden Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne Falls die Empfangsqualität schlecht ist können Sie diese vielleicht durch eine Hochantenne verbessern Wir empfehlen dass Sie ein 5 bis 10 m langes vinylbeschichtetes Kabel an die AM ANT Klemme anschließen und aus einem Fenster nach außen führen Wenden Sie si...

Page 105: ...jede angeschlossene Komponente wenn die Stromversorgung dieses Gerätes eingeschaltet ist Für Informationen über die maximale Leistungsaufnahme Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten siehe TECHNISCHE DATEN auf Seite 42 VOLTAGE SELECTOR nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete Der VOLTAGE SELECTOR Spannungswahlschalter auf der Rückseite dieses Gerätes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingest...

Page 106: ...R ON OFF an der Frontblende erneut zum Freigeben nach außen in Stellung OFF zum Ausschalten dieses Geräts y Während MASTER ON OFF an der Frontblende nach innen in Stellung ON gedrückt wird können Sie Zone 2 einschalten oder getrennt auf Bereitschaftsmodus schalten siehe Seite 35 Ein und Ausschalten dieses Geräts ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 ...

Page 107: ...3 Geben Sie die Signalquelle wieder 4 Drehen Sie VOLUME auf der Frontblende oder drücken Sie VOLUME auf der Fernbedienung um den Tonausgangspegel einzustellen WIEDERGABE UND AUFNAHME VORSICHT Wiedergabe einer Signalquelle ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 ...

Page 108: ...ken Sie erneut MAIN ZONE ON OFF auf der Frontblende oder drücken Sie STANDBY auf der Fernbedienung um die Verwendung dieses Gerätes zu beenden und dieses auf den Bereitschaftsmodus zu schalten BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Fernbedienung Frontblende ...

Page 109: ...en Frequenzgang der niedrigen Frequenzen TREBLE Erhöht oder vermindert den Frequenzgang der hohen Frequenzen Einstellung des LOUDNESS Reglers Stellt den vollständigen Frequenzumfang bei beliebigem Lautstärkepegel sicher um für das verminderte Wahrnehmungsvermögen der hohen und niedrigen Frequenzanteile durch das menschliche Ohr bei geringem Lautstärkepegel zu kompensieren Falls Sie die CD DIRECT A...

Page 110: ...en Signalquelle zur Aufnahme einzustellen 5 Starten Sie die Aufnahme auf dem an dieses Gerät angeschlossenen MD Recorder Cassettendeck oder VCR Wenn Sie den REC OUT Wahlschalter auf eine andere Signalquelle als die stellen die Sie hören oder sehen wird durch Wählen einer anderen Signalquelle mit dem INPUT Wahlschalter an der Frontblende oder der entsprechenden Eingangswahltaste an der Fernbedienun...

Page 111: ... die Zeitlänge einzustellen bevor dieses Gerät auf Bereitschaftsmodus schaltet Mit jedem Drücken von SLEEP ändert die Anzeige auf dem Frontblende Display wie nachfolgend gezeigt Die SLEEP Anzeige blinkt während die Zeitspanne für den Einschlaf Timer geändert wird 4 Drücken Sie wiederholt SLEEP so dass SLEEP OFF auf dem Frontblende Display erscheint Nach einigen Sekunden verschwindet SLEEP OFF aus ...

Page 112: ...m Frontblende Display und MUTE ON erscheint im Frontblende Display Nach einigen Sekunden verschwindet MUTE ON aus dem Frontblende Display 2 Drücken Sie die Taste MUTE der Fernbedienung erneut um den Soundausgang wieder einzuschalten Die MUTE Anzeige verschwindet aus dem Frontblende Display Stummschalten des Soundausgangs MUTE MUTE MUTE ...

Page 113: ...quenz abzustimmen Drücken Sie l um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen Wenn Sie auf einen Sender abgestimmt haben wird die Frequenz des empfangenen Senders auf dem Frontblende Display angezeigt Zum Aufsuchen eines anderen Senders drücken Sie TUNING l h erneut Wenn die Abstimmsuche nicht beim gewünschten Sender stopped weil die Sendersignale schwach sind probieren Sie manuelle Abstimmung UKW M...

Page 114: ...en Sender abgestimmt haben wird die Frequenz des empfangenen Senders auf dem Frontblende Display angezeigt Wenn Sie einen UKW Sender abstimmen wird dieser automatisch im Mono Modus empfangen um die Signalqualität zu verbessern Manuelle Abstimmung ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM...

Page 115: ...de für länger als 3 Sekunden gedrückt Die Festsendergruppe und die MEMORY und AUTO Anzeigen blinken auf dem Frontblende Display 4 Drücken Sie einmal TUNING l h um mit der automatischen Festsenderabstimmung zu beginnen Drücken Sie h um auf höhere Frequenzen abzustimmen Drücken Sie l um auf niedrigere Frequenzen abzustimmen Wenn die automatische Abstimmung von Festsendern beendet ist wird die Freque...

Page 116: ...gene Sender abgelegt werden soll Wenn Sie z B C5 wählen wird der erste empfangene Sender automatisch auf C5 programmiert und die nachfolgenden empfangenen Sender der Reihe nach auf C6 C7 usw 3 Drücken Sie TUNING l h auf der Frontblende um mit der automatischen Festsenderabstimmung zu beginnen Drücken Sie h um auf höhere Frequenzen abzustimmen Drücken Sie l um auf niedrigere Frequenzen abzustimmen ...

Page 117: ...llen Dieser Vorgang muss innerhalb von 5 Sekunden ausgeführt werden während die MEMORY Anzeige im Frontblende Display blinkt Andernfalls wird der manuelle Festsenderabstimmvorgang automatisch aufgehoben 5 Drücken Sie MEMORY auf der Frontblende zum Speichern des Senders 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 um andere Sender zu speichern Die unter einer Festsendernummer gespeicherten Senderdaten we...

Page 118: ...ken auf dem Frontblende Display 4 Drücken Sie EDIT auf der Frontblende erneut E1 A5 erscheint auf dem Frontblende Display und zeigt an dass die beiden Festsenderbelegungen ausgetauscht wurden Aufrufen eines Festsenders ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5...

Page 119: ...rden diese als Unterstreichungen angezeigt _ CT Modus Uhrzeit Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt und jede Minute aktualisiert Falls die Daten versehentlich abgeschaltet werden kann CT WAIT erscheinen EON Modus Verstärkte andere Netze EON Funktion auf page 31 Vier Modi stehen für die Anzeige der Radio Data System Daten zur Verfügung Die PS PTY RT und oder CT Anzeigen die den vom Sender gebotenen R...

Page 120: ...stem Daten vielleicht angezeigt wenn das Display auf den Radio Data System Modus umgeschaltet wird Falls die Signalstärke während des Empfangs eines Radio Data System Senders durch externe Interferenzen abgeschwächt wird kann der Radio Data System Datendienst unter Umständen plötzlich abgeschaltet werden wodurch WAIT am Frontblenden Display erscheint Wenn Sie den gewünschten Programmtyp wählen suc...

Page 121: ...bedienung ausführen drücken Sie zuerst TUNER um die Fernbedienung auf den Tunermodus zu schalten Diese Funktion kann nur dann verwendet werden wenn ein Radio Data System Sender empfangen wird der den EON Datendienst anbietet Wenn ein solcher Sender empfangen wird leuchtet die EON Anzeige auf dem Frontblende Display auf 1 Stellen Sie sicher dass die EON Anzeige auf dem Frontblende Display leuchtet ...

Page 122: ...allgemeine Gebiete Dient zum Umschalten der Frequenzrasterwahl entsprechend dem Frequenzraster in Ihrem Gebiet Wahlmöglichkeiten AM10 FM100 AM9 FM50 Nord Mittel und Südamerika AM10 FM100 kHz Andere Gebiete AM9 FM50 kHz Das ADVANCED SETUP Menü wird am Frontblenden Display angezeigt y Während des ADVANCED SETUP Ablaufs wird die Audiosignal Ausgabe stummgeschaltet Während des ADVANCED SETUP Verfahren...

Page 123: ...e die Zifferntasten an der Fernbedienung zur Eingabe der dreistelligen Codenummer wie in der Tabelle unten aufgeführt Wenn Sie die Fernbedienung ID ändern müssen Sie die Fernbedienung ID dieses Geräts siehe Seite 32 umschalten Bei Verwendung mehrerer YAMAHA Receiver oder Verstärker mit gleicher Vorgabe Codeeinstellung kann es passieren dass sie unbeabsichtigt beide Komponenten gleichzeitig steuern...

Page 124: ...Signalgeber benötigen Bis zu sechs YAMAHA Komponenten können angeschlossen werden wie unten gezeigt Mehrzimmer Konfiguration und Anschlüsse Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel der Mehrzimmer Anlagenkonfiguration und Anschlüsse y Da es viele mögliche Weisen für Anschluss und Verwendung dieses Geräts in einer Mehrzimmer Konfiguration gibt empfehlen wir dass Sie sich von Ihrem YAMAHA Vertragshä...

Page 125: ...uch die Eingangsquelle mit den Steuertasten an der Frontblende steuern Drücken Sie ZONE CONTROL an der Frontblende und drehen dann den INPUT Wahlschalter an der Frontblende zum Wählen der gewünschten Eingangsquelle von Zone 2 3 Drücken Sie die Taste VOLUME der Zone 2 Fernbedienung um den Soundausgangspegel von Zone 2 stummzuschalten y Sie können den Soundausgang zu Zone 2 stummschalten indem Sie M...

Page 126: ...IP EON FREQ TEXT START MODE PTY SEEK BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH Die Tasten innerhalb der gestrichelten Linien steuern dieses Gerät in jedem Modus POWER STANDBY SLEEP die Eingangswahltasten VOLUME und MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER REC CODE SET MUTE ME...

Page 127: ...ts PTY SEEK START 2 b Sprung rückwärts Sprung rückwärts Richtung A Sprung rückwärts FREQ TEXT 2 a Sprung vorwärts Sprung vorwärts Richtung B Sprung vorwärts EON 2 REC DISC SKIP Überspringen der Disc Aufnahme Videorecorder Aufnahme Videorecorder Aufnahme Überspringen der Disc Aufnahme Aufnahme s Stopp Stopp Videorecorder Stopp Videorecorder Stopp Stopp Stopp Stopp e Pause Pause Videorecorder Pause ...

Page 128: ...ernbedienung zum Wählen der einzurichten gewünschten Eingangssignalquelle Während dieses Vorgangs muss CODE SET gedrückt gehalten werden 2 Während Sie CODE SET an der Fernbedienung gedrückt halten verwenden Sie die Zifferntasten an der Fernbedienung zur Eingabe der dreistelligen Codenummer für die gewählte Eingangsquelle Wenn die Einstellung erfolgreich ist erscheint PRESET OK falls nicht erschein...

Page 129: ...mit dem INPUT Wahlschalter auf der Frontblende oder einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung 17 Die SPEAKERS A B Schalter sind nicht richtig eingestellt Schalten Sie die jeweiligen SPEAKERS A oder SPEAKERS B ein 17 Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest Schließen Sie die Kabel richtig an 11 Der Sound bleibt plötzlich aus Die Schutzschaltung wurde aufgrund eines Kurzschlusses usw akti...

Page 130: ...rtigen UKW Antenne mit Richtwirkung 13 Probieren Sie die manuelle Abstimmmethode 24 Es treten Verzerrungen auf und klarer Empfang ist auch mit einer guten UKW Antenne nicht möglich Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden Stellen Sie die Antennenposition ein um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden Das Signal i...

Page 131: ...enungssensor dieses Gerätes Stellen Sie das Gerät an einer anderen Stelle auf Die Batterien sind schwach Tauschen Sie alle Batterien aus 10 Die Fernbedienung ID und die ID dieses Geräts stimmen nicht überein Schalten Sie die Fernbedienung ID oder die ID dieses Geräts um 9 32 33 Die Fernbedienung funktioniert nicht Probieren Sie Einstellung eines anderen Codes des gleichen Herstellers unter Beachtu...

Page 132: ...ssen 1 10 kHz 65 50 dB oder mehr Klangreglr Chaarakterisstiken BASS Verstärkung Abkappung 20 Hz 10 dB Übernahmefrequenz 350 Hz TREBLE Verstärkung Abkappung 20 kHz 10 dB Übernahmefrequenz 3 5 kHz Kontinuierliche Loudness Regelung Bedämpfung 1 kHz 30 dB VIDEOABSCHNITT Videosignaltyp Modelle für USA Kanada und allgemeine Gebiete NTSC Andere Modelle PAL Signal Rauschspannungsabstand 50 dB oder mehr Fr...

Page 133: ......

Page 134: ...om står angiven på enheten Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand skador på enheten och eller personskador YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Se till att vid åskväder koppla loss nätkabel och utomhusantenner från nätuttaget eller enheten för att förhindra skador till följd av eventu...

Page 135: ...0 Användning av insomningstimern 21 Dämpning av ljudet 22 FM AM MOTTAGNING 23 Automatisk stationsinställning 23 Manuell stationsinställning 24 Automatisk förinställning 25 Manuell förinställning 27 Välja förvalsstationer 28 Växla förinställda stationer 28 RADIO DATA SYSTEM GÄLLER ENDAST MODELL TILL EUROPA 29 Radiodatasystem mottagning 29 Ändring av radiodatasystem läge 29 Funktionen PTY SEEK 30 Fu...

Page 136: ...teckningarna på fjärrkontrollerna inom parentes I fall knapparna på fjärrkontrollen och Zone 2 fjärrkontrollen har vissa funktioner gemensamt används genomgående i denna bruksanvisning illustrationerna för knapparna på fjärrkontrollen Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc Om någon skillnad mellan ...

Page 137: ... fungerar endast när Zone 2 är påslagen När denna knapp trycks in blinkar ZONE 2 indikatorn på frontpanelens display i ungefär 5 sekunder Välj ingångskällan för Zone 2 medan indikatorn blinkar Önskad förvalsstation kan väljas när TUNER är vald som ingångskälla för Zone 2 6 Fjärrkontrollsensor Tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen Växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 när flera YA...

Page 138: ...ngångsväljaren INPUT Med denna ratt väljer man den ingångskälla som man vill lyssna på eller titta på G A B C D E För att välja förvalsgrupp A till E när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 26 H PHONES koppling Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurarna Tryck på SPEAKERS A B så att indikatorerna SP A B släcks innan hörlurarna ansluts till PHONES utgången I Ingångsväljaren REC OUT A...

Page 139: ...indikator tänds när receivern tar emot en stark signal för en FM sändning i stereo medan AUTO indikatorn är tänd 7 Indikatorn SLEEP Denna indikator tänds när insomningstimern kopplas in 8 Indikatorn MUTE Denna indikator blinkar medan MUTE funktionen är inkopplad 9 Visningsfält för diverse information Här visas information under justering och ändring av inställningar 0 Indikatorn TUNED Denna indika...

Page 140: ...lare Se 12 för information om anslutningar 9 ZONE 2 in utgångar För anslutning av en Zone 2 komponent Se 34 för information om anslutningar 0 SUBWOOFER OUTPUT koppling För anslutning en subwoofer med inbyggd förstärkare A COUPLER in utgångar För anslutning av en extern enhet Se 15 för information om anslutningar B Högtalarutgångar SPEAKERS För anslutning av högtalare Se sidan 11 för information om...

Page 141: ...UNER är vald som ingångskälla 5 BAND För att växla till tidigare använt mottagningsband FM eller AM när TUNER är vald som ingångskälla Frekvensen för tidigare inställd station återinställs automatiskt 6 A B C D E j i För att välja förvalsgrupp A till E när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 28 PRESET CH u d För att välja förvalsnummer 1 till 8 när TUNER är vald som ingångskälla se sidan 28 7 ...

Page 142: ...ställa in fjärrstyrningskoder se sidan 38 B SLEEP Med denna knapp ställer man in insomningstimern C VOLUME Med dessa knappar höjer eller sänker man utmatningsnivån för ljudet Detta reglage påverkar inte nivån för OUT REC När du trycker på VOLUME för att reglera ljudutmatningsnivån för denna enhet roteras VOLUME på frontpanelen D MUTE Med denna knapp dämpar man ljudet Tryck på knappen igen för att ...

Page 143: ...assettdäck 6 Omkopplaren ID1 ID2 För att växla fjärrkontrollens ID mellan ID1 och ID2 se sidan 33 7 POWER För att slå på Zone 2 8 STANDBY Ställer Zone 2 i beredskapsläge 9 VOLUME Med dessa knappar höjer eller sänker man utmatningsnivån för ljudet i Zone 2 Detta reglage påverkar inte nivån för OUT REC 0 MUTE Med denna knapp dämpar man ljudet i Zone 2 Tryck på knappen igen för att återställa ljudet ...

Page 144: ...llsensorn på denna enhets frontpanel eller mot mottagaren av infraröda signaler i Zone 2 vid användning Hantering av fjärrkontrollerna Det ska inte finnas något som blockerar kommunikationen mellan fjärrkontrollerna och denna enhet eller mottagaren av infraröda signaler i Zone 2 Spill inte vatten eller andra vätskor på fjärrkontrollerna Tappa inte fjärrkontrollerna Fjärrkontrollerna ska inte ligga...

Page 145: ... Dra åt knoppen för att fästa kabeln Anmärkningar gällande högtalarkablar En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida En av kablarna har annorlunda färg eller form det kan vara en rand ett spår eller en upphöjd kant Anslut kabeln som har ränder spår eller upphöjd kant till de positiva kontakterna röda på denna enhet och på högtalaren Anslut den omärk...

Page 146: ...nsformator eller en tonhuvudsförstärkare för MC pickup vid anslutning till PHONO uttagen Anslut en analog skivspelare till jordintaget GND för att minska brusstörningar i signaler Med vissa skivspelare kan det emellertid hända att mindre brus uppstår medan ingen anslutning är gjord till jordintaget GND Anslutning av ljud och videokomponenter OBSERVERA DVD DTV CBL IN IN PLAY OUT REC OUT MD TAPE ZON...

Page 147: ...era antennen så långt från en tungt trafikerad väg som möjligt för att minimera störningar från biltändningar Håll matarkabeln eller koaxialkabeln då kort som möjligt Bunta inte ihop och rulla inte upp en för lång kabel Antennen bör sitta minst 2 meter från en förstärkt betongvägg eller en metallkonstruktion Anslutning av AM och FM antennerna Anmärkningar GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNBAL CD TUNER A...

Page 148: ...ras på avstånd från receivern En ordentligt uppsatt utomhusantenn ger klarare mottagning än en antenn för inomhusbruk Om du tycker att mottagningskvaliteten är dålig kan en utomhusantenn förbättra ljudkvaliteten Vi rekommenderar att en 5 till 10 meter lång plastöverdragen antennkabel ansluts till antenningången AM ANT och dras utomhus via ett fönster e d Rådgör med närmaste auktoriserade YAMAHA ha...

Page 149: ...ablarna från dina andra komponenter till denna enhet Dessa uttag förser alla anslutna komponenter med ström närhelst strömmen till denna enhet slås på För information angående maximal effekt komponenters totala effektförbrukning se TEKNISKA DATA på sidan 42 VOLTAGE SELECTOR Gäller endast modeller till Asien och allmän modell Nätspänningsväljaren VOLTAGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställ...

Page 150: ...rontpanelen igen så att knappen ställs i OFF positionen för att slå av denna enhet y Medan MASTER ON OFF på frontpanelen är intryckt i ON positionen kan man slå på Zone 2 eller ställa denna i beredskapsläget oberoende se sedan 35 Att slå på och av denna enhet ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZO...

Page 151: ...LUME på frärrkontrollen för att ställa in lämplig volymnivå LJUDÅTERGIVNING OCH INSPELNING OBSERVERA Ljudåtergivning från en källa ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO FM TUNING MODE AUTO MAN L B A TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALA...

Page 152: ...en 6 Tryck en gång till på MAIN ZONE ON OFF på frontpanelen eller tryck på STANDBY på fjärrkontrollen för att sluta använda denna enhet och ställa den i beredskapsläget BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Fjärrkontroll Frontpanelen eller ...

Page 153: ...reglage för att öka eller minska den låga frekvensåtergivningen TREBLE Vrid på detta reglage för att öka eller minska den höga frekvensåtergivningen Inställning av reglaget LOUDNESS Detta reglage kan användas till att upprätthålla full bandbredd vid vilken volymnivå som helst så att det mänskliga örats brist på känslighet för hög och lågfrekvensområden vid låga volymnivåer kompenseras Om knappen C...

Page 154: ...ssettdäck eller den videobandspelare som är ansluten till denna enhet Om du ställde väljaren REC OUT på en annan källa än den du tittar eller lyssnar på och sedan väljer en annan källa med ingångsväljaren INPUT på frontpanelen eller motsvarande ingångsväljare på fjärrkontrollen medan inspelningen pågår så kommer detta inte att påverka inspelningen y Du kan övervaka ljudet och eller bilden som spel...

Page 155: ... innan denna enhet ställs i beredskapsläget Varje gång du trycker på SLEEP ändras frontpanelens display på det sätt som visas nedan Indikatorn SLEEP blinkar vid ändring av tidslängden för insomningstimern 4 Tryck på SLEEP lämpligt antal gånger så att SLEEP OFF visas på frontpanelens display Efter några sekunder slocknar SLEEP OFF på frontpanelen och indikatorn SLEEP släcks y Insomningstimerns inst...

Page 156: ... MUTE blinkar på frontpanelens display och MUTE ON visas på frontpanelens display Efter några sekunder slocknar MUTE ON på frontpanelens display 2 Tryck på MUTE på fjärrkontrollen ingen återställa utmatningen av ljudet Indikatorn MUTE slocknar på frontpanelens display Dämpning av ljudet MUTE MUTE MUTE ...

Page 157: ...ck på l för att ställa in en lägre frekvens När du ställer in en station visas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display Tryck en gång till på TUNING l h för att söka efter en annan station Om stationssökningen inte stoppar vid önskad station på grund av att stationens signal är svag försök att använda metoden för manuell stationsinställning FM AM MOTTAGNING Automatisk statio...

Page 158: ...sas frekvensen för den inställda stationen på frontpanelens display Efter inställning av en FM station tas stationen automatiskt emot i monoläget för att förbättra signalkvaliteten Manuell stationsinställning ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEM...

Page 159: ...er än 3 sekunder Förvalsgruppen och indikatorerna MEMORY och AUTO blinkar på frontpanelens display 4 Tryck på TUNING l h en gång för att påbörja den automatiska förinställningen Tryck på h för att ställa in högre frekvenser Tryck på l för att ställa in lägre frekvenser När den automatiska förinställningen är klar visas frekvensen för den sist förinställda stationen på frontpanelens display Om TUNI...

Page 160: ...ionen ska lagras Om du till exempel väljer C5 programmeras den först mottagna stationen automatiskt till C5 och de efterföljande mottagna stationerna programmeras i följd till C6 C7 etc 3 Tryck på TUNING l h på frontpanelen för att påbörja den automatiska förinställningen Tryck på h för att ställa in högre frekvenser Tryck på l för att ställa in lägre frekvenser När den automatiska förinställninge...

Page 161: ...agras Denna operation måste göras inom 5 sekunder medan indikatorn MEMORY blinkar på frontpanelens display Annars avbryts den manuella förinställningsprocessen automatiskt 5 Tryck på MEMORY på frontpanelen för att lagra stationen 6 Upprepa punkterna 1 till 5 för att lagra andra stationer De stationsdata som är lagrade under ett stationsförvalsnummer för en station raderas när du lagrar en ny stati...

Page 162: ...på EDIT på frontpanelen igen E1 A5 visas på frontpanelens display vilket visar att det två förvalsstationernas tilldelade platser har växlats Välja förvalsstationer ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO FM TUNING MODE AUTO MAN L B A...

Page 163: ...ck _ Läget CT Clock Time Den aktuella tiden visas och uppdateras varje minut Om dessa data skulle råka klippas av kan det hända att CT WAIT visas EON Enhanced Other Networks Se funktionen Funktionen EON på sid 31 Fyra lägen är tillgängliga för visning av radiodatasystem data Lägesindikatorerna PS PTY RT och eller CT för de radiodatasystem datatjänster som den mottagna radiodatasystem stationen erb...

Page 164: ...system data visas när du ändrar visningen till radiodatasystem läget Om signalstyrkan försvagas på grund av yttre störningar under mottagningen av en radiodatasystem station så kan det hända att radiodatasystem datatjänster plötsligt klipps av och att meddelandet WAIT visas på frontpanelens display Vid val av önskad programtyp söker receivern automatiskt igenom alla förinställda radiodatasystem st...

Page 165: ...fjärrkontrollen Tryck först på TUNER för att ställa fjärrkontrollen i tunerläge Denna funktion kan endast användas när en radiodatasystem station som erbjuder EON datatjänsten tas emot När en sådan station tas emot tänds indikatorn EON på frontpanelens display 1 Kontrollera att indikatorn EON lyser på frontpanelens display Om indikatorn EON inte lyser så ställ in en annan radiodatasystem station s...

Page 166: ...av frekvenssteg i enlighet med frekvensavståndet i området Alternativ AM10 FM100 AM9 FM50 Nord Mellan och Sydamerika AM10 FM100 kHz Övriga områden AM9 FM50 kHz ADVANCED SETUP menyn visas på frontpanelens display y Under ADVANCED SETUP proceduren är ljudutmatningen dämpad Under ADVANCED SETUP proceduren fungerar endast MASTER ON OFF A B C D E och sifferknapparna 1 och 2 för förvalsstationer på fron...

Page 167: ...yckt använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata i det tresiffriga kodnummer som står listat i nedanstående tabell När fjärrkontroll ID ändras måste denna enhets fjärrkontroll ID växlas se sidan 32 När flera YAMAHA receivrar eller förstärkare används med samma förvalda kodinställning kan det hända att dessa komponenter manövreras samtidigt utan att du önskar det Ställ i så fall in en av...

Page 168: ...om mest kan sex YAMAHA komponenter anslutas såsom visas nedan Multirumskonfiguration och anslutningar I följande illustration visas ett exempel på konfiguration och anslutningar för ett multirumssystem y Eftersom det finns ett flertal möjliga sätt på vilket du kan ansluta och använda denna enhet i en multirumskonfigurering rekommenderar vi att du rådfrågar närmaste auktoriserade YAMAHA återförsälj...

Page 169: ... 2 y Du kan även styra ingångskällan med styrknapparna på frontpanelen Tryck på ZONE CONTROL på frontpanelen och vrid sedan på ingångsväljaren INPUT på frontpanelen för att välja önskad ingångskälla för Zone 2 3 Tryck på VOLUME på Zone 2 fjärrkontrollen för att ställa in volymnivån för Zone 2 y Ljudutmatningen till Zone 2 kan dämpas genom att trycka på MUTE på ZONE 2 fjärrkontrollen Tryck på knapp...

Page 170: ...K BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH Knapparna inom de streckade linjerna styr denna enhet i vilket lägesval som helst POWER STANDBY SLEEP ingångsväljarknapparna VOLUME och MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER REC CODE SET MUTE MENU TITLE VOLUME DISC SKIP EON FREQ ...

Page 171: ... framåt PTY SEEK START 2 b Hoppa bakåt Hoppa bakåt Riktning A Hoppa bakåt FREQ TEXT 2 a Hoppa framåt Hoppa framåt Riktning B Hoppa framåt EON 2 REC DISC SKIP Hoppa mellan skivor Insp VCR insp VCR insp Hoppa mellan skivor Insp Insp s Stopp Stopp VCR stopp VCR stopp Stopp Stopp Stopp e Paus Paus VCR paus VCR paus Paus Däck A B Paus h Uppspelning Uppspelning VCR uppspelning VCR uppspelning Uppspelnin...

Page 172: ...rrkontrollen för att välja den ingångskälla som du vill ställa in CODE SET måste hållas intryckt under hela denna operation 2 Medan CODE SET på fjärrkontrollen hålls intryckt använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata i den tresiffriga fjärrkontrollkoden för den valda ingångskällan När inställningen lyckas visas PRESET OK i annat fall visas PRESET NG på frontpanelens display För att åt...

Page 173: ... ingångskälla med ingångsväljaren INPUT på frontpanelen eller en ingångsväljare på fjärrkontrollen 17 Omkopplarna SPEAKERS A B är felaktigt ställda Slå på motsvarande SPEAKERS A eller SPEAKERS B 17 Högtalaranslutningarna är inte ordentligt gjorda Rätta till anslutningarna 11 Ljudet upphör plötsligt Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutning etc Kontrollera att inställningen av impedansv...

Page 174: ...ationsinställning 24 Distorsion förekommer och det går inte att få en klar mottagning ens med en bra FM antenn Flervägs interferensstörningar förekommer Justera antennens position för att eliminera flervägs interferens Den önskade stationen kan inte ställas in med metoden för automatisk stationsinställning Signalen är för svag Försök med att använda en FM riktantenn av hög kvalitet 13 Försök med m...

Page 175: ... ett lysrör av invertertyp etc Ställ receivern på ett annat ställe Batterierna är svaga Byt ut alla batterierna 10 Fjärrkontrollens ID och denna enhets ID överensstämmer inte Ändra fjärrkontrollens ID eller denna enhets ID 9 32 33 Fjärrstyrningskoden ställdes inte in korrekt Försök med att ställa in en annan kod för samma tillverkare genom att använda LISTA ÖVER FJÄRRKONTROLLKODER i längst bak i m...

Page 176: ...Kanalseparation CD etc 5 1 kΩ kortsluten ingång 1 10 kHz 65 50 dB eller mer Tonkontrollskarakteristik BASS Ökning minskning 20 Hz 10 dB Övergångsfrekvens 350 Hz TREBLE Ökning minskning 20 kHz 10 dB Övergångsfrekvens 3 5 kHz Kontinuerlig fysiologisk volymkontroll Dämpning 1 kHz 30 dB VIDEODELEN Videosignaltyp Modeller till U S A Kanada samt allmän modell NTSC Övriga modeller PAL Signalbrusförhållan...

Page 177: ......

Page 178: ...estel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking beschadigen Gebruik alleen een schone droge doek 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebrui...

Page 179: ...ijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave 22 AFSTEMMEN OP FM AM RADIO 23 Automatisch afstemmen 23 Handmatig afstemmen 24 Automatisch voorprogrammeren 25 Handmatig afstemmen 27 Selecteren van voorkeuzezenders 28 Omwisselen van voorkeuzezenders 28 RADIO DATA SYSTEM ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA 29 Ontvangen van Radio Data Systeem zenders 29 Overschakelen naar een bepaalde Radio Data Systeem functie...

Page 180: ...n haakjes vermeld worden Als de toetsen op de afstandsbediening en die op de Zone 2 afstandsbediening bepaalde functies gemeen hebben worden in deze handleiding de afbeeldingen van deze afstandsbediening gebruikt ter illustratie Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd Ontwerp en specificaties kunnen gewijzigd worden als gevolg van verbeteringen enz Als de handleiding en het p...

Page 181: ...er u op deze toets drukt zal de ZONE 2 indicator ongeveer 5 seconden knipperen op het display op het voorpaneel Selecteer de signaalbron voor Zone 2 terwijl de indicator nog aan het knipperen is U kunt een voorkeuzezender selecteren wanneer TUNER is geselecteerd als signaalbron voor Zone 2 6 Sensor voor de afstandsbediening Ontvangt de infraroodsignalen van de afstandsbediening Schakel de afstands...

Page 182: ...UT REC niveau F INPUT keuzeknop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren of kijken G A B C D E Kiest de voorkeuzegroep A t m E wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron zie bladzijde 26 H PHONES aansluiting Produceert geluidssignalen waar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon Druk op SPEAKERS A B zodat de SP A B indicators uit gaan voor u de hoofdtelefo...

Page 183: ...el een sterk FM stereosignaal ontvangt en de AUTO indicator brandt 7 SLEEP indicator Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld 8 MUTE indicator Knippert wanneer de MUTE functie tijdelijk uitschakelen geluidsweergave is ingeschakeld 9 Multifunctioneel display Toont informatie bij het regelen of wijzigen van instellingen 0 TUNED indicator Licht op wanneer dit toestel is afgestemd op een zender ...

Page 184: ... draaitafel aansluiten Zie 12 voor meer informatie over deze aansluiting 9 ZONE 2 aansluitingen Hierop kunt u apparatuur voor Zone 2 aansluiten Zie 34 voor meer informatie over deze aansluiting 0 SUBWOOFER OUTPUT aansluiting Hierop kunt u een subwoofer met ingebouwde versterker aansluiten A COUPLER aansluitingen Hierop kunt u andere externe apparatuur aansluiten Zie 15 voor meer informatie over de...

Page 185: ...ummer 1 t m 8 wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron 5 BAND Schakelt over naar de eerder gebruikte radioband FM of AM wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron Er wordt automatisch afgestemd op de frequentie van de laatst ontvangen zender 6 A B C D E j i Kiest de voorkeuzegroep A t m E wanneer de TUNER is geselecteerd als signaalbron zie bladzijde 28 PRESET CH u d Kiest het voorke...

Page 186: ...stellen zie bladzijde 38 B SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer instellen C VOLUME Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume Dit heeft geen invloed op het OUT REC niveau Wanneer u op VOLUME drukt om het volume van dit toestel te regelen zal VOLUME op het voorpaneel meedraaien D MUTE Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave op het oorspronk...

Page 187: ...en 6 ID1 ID2 schakelaar Hiermee kunt u de afstandsbedienings ID heen en weer schakelen tussen ID1 en ID2 zie bladzijde 33 7 POWER Schakelt de Zone 2 functie in 8 STANDBY Hiermee zet u Zone 2 uit standby 9 VOLUME Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume voor Zone 2 Dit heeft geen invloed op het OUT REC niveau 0 MUTE Hiermee schakelt u de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk uit Druk nog eens op dez...

Page 188: ...t de afstandsbediening op de sensor op het voorpaneel van dit toestel wanneer u dit toestel wilt bedienen of op de infraroodontvanger in Zone 2 wanneer dat vereist is Omgaan met de afstandsbedieningen Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandsbediening en het te bedienen toestel of de infraroodontvanger in Zone 2 Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbedieningen ...

Page 189: ... draadeind in het gat aan de zijkant van de aansluiting 4 Draai de draad vervolgens met de knop weer vast Opmerkingen over het luidsprekersnoer Een luidsprekersnoer bestaat uit twee geïsoleerde draden naast elkaar De ene draad is anders van kleur of vorm dan de andere misschien door middel van een streep groef of ribbels Sluit de afwijkend gestreepte gegroefde geribbelde enz draad aan op de rode a...

Page 190: ...anneer u uw draaitafel op de PHONO wilt aansluiten Sluit uw draaitafel tevens aan op de GND aansluiting om storende ruis in het signaal te verminderen Bij sommige draaitafels is het echter mogelijk dat u minder ruis hoort wanneer u de GND aansluiting niet gebruikt Aansluiten van audio en video apparatuur LET OP DVD DTV CBL IN IN PLAY OUT REC OUT MD TAPE ZONE 2 OUT VCR GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNB...

Page 191: ... door bijvoorbeeld de ontsteking van verbrandingsmotoren te minimaliseren dient u de antenne zo ver mogelijk bij druk verkeer vandaan te plaatsen Houd de antennekabel plat of coaxiaal zo kort mogelijk Is de kabel te lang rol het overtollige stuk dan niet op De antenne dient minstens 2 meter uit de buurt van gewapend betonnen muren of metalen constructies geplaatst te worden Aansluiten van de AM en...

Page 192: ...ht bij dit toestel geplaatst worden Een goed geïnstalleerde buitenantenne geeft een betere ontvangst dan een binnenantenne Als u last heeft van een slechte ontvangst probeer dan of de ontvangst verbetert met een buitenantenne Wij bevelen u aan een 5 tot 10 meter lange geïsoleerde draad aan te sluiten op de AM ANT aansluiting en deze via een raam of zo naar buiten te leiden Vraag bij uw dichtstbijz...

Page 193: ...ansluiting Overige modellen 2 Netstroomaansluitingen Via de netstroomaansluitingen op dit toestel kunt u andere componenten in uw systeem van stroom voorzien Deze aansluiting en voorzien de erop aangesloten componenten van stroom wanneer dit toestel aan staat Voor informatie over het maximale vermogen totale stroomverbruik van de componenten zie TECHNISCHE GEGEVENS op bladzijde 42 VOLTAGE SELECTOR...

Page 194: ...eel om de knop naar buiten te laten komen in de OFF stand om het toestel uit te zetten y Terwijl MASTER ON OFF op het voorpaneel naar binnen gedrukt in de ON stand staat kunt u Zone 2 naar believen inschakelen of uit standby zetten zie bladzijde 35 Aan en uit zetten van dit toestel ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TU...

Page 195: ...rgeven 4 Druk op VOLUME op het voorpaneel of op VOLUME op de afstandsbediening om het uitgangsniveau van de geluidsweergave in te stellen WEERGAVE EN OPNAME LET OP Weergeven van een signaalbron ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 MEMORY MAN L AUTO ...

Page 196: ...og eens op MAIN ZONE ON OFF op het voorpaneel of op STANDBY op de afstandsbediening wanneer u klaar bent en het toestel uit standby wilt zetten BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Afstandsbediening Voorpaneel of ...

Page 197: ...en BASS Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen Regelen van de LOUDNESS Bewaart een volledig toonbereik bij elk volumeniveau om te compenseren voor het feit dat het menselijk gehoor bij lage volumes minder gevoelig is voor zowel hogere als lagere tonen Als CD DIRECT AMP of PURE DIRECT is ingeschakeld met...

Page 198: ...pnemen in te stellen 5 Begin de opname op de op dit toestel aangesloten MD recorder cassettedeck of videorecorder Als u REC OUT instelt op een signaalbron anders dan die waar u op dit moment naar luistert of kijkt zal de opname geen invloed ondergaan wanneer u vervolgens tijdens de opname een andere signaalbron kiest met INPUT op het voorpaneel of met de corresponderende ingangskeuzetoets op de af...

Page 199: ...t u de gewenste tijd heeft ingesteld voor dit toestel zichzelf zal uitschakelen Met elke druk op SLEEP zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen De SLEEP indicator knippert terwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent 4 Druk net zo vaak op SLEEP tot SLEEP OFF op het display op het voorpaneel verschijnt Na een paar seconden zal SLEEP OFF verdwijnen van het display en de ...

Page 200: ...eren en MUTE ON zal verschijnen op het display op het voorpaneel Na een paar seconden zal MUTE ON verdwijnen van het display op het voorpaneel 2 Druk op MUTE op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten De MUTE indicator zal verdwijnen van het display op het voorpaneel Tijdelijk uitschakelen van de geluidsweergave MUTE MUTE MUTE ...

Page 201: ... op l om af te stemmen op een lagere frequentie Wanneer er is afgestemd op een zender zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display Om af te stemmen op een andere zender dient u nog eens op TUNING l h te drukken Als het automatisch afstemmen niet stopt bij de gewenste zender omdat de signalen daarvan te zwak zijn kunt u proberen er met de hand op af te stemmen AFSTEMMEN OP FM...

Page 202: ...estemd op een zender zal de frequentie waarop is afgestemd worden getoond op het display Als u afstemt op een FM zender zal deze automatisch in mono worden ontvangen om de geluidskwaliteit te verbeteren Handmatig afstemmen ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3...

Page 203: ...dicators zullen gaan knipperen op het display op het voorpaneel 4 Druk één keer op TUNING l h om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen Druk op h om af te stemmen op een hogere frequentie Druk op l om af te stemmen op een hogere frequentie Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is zal de frequentie voor de laatst voorgeprogrammeerde zender op het display getoond worden Als er n...

Page 204: ... worden opgeslagen Als u bijvoorbeeld C5 selecteert zal de eerste zender die wordt gevonden worden geprogrammeerd onder C5 en de volgende zenders onder C6 C7 enz 3 Druk één keer op TUNING l h om het automatisch voorprogrammeren te laten beginnen Druk op h om af te stemmen op een hogere frequentie Druk op l om af te stemmen op een lagere frequentie Wanneer het automatisch voorprogrammeren klaar is ...

Page 205: ...laan Deze handeling moet worden verricht binnen 5 seconden terwijl de MEMORY indicator nog knippert op het display Anders zal het handmatig voorprogrammeren automatisch worden geannuleerd 5 Druk op MEMORY op het voorpaneel om de zender in het geheugen op te slaan 6 Herhaal de stappen 1 t m 5 om andere zenders op te slaan Zendergegevens die reeds zijn opgeslagen onder een bepaald nummer zullen word...

Page 206: ... gaan knipperen op het display op het voorpaneel 4 Druk nog eens op EDIT op het voorpaneel E1 A5 zal verschijnen op het display op het voorpaneel ten teken dat de beide voorkeuzezenders van plaats hebben gewisseld Selecteren van voorkeuzezenders ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM ...

Page 207: ...den aangegeven met een streepje _ CT Klok Tijd functie De tijd op dit moment wordt getoond en elke minuut bijgewerkt In het geval deze gegevens wegvallen kan CT WAIT verschijnen EON Enhanced Other Networks Verbeterde service andere netwerken Zie De EON functie op bladzijde 31 Er zijn vier manieren waarop de Radio Data Systeem gegevens getoond kunnen worden De PS PTY RT en of CT indicators die corr...

Page 208: ...hakelt naar de Radio Data Systeem functie Als de ontvangst gestoord wordt door externe omstandigheden terwijl u afgestemd heeft op een Radio Data Systeem zender is het mogelijk dat de Radio Data Systeem gegevensoverdracht plotseling wordt onderbroken en dat de melding WAIT op het display op het voorpaneel verschijnt U kunt het door u gewenste programmatype kiezen en het toestel vervolgens automati...

Page 209: ...eerst op TUNER drukken om de afstandsbediening in de tunerfunctie te zetten Deze functie kan alleen worden gebruikt wanneer u heeft afgestemd op een Radio Data Systeem zender die EON gegevens aanbiedt Wanneer u heeft afgestemd op een dergelijke zender zal de EON indicator op het display op het voorpaneel oplichten 1 Controleer of de EON indicator inderdaad verschijnt op het display op het voorpane...

Page 210: ... in op de waarde die geldt voor het gebied waar u het toestel gaat gebruiken Keuzes AM10 FM100 AM9 FM50 Noord Midden en Zuid Amerika AM10 FM100 kHz Overige gebieden AM9 FM50 kHz Het ADVANCED SETUP menu zal verschijnen op het display op het voorpaneel y Tijdens de ADVANCED SETUP zal er geen geluid worden weergegeven Tijdens de ADVANCED SETUP kunnen alleen de MASTER ON OFF A B C D E en voorkeuzetoet...

Page 211: ...en voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de code van drie cijfers in zoals gegeven in de tabel hieronder Wanneer u de ID van de afstandsbediening verandert moet u de ID op dit toestel ook veranderen zie bladzijde 32 Wanneer u verschillende YAMAHA receivers of versterkers met dezelfde standaardinstelling voor de afstandsbedieningscode heeft is het mogelijk dat u onbedoeld verschillende ...

Page 212: ...cht geen infraroodzender nodig Er kunnen maximaal zes YAMAHA componenten worden aangesloten zoals hieronder staat aangegeven Configuratie en aansluitingen bij meerdere ruimten De volgende afbeelding toont een voorbeeld van de configuratie en de vereiste aansluitingen voor gebruik van het systeem in meerdere ruimten y Omdat er zoveel mogelijkheden zijn voor de aansluitingen en de manieren waarop u ...

Page 213: ...teren y U kunt de signaalbron ook instellen met de bedieningsorganen op het voorpaneel Druk op ZONE CONTROL op het voorpaneel en en verdraai vervolgens INPUT op het voorpaneel om de gewenste signaalbron voor Zone 2 te selecteren 3 Druk op VOLUME op de Zone 2 afstandsbediening om het volume voor Zone 2 te regelen y U kunt de geluidsweergave in Zone 2 tijdelijk uitschakelen door op MUTE op de ZONE 2...

Page 214: ...EON FREQ TEXT START MODE PTY SEEK BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH De toetsen binnen de stippellijnen bedienen dit toestel in elke bedieningsfunctie POWER STANDBY SLEEP de ingangskeuzetoetsen VOLUME en MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER REC CODE SET MUTE MENU T...

Page 215: ... springen Richting A Terug springen FREQ TEXT 2 a Vooruit springen Vooruit springen Richting B Vooruit springen EON 2 REC DISC SKIP Disc overslaan Opname Videorecorder opname Videorecorder opname Disc overslaan Opname Opname s Stop Stop Videorecorder stop Videorecorder stop Stop Stop Stop e Pauze Pauze Videorecorder pauze Videorecorder pauze Pauze Deck A B Pauze h Weergave Weergave Videorecorder w...

Page 216: ...etoetsen om de signaalbron die u wilt instellen te selecteren Gedurende deze hele procedure moet u CODE SET ingedrukt blijven houden 2 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en voer met de cijfertoetsen op de afstandsbediening de driecijferige afstandsbedieningscode voor de geselecteerde signaalbron in Wanneer de instelling gelukt is zal PRESET OK verschijnen wanneer het niet gelukt is za...

Page 217: ...gnaalbron geselecteerd Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening 17 De SPEAKERS A B schakelaars staan niet in de juiste stand Schakel de corresponderende SPEAKERS A of SPEAKERS B set in 17 De luidsprekers zijn niet goed aangesloten Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan 11 Het geluid valt plotseling uit De beveiligi...

Page 218: ... 13 Stem met de hand af 24 Er is vervorming en ook een betere FM antenne zorgt niet voor een betere ontvangst U ondervindt interferentie doordat hetzelfde signaal op verschillende manieren ontvangen wordt Verander de opstelling van de antenne zodat u van deze zg multi pad interferentie geen last meer hebt Er kan niet automatisch worden afgestemd op de gewenste zender Het radiosignaal is te zwak Pr...

Page 219: ... afstandsbediening van dit toestel Stel het toestel anders op De batterijen raken leeg Vervang alle batterijen 10 De ID van de afstandsbediening en de ID van dit toestel komen niet overeen Schakel de ID van de afstandsbediening of de ID van dit toestel om 9 32 33 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld Probeer een andere code voor dezelfde fabrikant met behulp van de LIJST MET AFSTANDSBED...

Page 220: ...rakteristieken toonregeling BASS Versterking verzwakking 20 Hz 10 dB Turnover frequentie 350 Hz TREBLE Versterking verzwakking 20 kHz 10 dB Turnover frequentie 3 5 kHz Continue Loudness regeling Demping 1 kHz 30 dB VIDEO GEDEELTE Videosignaaltype Alleen modellen voor de V S Canada en algemene modellen NTSC Overige modellen PAL Signaal ruis verhouding 50 dB of meer Frequentierespons MONITOR OUT Com...

Page 221: ......

Page 222: ...кабель 11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата это может привести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата...

Page 223: ...ания 22 НАСТРОЙКА ДИАПАЗОНА ЧМ AM 23 Автоматическая настройка 23 Ручная настройка 24 Автоматическая предустановка 25 Ручная настройка и предустановка 27 Выбор предустановленных радиостанций 28 Замена предустановленных радиостанций 28 RADIO DATA SYSTEM ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ 29 Прием радиостанций системы Radio Data System 29 Переключение режима Radio Data System 29 Функция PTY SEEK 30 Функция EON...

Page 224: ...именованиями кнопок на пультах ДУ наименования кнопок пультов ДУ указываются в скобках В случае если имеются некоторые общие функции кнопок на пульте ДУ и пульте ДУ для Zone 2 в данном руководстве с целью описания используются иллюстрации кнопок на пульте ДУ Данное руководство отпечатано до производства Дизайн и технические характеристики могут частично изменяться с целью улучшения качества и т д ...

Page 225: ...олько при включении Zone 2 При нажатии данной кнопки примерно на 5 секунд на дисплее фронтальной панели мигает индикатор ZONE 2 Выберите источник приема Zone 2 пока мигает индикатор При выборе режима TUNER как источника для Zone 2 можно выбрать предустановленную радиостанцию 6 Сенсор дистанционного управления Прием инфракрасных сигналов от пульта ДУ Переключите идентификационный код пульта ДУ на I...

Page 226: ... для прослушивания или просмотра G A B C D E Выбор группы предустановленной радиостанции А Е при выборе функции TUNER как источника приема смотрите стр 26 H Гнездо PHONES Вывод звучания для индивидуального прослушивания с использованием наушников Нажмите кнопку SPEAKERS A B и отключите индикторы SP A B до подключения наушников к гнезду PHONES I Селектор REC OUT Выбор источника для записи на MD маг...

Page 227: ...атом сильного сигнала стереофонической передачи ЧМ диапазона при высвеченном индикаторе AUTO 7 Индикатор SLEEP Загорается при включении таймера сна 8 Индикатор MUTE Мигает при включении функции MUTE 9 Многофункциональный информационный дисплей Отображение информации во время настройки или изменении параметров 0 Индикатор TUNED Загорается при настройке данного аппарата на радиостанцию Только модель...

Page 228: ...и терминал GND Подключите проигрыватель Для информации по подключению смотрите стр 12 9 Гнезда ZONE 2 Подключите компонент Zone 2 Для информации по подключению смотрите стр 34 0 Гнездо SUBWOOFER OUTPUT Подключите сабвуфер со встроенным усилителем A Гнезда COUPLER Подключите внешний компонент Для информации по подключению смотрите стр 15 B Терминалы SPEAKERS Подключите колонки Для информации по под...

Page 229: ... функции TUNER как источника приема 5 BAND Переключение на ранее использованный диапазон приема ЧМ или АМ при выборе функции TUNER как источника приема Автоматически вызывается частота ранее принимаемой радиостанции 6 A B C D E j i Выбор группы предустановленной радиостанции А Е при выборе функции TUNER как источника приема смотрите стр 28 PRESET CH u d Выбор номера предустановленной радиостанции ...

Page 230: ...становки кодов ДУ смотрите стр 38 B SLEEP Установка таймера сна C VOLUME Увеличение или уменьшение уровня воспроизводимого звучания Не воздействует на уровень OUT REC При нажатии кнопки VOLUME для регулировки уровня звучания данного аппарата прокручивается ручка VOLUME на фронтальной панели D MUTE Приглушение воспроизводимого звучания Нажмите еще раз для возобновления звучания на прежнем уровне гр...

Page 231: ...правление CD проигрывателями YAMAHA или кассетной декой YAMAHA 6 Переключатель ID1 ID2 Переключение идентификациооного кода ДУ на ID1 и ID2 смотрите стр 33 7 POWER Включение Zone 2 8 STANDBY Установка Zone 2 в режим ожидания 9 VOLUME Увеличение или уменьшение уровня воспроизводимого звучания Zone 2 Не воздействует на уровень OUT REC 0 MUTE Приглушение воспроизводимого звучания на Zone 2 Нажмите ещ...

Page 232: ... на фронтальной панели данного аппарата или на приемник инфракрасного сигнала в Zone 2 Использование пультов ДУ На участке между пультами ДУ и данным аппаратом или приемником инфракрасного сигнала в Zone 2 не должно быть больших препятствий Избегайте проливания воды или других жидкостей на пульты ДУ Не роняйте пульты ДУ Не оставляйте или храните пульты ДУ в местах со следующими видами условий мест...

Page 233: ...омежуток с внутренней стороны каждого терминала 4 Закрутите головку для закрепления провода Примечания по кабелю колонки Кабель колонок на самом деле состоит из двух параллельных спаренных изолированных проводов Поверхность одного провода отличается цветом или формой например он может быть отмечен полосками углублениями или складками Подключите провод с полосками углублениями или рубцами к термина...

Page 234: ... трансформатор мощности или усилитель МС головки при подключении проигрывателя к гнездам PHONO Подключите проигрыватель к терминалу GND для снижения шума в сигнале Однако на некоторых проигрывателях шум может быть низким и без подключения к терминалу GND Подключение аудио и видеокомпонентов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ DVD DTV CBL IN IN PLAY OUT REC OUT MD TAPE ZONE 2 OUT VCR GND GND AM ANT FM ANT 75Ω UNBAL CD ...

Page 235: ...реннюю ЧМ антенну к данному аппарату Для снижения помех от зажигания автомобилей расположите антенну по возможности вдали от оживленной трассы Фидерный кабель или коаксиальный кабель должны быть по возможности короче Не связывайте или скручивайте излишки кабеля Антенна должна устанавливаться минимум в 2 метрах от железобетонных стен или металлических структур Подключение АМ и ЧМ антенн Примечания ...

Page 236: ...овлена на расстоянии от данного аппарата Внешняя антенна установленная надлежащим образом принимает радиоволны чище чем внутренняя антенна При плохом приеме использование внешней антенны может улучшить качество приема Рекомендуется подключить 5 10 м провод с виниловым покрытием к терминалу AM ANT и вытянуть его через окно Для получения более подробной информации о внешних антеннах обратитесь к бли...

Page 237: ...онентов к данному аппарату Розетки обеспечивают питанием любые подключенные компоненты во время пока питание данного аппарата включено Информацию о максимальном напряжении общем энергопотреблении компонентов можно получить в разделе смотрите ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ на стр 42 VOLTAGE SELECTOR Только модель для Азии и общая модель VOLTAGE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть уст...

Page 238: ...мите кнопку MASTER ON OFF на фронтальной панели и выведите кнопку наружу на позицию OFF y Когда кнопка MASTER ON OFF на фронтальной панели нажата внутрь на позицию ON можно включить Zone 2 или установить его в режим ожидания независимо смотрите стр 35 Включение и отключение данного аппарата ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VO...

Page 239: ...тр 15 3 Воспроизведите источник 4 Поворачивая ручку VOLUME на фронтальной панели или нажимая кнопку VOLUME на пульте ДУ отрегулируйте уровень громкости ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ И ЗАПИСЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Воспроизведение источника ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D E 1 2 3 4 5 ...

Page 240: ...нажмите кнопку MAIN ZONE ON OFF на фронтальной панели или нажмите кнопку STANDBY на пульте ДУ для завершения использования данного аппарата и его установки в режим ожидания BASS 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 TREBLE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 BALANCE 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 R L LOUDNESS 5 7 1 FLAT 6 4 8 2 10 30dB 3 9 PURE DIRECT CD DIRECT AMP ON OFF MAIN ZONE STANDBY Пульт ДУ Фронтальная панель или ...

Page 241: ...рактеристики TREBLE Увеличение или уменьшение высокочастотной характеристики Регулировка ручки LOUDNESS Поддержка полного тонального диапазона на любом уровне громкости с целью улучшения прослушивания для человеческого слуха высокочастотных и низкочастотных диапазонов на низком уровне громкости Если кнопка CD DIRECT AMP или PURE DIRECT включена и настройка LOUDNESS установлена на определенный уров...

Page 242: ...ь на MD магнитофоне кассетной деке или видеомагнитофоне подключенном к данному аппарату При установке селектора REC OUT на источник отличный от просматриваемого или прослушиваемого источника используя селектор INPUT на фронтальной панели или соответствующую селекторную кнопку источника на пульте ДУ выберите другой источник и это не отразится на выполняемой записи y Прокручивая селектор INPUT на фр...

Page 243: ...аппарата в режим ожидания С каждым нажатием кнопки SLEEP индикации на дисплее фронтальной панели переключаются следующим образом Во время переключения временных промежутков таймера сна мигает индикация SLEEP 4 Повторно нажимайте кнопку SLEEP до появления индикации SLEEP OFF на дисплее фронтальной панели Индикация SLEEP OFF на фронтальной панели исчезнет через несколько секунд и затем отключится ин...

Page 244: ...кация MUTE и отображается индикация MUTE ON на дисплее фронтальной панели Через несколько секунд индикация MUTE ON исчезает с дисплея фронтальной панели 2 Снова нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ для возобновления выводимого звучания На дисплее фронтальной панели отключается индикатор MUTE Приглушение воспроизводимого звучания MUTE MUTE MUTE ...

Page 245: ...рхнюю частоту Нажмите кнопку l для настройки на нижнюю частоту При настройке на радиостанцию частота принимаемой радиостанции отображается на дисплее фронтальной панели Для поиска другой радиостанции еще раз нажмите кнопку TUNING l h Если настройка с поиском не останавливается на нужной радиостанции из за слабых сигналов радиостанции попытайтесь использовать метод ручной настройки НАСТРОЙКА ДИАПАЗ...

Page 246: ...йке на радиостанцию частота принимаемой радиостанции отображается на дисплее фронтальной панели При настройке на ЧМ радиостанцию для повышения качества сигнала она автоматически принимается в монофоническом режиме Ручная настройка ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CONTROL FM AM EDIT A B C D...

Page 247: ...ой панели на более чем 3 секунды На дисплее фронтальной панели мигают группа предустановленной радиостанции и индикаторы MEMORY и AUTO 4 Нажмите кнопку TUNING l h один раз для начала автоматической настройки и предустановки Нажмите кнопку h для настройки на верхние частоты Нажмите кнопку l для настройки на нижние частоты По завершению автоматической предустановки на дисплее фронтальной панели высв...

Page 248: ...предустановленной радиостанции для сохранения первой принятой радиостанции Например при выборе С5 первая принятая радиостанция автоматически сохраняется как С5 и следующие принятые радиостанции последовательно сохраняются как С6 С7 и т д 3 Нажмите кнопку TUNING l h на фронтальной панели для начала автоматической настройки и предустановки Нажмите кнопку h для настройки на верхние частоты Нажмите кн...

Page 249: ...нить радиостанцию Данная операция должна быть выполнена в течение 5 секунд во время мигания индикации MEMORY на дисплее фронтальной панели В противном случае процесс ручной настройки и предустановки автоматически отменяется 5 Нажмите кнопку MEMORY на фронтальной панели для сохранения радиостанции 6 Повторяя шаги 1 5 сохраните другие радиостанции Любая информация о радиостанции сохраненной под опре...

Page 250: ...фронтальной панели мигают иникации A5 и MEMORY 4 Снова нажмите кнопку EDIT на фронтальной панели E1 A5 отображается на дисплее фронтальной панели показывая что функции двух предустановленных радиостанций были заменены Выбор предустановленных радиостанций ON OFF INPUT MAIN ZONE PHONES BASS MASTER SPEAKERS ON OFF CD DIRECT AMP PURE DIRECT 5 5 1 0 1 4 4 2 2 3 3 VOLUME l TUNING h ZONE 2 ON OFF ZONE CO...

Page 251: ...ущее время Отображается и поминутно меняется текущее время При внезапном отключении информации может появиться индикация CT WAIT EON Другие радиостанции с расширенными возможностями Смотрите раздел Функция EON на стр 31 Данный аппарат обладает четырьмя режимами отображения информации Radio Data System В соответствии с информационными услугами системы Radio Data System предоставляемыми радиостанцие...

Page 252: ...на режим Radio Data System вы сможете просматривать информацию системы Radio Data System При ослабевании силы сигнала из за внешних помех во время приема радиостанции системы Radio Data System информация Radio Data System может внезапно прерваться и на дисплее фронтальной панели появится индикация WAIT При выборе желаемого типа программы данный аппарат начинает автоматически искать все предустанов...

Page 253: ...ульта ДУ сначала нажмите кнопку TUNER для установки пульта ДУ в режим тюнера Данная функция может быть использована только при приеме радиостанции системы Radio Data System предоставляющей информационную услугу EON При приеме такой радиостанции на дисплее фронтальной панели загорается индикатор EON 1 Убедитесь что индикатор EON высвечен на дисплее фронтальной панели Если индикатор EON отключен нас...

Page 254: ... частот в вашем регионе Выбор AM10 FM100 AM9 FM50 Северная Центральная и Южная Америки AM10 FM100 кГц Другие регионы AM9 FM50 кГц На дисплее фронтальной панели отображается меню ADVANCED SETUP y Во время процедуры ADVANCED SETUP звучание приглушается Во время процедуры ADVANCED SETUP доступны только кнопки MASTER ON OFF A B C D E и цифровые кнопки предустановленных радиостанций 1 и 2 на фронтально...

Page 255: ... трехзначный номер кода указанный в таблице ниже При переключении идентификационного кода пульта ДУ нужно переключить идентификационный код ДУ данного аппарата смотрите стр 32 При использовании нескольких ресиверов или усилителей YAMAHA с одинаковым кодом по умолчанию такие компоненты могут нежелательно одновременно управляться В таком случае установите один из альтернативных кодов на данный аппар...

Page 256: ...ребоваться Можно подключить до шести компонентов YAMAHA как показано ниже Многокомнатная конфигурация и подключения На следующей иллюстрации показан пример конфигурации многокомнатной системы и подключения y Так как существует много возможных путей подключения и использования данного аппарата в многокомнатной конфигурации по наилучшему методу подключений для Zone 2 рекомендуется обратиться к ближа...

Page 257: ...е можно управлять источником приема используя кнопки управления на фронтальной панели Нажмите кнопку ZONE CONTROL на фронтальной панели и затем прокручивая селектор INPUT на фронтальной панели выберите нужный источник приема Zone 2 3 Нажмите кнопку VOLUME на пульте ДУ Zone 2 для настройки уровня выводимого звучания Zone 2 y Можно приглушить выводимое звучание Zone 2 нажав кнопку MUTE на пульте ДУ ...

Page 258: ...ENU TITLE VOLUME DISC SKIP EON FREQ TEXT START MODE PTY SEEK BAND A B C D E A B C D E PRESET CH 4 3 2 1 8 10 7 0 9 6 5 ENT DISPLAY RETURN TV MUTE TV INPUT AV TV ENTER VCR DTV CBL SPEAKERS TVVOL TV CH Кнопки внутри пунктирных линий управляют данным аппаратом в любом режиме POWER STANDBY SLEEP селекторные кнопки источника VOLUME и MUTE STANDBY POWER CD MD TAPE TUNER PHONO DVD SLEEP A B POWER POWER R...

Page 259: ...Направление В Пропуск вперед EON 2 REC DISC SKIP Пропуск диска Запись Видеомагнитофон запись Видеомагнитофон запись Пропуск диска Запись Запись s Стоп Стоп Видеомагнитофон остановка Видеомагнитофон остановка Стоп Стоп Стоп e Пауза Пауза Видеомагнитофон пауза Видеомагнитофон пауза Пауза Дека А В Пауза h Воспроизведение Воспроизведение Видеомагнитофон воспроизведение Видеомагнитофон воспроизведение ...

Page 260: ...иема для установки Во время данной операции нужно нажать и удерживать нажатой кнопку CODE SET 2 Удерживая нажатой кнопку CODE SET на пульте ДУ с помощью цифровых кнопок на пульте ДУ введите трехзначный код ДУ для выбранного источника приема При срабатывании настройки отображается индикация PRESET OK если настройка не включается на дисплее фронтальной панели отображается индикация PRESET NG Для сбр...

Page 261: ...льзуемые кабеля могут быть с дефектом 12 Не был выбран соответствующий источник С помощью селектора INPUT на фронтальной панели или одной из селекторных кнопок источника на пульте ДУ выберите соответствующий источник приема 17 Неправильно установлены переключатели SPEAKERS A B Включите соответствующие SPEAKERS A или SPEAKERS B 17 Колонки подключены ненадежно Надежно подключите колонки 11 Внезапное...

Page 262: ...правленной ЧМ антенной 13 Попробуйте использовать метод ручной настройки 24 Искажение звучания невозможно добиться лучшего приема даже с использованием хорошей ЧМ антенны Многолучевая интерференция Отрегулируйте расположение антенны для избежания многолучевой интерференции Невозможно настроиться на желаемую радиостанцию в режиме автоматической настройки Очень слабый сигнал передающей радиостанции ...

Page 263: ...от инвертной флуоросцентной лампы т д на сенсор ДУ данного аппарата Измените месторасположение данного аппарата Слабое напряжение в батарейках Поменяйте все батарейки 10 Идентификационные коды пульта ДУ и данного аппарата не совпадают Переключите идентификационный код пульта ДУ или данного аппарата 9 32 33 Неправильно установлен код ДУ Попробуйте установить другой код того же производителя с помощ...

Page 264: ...Ω вход замкнутый 1 10 кГц 65 50 дБ или более Характеристики управления тональностью BASS Усиление Ослабление 20 Гц 10 дБ Частота переворачивания 350 Гц TREBLE Усиление Ослабление 20 кГц 10 дБ Частота переворачивания 3 5 кГц Постоянное управление громкостью Затухание 1 кГц 30 дБ ВИДЕОРАЗДЕЛ Тип видеосигнала Модели для США Канады и общая модель NTSC Другие модели PAL Соотношение сигнал шум 50 дБ или...

Page 265: ...2 Canon 325 328 CGM 396 332 Citizen 396 Craig 396 363 Curtis Mathis 397 328 333 Daewoo 328 334 335 DBX 392 394 Dimensia 333 Dynatech 397 Emerson 327 334 396 397 Fisher 393 336 Funai 397 GE 328 333 387 Go Video 353 LG Goldstar 396 388 Goodmans 334 337 Grundig 332 338 Hitachi 325 333 349 342 343 Instant Replay 325 328 Itt Nokia 393 JC Penny 392 393 394 328 333 349 396 363 JVC 392 394 344 345 346 347...

Page 266: ...CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA 2005 All rights reserved RX 797 Printed in Malaysia WG05000 RX 797 Stereo Receiver Récepteur stéréo OWNER S MANUAL MODE D EM...

Reviews: