background image

Deutsc

h

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor
der Inbetriebnahme. YAMAHA kann für etwaige
Schäden und/oder Verletzungen, die durch
Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise
entstehen, nicht haftbar gemacht werden.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, damit die beste Geräteleistung gewährleistet
werden kann.  Heben Sie die Bedienungsanleitung auf,
um auch später noch nachschlagen zu können.

Um zu verhüten, dass sich die Lautsprechergehäuse
verziehen oder verfärben können, müssen die
Lautsprecher an einem vor direkter Sonneneinstrahlung
geschützten Ort aufgestellt werden und dürfen keiner
übermäßiger Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.

Stellen Sie die Lautsprecher nicht dort auf, wo sie leicht
umfallen oder wo Gegenstände auf sie fallen könnten.
Ein stabiler Aufstellungsort trägt auch zu einer besseren
Tonwiedergabe bei.

Falls die Lautsprecher im gleichen Regal wie der
Plattenspieler aufgestellt werden, können
Rückkopplungen auftreten.

Bei Auftreten von Tonwiedergabeverzerrungen müssen Sie
den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler des
Verstärkers reduzieren.  Der Verstärker darf nicht im Bereich
betrieben werden, in dem der Frequenzgang beschnitten
wird, weil sonst die Lautsprecher beschädigt werden können.

Wenn Sie einen Verstärker verwenden, dessen
Nennleistung oberhalb der Belastbarkeit der
Lautsprecher liegt, so darf die Belastbarkeitsgrenze der
Lautsprecher niemals überschritten werden.

Zur Reinigung keine chemischen Lösungsmittel verwenden,
weil dadurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden
kann. Mit einem sauberen, trockenen Tuch reinigen.

Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der
Verantwortung des Besitzers.
YAMAHA kann keine Verantwortung für Unfälle oder
Schäden übernehmen, die durch unsachgemäße
Aufstellung oder falsches Anschließen der
Lautsprecher verursacht werden.

Diese Lautsprecher sind antistatisch; trotzdem besteht
eine gewisse Gefahr, dass sie - falls sie zu nah an
einem Fernsehgerät oder Computermonitor aufgestellt
werden - die Farbe des Bildes beeinträchtigen.  Sollte
dies passieren, entfernen Sie die Lautsprecher von dem
Fernsehgerät oder dem Computermonitor.

Vorsichtsmaßnahmen

Dieses Lautsprecherbox-Set wurde für den Gebrauch mit
einem Heimtheater-Soundsystem konzipiert.
Das Modell der mitgelieferten fünf Breitband-
Satellitenlautsprecherboxen ist jeweils das gleiche. Wenn diese
Lautsprecherboxen mit einem Heimtheater-Soundsystem
verwendet werden, unterteilen Sie sie in zwei Frontlautsprecher,
in einen Centerlautsprecher und zwei Rücklautsprecher.

Empfohlener Aufstellungsort der Lautsprecher

Vor dem Anschließen müssen die Lautsprecher an den
richtigen Orten aufgestellt werden. Die Positionierung der
Lautsprecherboxen ist wichtig, da sie die Gesamttonqualität
Ihrer Audioanlage steuert.
Stellen Sie die Lautsprecher basierend auf der bevorzugten
Hörposition entsprechend den nachstehenden Anleitungen auf.
* Die  Lautsprecher können an die Wand montiert werden.

(Siehe nächste Seite.)

Frontlautsprecher:

Auf beide Seiten des Fernsehers
und auf etwa der gleichen Höhe
wie der Fernseher (oder der
Computermonitor).

Hintere Lautsprecher: Hinter Ihrer Hörposition oder auf

beiden Seiten des Hörraums.
Stellen Sie die hinteren
Lautsprecher so auf, dass sie
etwas höher als Ihre Ohren
stehen, wenn Sie in der zum
Hören bestimmten Position sitzen.

Centerlautsprecher:

Genau in der Mitte zwischen den
Frontlautsprechern.
* Sehen Sie sich die nächste

Seite an, wenn Sie den
Centerlautsprecher am Monitor
befestigen.

Aufstellen der Lautsprecher

Auspacken

Prüfen Sie nach dem Auspacken, das folgende Teile beiliegen.

Satellitenlautsprecher 

×

 5

Zubehör

Lautsprecherkabel (3 m) 

×

 3

Lautsprecherkabel (7 m) 

×

 2

Drahthalter 

×

 1

Unterlage 

×

 20

Befestigung 

×

 1

D-

1

Unterlagen

m

Einstellen des vorderen Winkels der Lautsprecher

Der vordere Winkel der Lautsprecher kann, wie unten
dargestellt, eingestellt werden.

1

Lockern Sie die Schraube auf der Unterseite des
Lautsprechergestells.

* Befestigen Sie die beiliegenden rutschfesten

Unterlagen unter den vier Gestellecken, um eine
Bewegung des Lautsprechers durch die Vibrationen
zu verhindern.

2

Stellen Sie den Winkel der Lautsprecher wie gewünscht am
Gestell ein und ziehen Sie die Schraube wieder fest an.

Summary of Contents for NS-U40P

Page 1: ...d Satellite Speaker Package Enceintes satellites 2 voies à suspension acoustique naturelle OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G ...

Page 2: ...al Middenluidspreker White broken line Ligne blanche interrompue Unterbrochen weißen Linie Vit bruten rand Linea bianca rotta Línea blanca interrumpida Witte onderbroken lijn Rear speaker Enceinte arrière Hinterer Lautsprecher Bakre högtalare Altoparlante posteriore Altavoz trasero Achterluidspreker Rear speaker Enceinte arrière Hinterer Lautsprecher Bakre högtalare Altoparlante posteriore Altavoz...

Page 3: ...ay from the TV or the computer monitor Cautions This speaker package is designed to be suitable for use in a home theater sound system The included five full range satellite speakers are all the same models When using these speakers in a home theater sound system assign them to two front speakers one center speaker and two rear speakers respectively Recommended speaker placement Before making conn...

Page 4: ...nd on top of the monitor to prevent the speaker from falling This is the recommended method for placing a speaker on top of the monitor If discoloration of picture occurs or you need the speaker stand to adjust the speaker angle on top of the monitor you can select the following method Tapping screw 4 mm Available in hardware stores 50 mm Min 20 mm 4 mm Wall wall support Note Do not place the spea...

Page 5: ...uency signals or the speakers may be damaged How to Connect 1 Press and hold the terminal s tab as shown in the figure 2 Insert the bare wire end properly into the terminal hole Remove approx 10 mm 3 8 insulation from the speaker cable 3 Release your finger from the tab to allow it to lock securely on the cable s wire end Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the t...

Page 6: ...es à proximité Si cela arrive veuillez éloigner les enceintes du téléviseur ou du moniteur de l ordinateur Mise en garde Ce lot d enceintes a été conçu pour être utilisé dans un système de sonorisation de cinéma à domicile Les cinq enceintes satellites à gamme totale fournies sont toutes du même modèle Lors de leur utilisation au sein d un système de sonorisation de cinéma à domicile attribuez leu...

Page 7: ...niteur pour emêcher celle ci de tomber Ceci est la méthode que nos vous recommandons pour installer une enceinte sur un moniteur Cependant si une décoloration de l image se produit ou si avez besoin du support de l enceinte pour ajuster l angle de l enceinte sur le moniteur vous pouvez choisir la méthode suivante Vis auto taraudeuses 4 mm Disponible en quincaillerie 50 mm Min 20 mm 4 mm Mur suppor...

Page 8: ...nde quantité de basses fréquences en entrée ou pourraient endommager les enceintes Raccordement 1 Maintenir la languette de la borne enfoncée comme indiqué sur l illustration 2 Introduire le fil dénudé correctement dans le trou de la borne Retirer environ 10 mm d isolant du câble d enceinte 3 Retirer le doigt de la languette afin que celle ci pince fermement l extrémité du conducteur de câble Véri...

Page 9: ...ufgestellt werden die Farbe des Bildes beeinträchtigen Sollte dies passieren entfernen Sie die Lautsprecher von dem Fernsehgerät oder dem Computermonitor Vorsichtsmaßnahmen Dieses Lautsprecherbox Set wurde für den Gebrauch mit einem Heimtheater Soundsystem konzipiert Das Modell der mitgelieferten fünf Breitband Satellitenlautsprecherboxen ist jeweils das gleiche Wenn diese Lautsprecherboxen mit ei...

Page 10: ... Befestiger unterhalb der Lautsprecherbox und oberhalb des Monitors damit die Lautsprecherbox nicht herunterfällt Dies ist das empfohlene Verfahren für das Platzieren einer Lautsprecherbox auf dem Monitor Wenn es zu einer Beeinträchtigung der Bildfarbe kommen sollte oder Sie das Lautsprechergestell dazu brauchen den Lautsprecherwinkel oben auf dem Monitor einzustellen können Sie das folgende Verfa...

Page 11: ...ren dass die Lautsprecher aufgrund eines exzessiven Eingangs niedriger Frequenzsignale Störgeräusche aussenden oder dass die Lautsprecher beschädigt werden Anschluss 1 Halten Sie die Lasche an der Klemme wie in der Abbildung gezeigt gedrückt 2 Führen Sie den bloßen Draht richtig in das Anschlussloch ein Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung des Lautsprecherkabels 3 Lassen Sie die Lasche los so d...

Page 12: ... för nära denna Om detta inträffar skall du flytta högtalarna längre isär från TV n eller bildskärmen Försiktighetsåtgärder Högtalarpaketet är avsett att även passa i en ljudanläggning för hemmabio Paketet innehåller fem fullområdeshögtalare som alla har samma specifikationer När högtalarna används för ljudåtergivning i en hemmabioanläggning skall två högtalare användas som främre högtalare en som...

Page 13: ...alaren och på TV ns ovansida så att högtalaren inte kan trilla ned Detta monteringssätt rekommenderas för placering av högtalaren på bildskärmen Du kan använda dessa metoder om färgstörningar i bilden uppstår eller om du vill montera högtalaren i ett ställ för att kunna justera högtalarvinkeln ovanpå bildskärmen Tappskruv 4 mm Säljs i järnhandeln 50 mm Min 20 mm 4 mm Vägg väggstöd Fäste 10 10 Kabe...

Page 14: ...t är inställt på stora högtalar läget kan störningar uppkomma för att komplencera ingången för lågfrekvens signaler vilket kan skada högtalarna Anslutningsmetod 1 Håll uttagets flik nedtryckt såsom bilden visar 2 Sätt in den frilagda kärntråden ordentligt i uttagets hål Skala först av ca 10 mm av isoleringen på högtalarkabeln 3 Tag bort fingret från fliken så att kabelns tråd låses fast ordentligt...

Page 15: ... altoparlanti dal televisore o dal computer Precauzioni Questo gruppo di amplificatori è stato designato per l uso in un sistema sonoro di cinema casalingo I cinque altoparlanti satellitari a cinque campi inclusi sono tutti dello stesso modello Quando utilizzate questi altoparlanti in un sistema sonoro da cinema assegnateli rispettivamente a due altoparlanti frontali un altoparlante centrale e due...

Page 16: ...oparlante e collegate il meccanismo di fissaggio nella parte inferiore dell altoparlante e in cima al monitor per evitare la caduta dell altoparlante Questo il metodo raccomandato per posizionare un altoparlante in cima ad un monitor Se dovesse presentarsi lo sbiadimento di un immagine o se aveste bisogno di regolare l angolo dell altoparlante situato in cima al monitor potete procedere secondo il...

Page 17: ...nali a bassa frequenza o gli altoparlanti potrebbero risultare danneggiati Modalità di collegamento 1 Premere verso il basso e tenere premuto il tasto del terminale come indicato in figura 2 Inserire nel foro del terminale in modo corretto l estremità del cavo Rimuovere approssimativamente 10 mm di isolazione dal cavo dell altoparlante 3 Togliere il dito dal tasto in modo che lo stesso blocchi sal...

Page 18: ...diseñado para uso apropiado en un sistema de sonido casero Los cinco altavoces satélite para toda la gama de frecuencias son todos del mismo modelo Cuando utilice estos altavoces en un sistema de sonido casero asignelos a dos altavoces delanteros un altavoz central y dos altavoces traseros respectivamente Colocación recomendada de los altavoces Antes de hacer las conexiones instale todos los altav...

Page 19: ... suministrado en la parte inferior del altavoz y en la parte superior del monitor para evitar que el altavoz se caiga Este es el método recomendado para colocar un altavoz en la parte superior del monitor Si ocurre decoloración de la imagen o si usted necesita el soporte del altavoz para ajustar el ángulo del altavoz en la parte superior del monitor usted puede seleccionar el siguiente método Torn...

Page 20: ...entrada excesiva de señales de frecuencia baja o los altavoces pueden estar dañados Como conectar 1 Mantenga oprimida la lengüeta del terminal tal como se muestra en la figura 2 Inserte correctamente la punta pelada del cable en el orificio del terminal Pelar aprox 10 mm de aislamiento del cable de altavoces 3 Suelte el dedo de la lengüeta para fijar firmemente la punta del cable Pruebe la firmeza...

Page 21: ...oot de afstand tussen de luidsprekers en het televisietoestel of het beeldscherm wanneer dit zich voordoet Voorzorgsmaatregelen Dit luidsprekerpakket is ontworpen voor gebruik in een huisbioscoopsysteem Alle vijf de meegeleverde satellietluidsprekers met compleet geluidsbereik zijn van hetzelfde model Wanneer u deze luidsprekers in een huisbioscoopsysteem onderbrengt gebruikt u twee luidsprekers a...

Page 22: ...eegeleverde bevestiging aan de onderkant van de luidspreker en aan de bovenkant van de monitor zodat de luidspreker er niet af kan vallen Deze manier verdient de voorkeur Wanneer er verkleuring van het beeld optreedt of wanneer u de luidsprekersteun nodig heeft om de hoek van de luidspreker op de monitor te kunnen instellen dan kunt u voor onderstaande manier kiezen Tapschroef 4 mm Verkrijgbaar bi...

Page 23: ...ntiesignalen en kunnen de luidsprekers beschadigd worden Aansluiting 1 Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt zoals aangegeven in de afbeelding 2 Steek het blootgelegde draaduiteinde op de juiste wijze in de opening van de aansluiting Verwijder ca 10 mm van de isolatie van het luidsprekersnoer 3 Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het draaduiteinde stevig wordt vastgezet Co...

Page 24: ...N BEI HAMBURG F R OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S A RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD1 7JS ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VASTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA...

Reviews: