Taste
Button
Touche
Botón
Tasti
Knoppen
Tlačítka
1
Antriebssystem an-/ausschalten
Turning drive system on/off
Allumer / éteindre le système
d‘assistance
Conexión y desconexión del
sistema
Accendere e spegnere il
sistema
Systeem aan- / uitzetten
Zapnuto/vypnuto
2
Licht an-/ausschalten
Turning lights on/off
Allumer / éteindre l‘éclairage
Conexión y desconexión de
las luces
Accendere e spegnere la luce
Verlichting aan- / uitzetten
Světlo zapnuto/vypnuto
3
Schiebehilfe aktivieren: drücken &
halten
Activating walking assistance: push
& hold
Activer l‘aide à la marche:
appuyer & maintenir enfoncé
Activar la asistencia de empu-
je: presionar y mantener
Funzione walk: premere &
tenere premuto
Aanloop hulp aktiveren,
indrukken en vasthouden
Aktivace pomoci při chůzi:
zmáčknout a držet
4
Unterstützungslevel verringern
Decrease assist level
Réduire le niveau d‘assistance
Disminuir el nivel de asis-
tencia
Abbassare il livello di assis-
tenza
Ondersteuning verlagen
Snížit podporu jízdy
5
Unterstützungslevel erhöhen
Increase assist level
Augmenter le niveau d‘assistance
Aumentar el nivel de asis-
tencia
Alzare il livello di assistenza
Ondersteuning verhogen
Zvýšit podporu jízdy
6
Wechseln der Fahrinformationen
Switch between driving information
Naviguer entre les informations
compteur
Cambio de informaciones de
datos
Cambiare le informazioni di
guida
Wisselen van de rij informatie
Změnit informace o jízdě
6
Einstellungen: drücken & halten
settings: push & hold
Paramètres: appuyer & maintenir
enfoncé
Configuración: presionar y
mantener
Impostazioni: premere &
tenere premuto
Instellingen: indrukken en
vasthouden
„Settings“ (Nastavení):
zmáčknout a držet
Anzeige
Display
Écran
Display
Display
Display
Display
a
Fahrinformationen
Driving information
Informations du compteur
Información
Informazioni di guida
Rijgegevens
Informace o jízdě
b
Fahrgeschwindigkeit
Driving speed
Vitesse instantanée
Velocidad
Velocità di guida
Rijsnelheid
Rychlost jízdy
c
Verbleibende Akku-Kapazität
Remaining battery capacity
Indicateur du niveau de charge
Capacidad de batería restante
Carica della batteria ancora
rimanente
Resterende accu capaciteit
Zbývající kapacita baterie
d
Anzeige der Unterstützungsstufe
OFF - +ECO - ECO - STANDARD -
HIGH - EXPW
Assitance level indicator
OFF - +ECO - ECO - STANDARD -
HIGH - EXPW
Indicateur du mode d‘assistance
OFF - +ECO - ECO - STANDARD -
HIGH - EXPW
Muestra del nivel de asisten-
cia OFF - +ECO - ECO -
STANDARD - HIGH - EXPW
Indicatore livello di
assistenza OFF - +ECO -
ECO - STANDARD - HIGH
- EXPW
Weergave van het onder-
steuningsniveau OFF - +ECO
- ECO - STANDARD - HIGH
- EXPW
Stupeň podpory jízdy OFF
- +ECO - ECO - STANDARD -
HIGH - EXPW
e
Anzeige der Unterstützung der
Antriebseinheit
Drive unit assistance indicator
Indicateur du niveau d‘assistance
Muestra de la asistencia
Indicatore dell´assistenza
fornita dal sistema
Weergaven van mate van
ondersteuning van de motor
Indikátor podpory jízdy
Üben Sie den Umgang mit dem Pedelec und dessen Funktionen zunächst im „Off-
Modus“. Anschließend steigern Sie schrittweise die Unterstützungsstärke.
Practise using the pedelec and it‘s functions firstly in „Off-mode“. Afterwards you can
increase assistance power stepwise.
Entraînez-vous à manipuler votre VAE et découvrez ses fonctions d‘abord en mode
„OFF“. Augmentez ensuite le niveau d‘assistance de façon progressive.
Pruebe la Pedelec y sus funciones primero en el Modo-OFF y después vaya aumen-
tando la fuerza de los niveles de asistencia gradualmente.
Prendete dimestichezza con la Pedelec e le sue funzioni inizialmente in
modalità „off“. Successivamente aumentate gradualmente le forze di supporto.
Oefen de omgang met de Pedelec en zijn functies , eerst in „Uit-stand „.
Dan eerst geleidelijk de ondersteuning verhogen.
Vyzkoušejte kolo nejprve v off-modu. Teprve poté postupně zapojujte podporu pohon
-
né jednotky.
Inbetriebnahme/Funktionen |
Operation/functions
| Mise en service/fonctions |
Puesta en marcha/Funciones
| Attivazione / funzioni |
Ingebruiknemen/functies
| Uvedení do provozu/funkce
1
2
a
d
b
c
3
4
5
6
e